意味 | 例文 |
「ふさい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 277件
一瞬,私の喉は胸中に起こる激しい感情にふさがれて(言葉も出なくなって)しまった.
一瞬间,我的喉咙被心中激起的强烈感情堵住了。 - 白水社 中国語辞典
トイレに行ったら個室は全部塞がっていた。
去厕所一看隔间全都满了。 - 中国語会話例文集
配布された文書を全部回収しなければならない.
要全部收回发出的文件。 - 白水社 中国語辞典
赤いかさに緑の房のついた釣り灯ろう.
绿穗红罩的宫灯 - 白水社 中国語辞典
あなたは会社に相応しい人間になるべきだ。
你应当成为与公司相称的人。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたを不採用といたします。
我们不录用你。 - 中国語会話例文集
不参加の場合、費用の払い戻しはしません。
不参加的情况下,不会退还费用。 - 中国語会話例文集
請求書と納品書の送付先を変更してください。
请更改账单和货单的发送地址。 - 中国語会話例文集
Aご夫妻によろしくお伝えくださいませ。
请代我向A夫妇问好。 - 中国語会話例文集
新製品のリリース案内を送付させて頂きます。
发给您新产品的介绍。 - 中国語会話例文集
彼の負債は多すぎて,1,2年では返しきれない.
他欠的债太多了,一两年之内还不清。 - 白水社 中国語辞典
外国のお客さんが彼に学校の状況を尋ねたが,彼の答えは全くふさわしかった.
外宾问他学校的情况,他的回答十分得体。 - 白水社 中国語辞典
僕の伯父さんはお父さんよりも太っている。
我的伯父比你的父亲还胖。 - 中国語会話例文集
相応しい彼女になれるように努力する。
我会努力地成为配得上你的女朋友。 - 中国語会話例文集
10桁の社会保障番号が交付されました。
发给了10位数的社会保障号码。 - 中国語会話例文集
セミトレーラーが横転し、車線をすべて塞いだ。
半拖车翻滚堵塞了全部的车道。 - 中国語会話例文集
このメールは既にジョンさんへ送付されています。
这个邮件已经发送给约翰了。 - 中国語会話例文集
商品の送付先を間違えています。
你把商品的送货地址弄错了。 - 中国語会話例文集
これはその記者会見で配布された資料です。
这个是在那个记者见面会上分发的资料。 - 中国語会話例文集
送付先のお宛名はどのようにすればよろしいでしょうか。
收件人的名字该写什么呢? - 中国語会話例文集
不作の原因は日照が原因かもしれません。
收成不好的原因可能是因为光照。 - 中国語会話例文集
君がどんなに言おうと,どのみち私は不賛成だ.
不管你怎么说,反正我不同意。 - 白水社 中国語辞典
この文章は直ちに印刷・配布されたし.
此文望即印发。 - 白水社 中国語辞典
新しい講堂は既に使用に付された.
新礼堂已经交付使用。 - 白水社 中国語辞典
この夏にアラスカの伯父さんを訪ねる予定です。
我打算在这个夏天拜访阿拉斯加的伯父。 - 中国語会話例文集
パーティへの招待状は全て送付されました。
招待会的请柬全部发出去了。 - 中国語会話例文集
看護婦さんが1杯の水を持って来る.
护士端过来一杯水。 - 白水社 中国語辞典
今年は干害を被って,食糧は不作である.
今年遭了旱灾,粮食歉收。 - 白水社 中国語辞典
メインスイッチがオフされていない場合には、ステップS103に戻る。
如果主开关没有断开,则处理返回至步骤 S103。 - 中国語 特許翻訳例文集
商品の送付先について、以下の住所へ変更をお願いします。なお、請求書の送付先については、従来どおりです。
关于商品的收件方,请更改为以下的住址。此外,账单的收件地址和以前一样。 - 中国語会話例文集
あなたは会社に相応しい人間にならなければならない。
你必须成为与公司相称的人。 - 中国語会話例文集
メインスイッチがオフされた場合には、一連の動作を終了する。
如果主开关断开,则 CPU 121终止该系列操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
借入の一部返済によって負債コストは減少した。
通过偿还一部分借款减少了负债成本。 - 中国語会話例文集
そのバージョンは以下の条件で無料配布されています。
这个版本在以下的条件下能够被免费发放。 - 中国語会話例文集
山頂からの眺めは本当に開いた口が塞がらないほどだった。
从山顶眺望,那景色实在是叹为观止! - 中国語会話例文集
この即売会での収益の一部は、福祉団体へ寄付されます。
这个拍卖会的一部分收益将捐赠给福利组织。 - 中国語会話例文集
同種の製品案内は今後送付されませんようお願いします。
今后请不要寄送同种产品的指南。 - 中国語会話例文集
所在地が移転しましたのでカタログの送付先を変更願います。
由于更换了所在地,希望更改商品目录的发送地址。 - 中国語会話例文集
当日配布される整理券に従ってご入場下さい。
请按照当天分发的号码牌的顺序入场。 - 中国語会話例文集
彼らは赤い房のついた槍を横に構えて敵の行く手を遮った.
他们横着扎枪档住敌人的去路。 - 白水社 中国語辞典
にしきの旗の下には多く黄金色の房がついている.
锦旗的下边有许多金黄色的穗子。 - 白水社 中国語辞典
図11および図12において、符号100は開口部87を塞ぐためのカバーである。
在图 11及图 12中,符号 100是用于堵塞开口部 87的盖。 - 中国語 特許翻訳例文集
故障品を送付される際には付属品を全て取り外して下さい。
寄送故障产品的时候请把附属品全部拿下来。 - 中国語会話例文集
あなたの一番上の伯父さんは民衆の仕事を取り仕切っていた.
你大伯理了公众的事。 - 白水社 中国語辞典
その本は辺区政府の教育局より石印に付され出版された.
这本书由边区教育庁石印出版。 - 白水社 中国語辞典
ライフサイクルコストの観点からこの車にしたんだ。
我根据寿命周期成本的观点选择了这辆车。 - 中国語会話例文集
その荷物が送付先に到着したという報告を受けました。
我收到了那件包裹已经送到了收件方的消息。 - 中国語会話例文集
その荷物が送付先に到着したという連絡を受けました。
我收到了那件包裹已经送到了收件方的联络。 - 中国語会話例文集
収益の一部は環境保護団体の活動資金として寄付されます。
收益的一部分将捐赠给环保组织的活动基金。 - 中国語会話例文集
売上げの一部は難民支援の慈善団体へ寄付されます。
销售额的一部分捐给了难民支援的慈善组织。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |