意味 | 例文 |
「ふごうり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2116件
符号量制御部40は、プレエンコード部20で算出された発生符号量に基づいて目標発生符号量を実現する量子化パラメータを予測してステップST12に進む。
代码量控制单元 40基于在预编码单元 20处计算出的生成代码量来预测用于实现目标生成代码量的量化参数,并且前进到步骤 ST12。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号量制御部40は、プレエンコード部20で算出された発生符号量に基づいて目標発生符号量を実現する量子化パラメータを予測してステップST22に進む。
代码量控制单元 40基于在预编码单元 20处计算出的生成代码量来预测用于实现目标生成代码量的量化参数,并进行到步骤 ST22。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、符号量制御部40は、イントラプレエンコード処理で得られた発生符号量から、予測した量子化パラメータを用いたときの発生符号量を算出する。
另外,代码量控制单元 40a从在内部预编码处理中获取的生成代码量来计算在预测的量化参数被采用时的生成代码量。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号量制御部40は、予測した量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予測して第1の発生符号量としてステップST42に進む。
代码量控制单元 40a预测在采用预测的量化参数时的生成代码量,并将其作为第一生成代码量,并且进行到步骤ST42。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力記号の可能な値、即ちそのアルファベットは、主として2M記号のアルファベットであって、その結果、各入力記号はMビットの入力ファイルをコード化する。
输入符号的可能的值,即,它的符号系统 (alphabet),典型地是 2M个符号的符号系统,从而每个输入符号编码了M比特的输入文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号語解読部201は、入力された符号化データ(符号語)(矢印D51)を解読して、データや符号化処理に関する関連情報を抽出する。
码字解密部分 201对输入的编码数据 (码字 )(箭头 D51)进行解密,并提取与数据和编码处理相关的相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のさらに他の視点によると、データ信号に含まれる予測誤差信号の符号化情報が部分的に空間領域で符号化され、部分的に周波数領域で符号化された、符号化ビデオ信号を表すデータ信号が提供される。
根据本发明的再一个方面,提供了代表编码视频信号的数据信号,其中数据信号中的预测误差信号的编码信息部分地在空间域中编码,部分地在频域中编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
4. 前記復号手段は、前記部分情報から抽出した特徴量を移動平均して統合特徴量を計算し、前記統合特徴量を設定しきい値と比較して前記符号語を復号する、請求項3に記載の埋込情報検出装置。
4.根据权利要求 3的装置,其中该译码单元通过取从各部分信息片段提取的特征量的移动平均来计算综合特征量并将该综合特征量与预定阈值比较,来译码码字。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST70で符号量制御部40は、GOPの最後のピクチャであるか否か判別する。
在步骤 ST70,代码量控制单元 40a辨别当前画面是否是 GOP的最后画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、符号語解読部301からの情報提供は省略することができる。
在这种情况下,能够省略来自码字解密部分 301的信息提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、予測誤差が大になることが多く、符号化効率が悪くなる。
在此情况下,存在许多预测误差增大的情况,并且编码效率可能恶化。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のIF信号は、第1のRF入力信号内に受信されたチャンネルを含む。
第一 IF信号包括在第一 RF输入信号中接收到的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のIF信号は、第2のRF入力信号内に受信された第2チャンネルを含む。
第二 IF信号包括在第二 RF输入信号中接收到的第二信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数領域信号は、OFDM信号の各副搬送波のための別個のストリームを備える。
频域信号为 OFDM信号的每一副载波包括单独的流。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4において、二つの比較器(comparators)401および402は、パルス発生器220への入力信号220aに結合される。
在图 4中,两个比较器 401与 402耦合到脉冲产生器 220的输入信号 220a。 - 中国語 特許翻訳例文集
誤差信号e_iが入力されていない場合(S112,No)、このフローはS130へ移行する。
当没有输入误差信号 e_i时 (S112,否 ),流程进入 S130。 - 中国語 特許翻訳例文集
データは、前に説明されたように、ライン37上を行ごとにバッファへの入力に到来する。
如前所述,数据在缓冲器的输入处逐行到达线 37。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハドロンは、強い力で結合されたクォークからなる複合粒子です。
强子是由夸克以强力结合在一起形成的复合粒子。 - 中国語会話例文集
ログインしてお買いものすると、ご注文者様情報の入力が不要です。
登陆之后买东西的话,不需要输入订购者的信息。 - 中国語会話例文集
数字とアルファベット(小文字)を組み合わせた8~16文字でご入力ください。
请输入由数字和字母(小写)组合而成的8到16 个字母。 - 中国語会話例文集
ご家庭や学校などで不要になった文房具を提供して国際協力しませんか。
何不将家庭或是学校不用的学习用具提供出来进行国际协作呢。 - 中国語会話例文集
追加で発生する手数料については、お客さま側でご負担いただけますでしょうか。
关于因追加而产生的手续费,能请客人您来承担吗? - 中国語会話例文集
プリンタ複合機が動かなくなってしまいました。早急に修理をお願いしたいのですが。
复合打印机卡死了。我想让您快点修理。 - 中国語会話例文集
食堂では主に四川風味の値ごろな炒め料理や‘火烧’,肉まんなどを出している.
餐厅主要经营四川风味的中档炒菜和火烧、包子等。 - 白水社 中国語辞典
「第1の入力オーディオ信号および第2の入力オーディオ信号に基づく」という句は、側音フィードバック通知器の入力信号がディジタル信号またはアナログ信号である実施形態および構成を備える。
短语“基于第一输入音频信号和第二输入音频信号”包含侧音反馈通知器的输入信号为数字信号或模拟信号的实施例和配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
L1可変情報及びL1動的情報の合計が大容量のビットである場合、これを複数の符号語で送信できる。
如果 L1可配置信息和 L1动态信息的和是较大数量的比特,则其可以被在多个代码字中被发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
高速フーリエ変換部(FFT)19は、受信信号を高速フーリエ変換し、時間領域の信号を周波数領域の信号に変換する。
快速傅立叶变换单元 (FFT)19对接收信号进行快速傅立叶变换,将时域的信号变换为频域的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号検出回路105では、各信号配線3より入力される電気信号を増幅回路により増幅している。
在信号检测电路 105中,由放大器电路放大通过各条信号线 3输入的电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】第2の発生符号量の検出処理を示すフローチャートである。
图 11是示出第二生成代码量检测处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、第2の発生符号量の検出処理を示すフローチャートである。
图 11是示出第二生成代码量检测处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】第2の発生符号量の検出処理を示すフローチャートである。
图 19是示出第二生成代码检测处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図19は、第2の発生符号量の検出処理を示すフローチャートである。
图 19是示出第二生成代码量检测处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】第2の発生符号量の検出処理を示すフローチャートである。
图 9是示出第二生成代码量检测处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、第2の発生符号量の検出処理を示すフローチャートである。
图 9是示出第二生成代码量检测处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図5のフィルタ入力信号のための経時的なフィルタ制御の一例が示される。
图 6示出对图 5的滤波器输入信号的随时间的滤波器控制的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】誤り訂正処理部に入力される符号フレームの例を示す図である。
图 5是输入到纠错处理单元的码帧的示例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、誤り訂正処理部1に入力される符号フレームの例を示す図である。
图 5是输入到纠错处理单元 1中的码帧的示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第1の実施形態と同じ構成については、同じ符号を付し説明を省略する。
另外,对与第一实施方式相同的结构标注了相同的标号,并省略对其的重复说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8と同じ処理をするステップには同じ符号を付し、その説明を省略する。
对于进行与图8相同处理的步骤添加相同符号,省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8、図9と同じ処理をするステップについては同じ符号を付し、その説明を省略する。
对于进行与图 8、9相同处理的步骤添加相同符号,省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8と同じ処理をするステップについては同じ符号を付し、その説明を省略する。
对于进行与图 8相同处理的步骤添加相同符号,省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
CTCエンコーダ42は、エンコーダ入力ビット100から、セットで、複数組の符号化ビット101を生成する。
CTC编码器 42从编码器输入比特 100逐集产生已编码比特集 101。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面の記載において同一部分には同一符号を付して説明を省略する。
附图的记载中对同一部分标记相同符号并省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、光通信部30Aは、光信号に変換されたクロック信号φSCLK_TXが入力され、入力された光信号を電気信号としてのクロック信号φSCLK_RXに変換する光受信部300CLを備える。
此外,光通信单元 30A包括光接收单元 300CL,其接收通过转换作为光信号而获得的时钟信号φSCLK_TX,并将输入光信号转换为用作电信号的时钟信号φSCLK_RX。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図5のフィルタ入力信号及び図6のフィルタ制御の結果であるフィルタ出力信号の3次元プロットが示される。
图 7示出产生于图 5的滤波器输入信号和图 6的滤波器控制的滤波器输出信号的三维图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2画像符号化部22は、解像度変換部12から入力されたSDサイズのフレーム画像F3を符号化する。
第 2图像编码部 22对分辨率变换部 12所输入的 SD尺寸的帧图像 F3进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
重要フレーム番号SFNが上書きフレーム番号OWFと異なれば、フレーム置換処理はこの時点で終了される。
如果重要帧编号 SFN与覆盖帧编号 OWF不同,则帧置换处理就此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
この重要フレーム番号SFNは被上書きフレーム番号OWFと一致しないため、SFN=19に対応するフレーム置換処理はここで終了される。
由于该重要帧编号 SFN与被覆盖帧编号 OWF不一致,所以对应 SFN= 19的帧置换处理就此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
この重要フレーム番号SFNは被上書きフレーム番号OWFと一致しないため、SFN=37〜39に対応するフレーム置換処理はここで終了される。
由于该重要帧编号 SFN与被覆盖帧编号 OWF不一致,所以对应 SFN= 37~ 39的帧置换处理就此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランスポンダ30−2は入力された光信号を電気信号に変換してリーフパケット振分部80CのIF85Xに出力する。
转换器 30-2将所输入的光信号变换为电信号,输出到叶数据包分配部 80C的 IF85X。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |