意味 | 例文 |
「ふくぶ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8349件
あるいは、各機能は、複数の部品および回路によって実行される。
替换地,每个功能能够通过多个组件和电路实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部120は、例えば、ハードディスク121を含んで構成される(図3参照)。
存储部 120例如包括硬盘 121而构成 (参照图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作部130は、例えば、入力キー131を含んで構成される(図3参照)。
操作部 130例如包括输入键 131而构成 (参照图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替の実施形態では、回路300はハブ106内のみに含まれる。
在可替换的实施例中,电路 300仅被包括在集线器 106内。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】1つの物理チャンネルに含まれるセグメントを示す図である。
图 14是示出包括在一个物理信道内的段; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】1つの物理チャンネルに含まれるセグメントを示す図である。
图 14是示出包含在一个物理信道中的多段的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
通知部103は、検索結果が含まれた接続情報410を受信する。
通知部 103接收包含检索结果在内的连接信息 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
テーブル400は、1つあるいは複数の接続情報410を有する。
表 400具有 1个或多个连接信息 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信情報管理部125は、ホストOSグループHに含まれるものである。
通信信息管理部分 125被包括在主机 OS组 H中。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、入力部206は、キーボード、マウス、およびマイクを含む。
应当注意,输入单元 206包括键盘、鼠标和麦克风。 - 中国語 特許翻訳例文集
パケット120は、プリアンブル122、ヘッダ130、およびペイロード132を含む。
分组 120包括前导码 122、报头 130以及净荷 132。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御PHYパケット200は、プリアンブル204およびヘッダ208を含む。
控制 PHY分组 200包括前导码 204和报头 208。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】上記画像回復フィルタにおけるセル値の分布を示す図。
图 5示出图像恢复过滤器的单元值的分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は複数のストリームモバイルデバイス600のブロック図である。
图 6为多流移动装置 600的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
内側ガイド部材64には複数の開口穴74が形成されている。
内侧导向部件 64上形成有多个开口孔 74。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作部材19は、レリーズボタンやメニュースイッチなどを含む。
操作部件 19包括释放按钮、菜单开关等。 - 中国語 特許翻訳例文集
定義される特徴がいずれかのオブジェクトに含まれなくてもよい。
已定义特征可以不包括在任何对象中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク24は、スイッチマトリックス38と、複数の通信部40とを有する。
网络 24具有开关矩阵 38、多个通信部 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブルートゥース対応デバイス410はまた、送信機425を含むことができる。
蓝牙使能设备 410还可以包括发射机 425。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルデバイス902は、ブロードキャスト受信機940を含むことができる。
移动装置 902可包含广播接收器 940。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、受信機ユニットと復調器とのブロック図を示す。
图 2示出了接收机单元和解调器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、基本層フレームB2の複数のブロックは基本層フレームB3の複数のブロックのための予測基準として使用され、基本層フレームB3の複数のブロックは基本層フレームB4の複数のブロックのための予測基準として使用され、以下同様である。
类似地,基础层帧 B2的块用作基础层帧 B3的块的预测参考,基础层帧 B3的块用作基础层帧 B4的块的预测参考,依此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、数値情報には、一部の記号を含めても構わない。
在数值信息中也可以包含一部分标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
スタック部21は複数枚の用紙を積み重ねて束とする処理を行う。
堆叠部 21进行将多张纸堆积成叠的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS333乃至ステップS335は、回復用FECブロックに対する処理である。
步骤 S333至 S335对应于针对复原用 FEC块的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
RNは、サブフレームの制御情報を盲目的に復号する。
RN盲解码子帧中的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調された信号は、ユーザデータ抽出部213に送られる。
解调的信号转发给用户数据提取器 213。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】複合機の内部構造を説明するための断面図である。
图 2是用于说明数码复合机的内部结构的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の差分増幅器420は、バランス検出器414の出力に連結する。
第一差分放大器420耦合到平衡检测器 414的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は図1の無線複数機器制御装置を示すブロック図である。
图 4是图 1所示的无线多设备控制单元的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
特注部品なのでわざわざ複雑にしなくてもいいです。
因为是特定零部件,不用弄得那么复杂也行。 - 中国語会話例文集
服用後、薬物又は機械類の運転操作をしないでください。
服用后,请不要驾驶交通工具或操作机器等。 - 中国語会話例文集
十分な栄養と睡眠によって早く元気を回復してください。
请补充充分地营养和睡眠,尽早恢复健康。 - 中国語会話例文集
彼女はこの複雑な分野を分かりやすく万人向けに伝えている。
她在把这个复杂的领域简单易懂地告诉一万人。 - 中国語会話例文集
その女性の夜会服はブルーのコーディングで縁取りされていた。
那个女人的晚礼服以蓝色镶边。 - 中国語会話例文集
彼らは自分たちの洋服を汚しながら一生懸命に取り組んでいる。
他们弄脏了自己的衣服也拼命地努力着。 - 中国語会話例文集
ツチボタルは、化学反応により、下腹部から光を放つ。
螢火蟲的下腹部因為化學反應而會發光。 - 中国語会話例文集
あなたは自分の服のためにどれだけお金を払いますか?
你在自己的衣服上面大概会花多少钱? - 中国語会話例文集
このことは、複数の多民族文化が形成されていたことを意味する。
意思是说这个是由多民族文化而形成的。 - 中国語会話例文集
副題は何についてのブログなのかを説明するのに役立つ。
副标题起到说明是关于什么的博客的作用。 - 中国語会話例文集
腹部症状がある場合は、必ず責任者へ報告してください。
如果有腹部的症状,请务必向负责人报告。 - 中国語会話例文集
それぞれのテーマはさらに4つの副テーマに分割される。
各个题目有被进一步分割成4个副标题。 - 中国語会話例文集
この即売会での収益の一部は、福祉団体へ寄付されます。
这个拍卖会的一部分收益将捐赠给福利组织。 - 中国語会話例文集
先月の未納品分も請求額に含まれているようです。
上个月未交的产品金额好像也包含在账单里。 - 中国語会話例文集
十分な栄養と睡眠によって早く元気を回復してください。
请充分补充营养和睡眠,早日恢复健康。 - 中国語会話例文集
私のゴルフクラブも一緒に持って来てもらえますか?
能请你帮我把高尔夫球杆也一起拿过来吗? - 中国語会話例文集
(新聞の端っこ→)特別ページ.≒副刊.
报屁股((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
彼女はいつも多くの文化財修復業務を引き受けている.
她常常承接好多项文物修复业务。 - 白水社 中国語辞典
次の世代の幸福のために,私は喜んで自分のすべてをささげる.
为了下一代的幸福,我甘心献出自己的一切。 - 白水社 中国語辞典
(指揮棒を振りかざして→)武力で,他の国を脅迫して服従させる.
挥舞指挥棒,胁迫别的国家就范。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |