意味 | 例文 |
「ふしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 256件
関係者以外は不審者とみなし、警察に通報します。
闲杂人等会被视为可疑者并且报警。 - 中国語会話例文集
この夏に発売予定の新商品のカタログを送付します。
发送今夏预售的新商品的目录。 - 中国語会話例文集
救急班が現場に駆けつけ負傷者の応急手当をした.
医务员赴往现场抢救伤员。 - 白水社 中国語辞典
有効需要は消費需要、投資需要、政府支出、純輸出から成り立つ。
有效需求由消费需求,投资需求,政府支出和纯进口构成。 - 中国語会話例文集
(目がついているが目玉がない→)(事物・人物などが)眼識がない,目が節穴同然である.
有眼无珠((成語)) - 白水社 中国語辞典
その他の構成は、同じであり、同一の符号を付してある。
其它构成都相同,赋予相同的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
不使用証明書および環境関連化学物質の調査
不使用证明书以及环境相关化学物质的调查 - 中国語会話例文集
本日サンプル送付しますので、ご確認宜しくお願いします。
今天会发送样本,敬请确认。 - 中国語会話例文集
次の書類がきちんと揃っているか確認して送付してください。
请在确认了以下文件是否齐全之后再发送。 - 中国語会話例文集
棚卸資産回転率の低さが経営不振の一因となっている。
存货周转率的低下是经营不振的原因之一。 - 中国語会話例文集
広場恐怖症の人への配慮が必要とされている。
關心對於廣場恐怖症者是有必要的 - 中国語会話例文集
メンバーそれぞれが、毎月1万円をチャリティーに寄付している。
会员每人每月向慈善机构捐赠1万日元。 - 中国語会話例文集
彼の代わりにあなたがその見積書を送付して頂けませんか?
你可以代替他发送那个估价单吗? - 中国語会話例文集
下図、右上の赤い丸部分を締付しすぎると、映らなくなる。
如果拧紧下图中右上红色部分的话会显示不出来。 - 中国語会話例文集
大変な不始末をしてしまい、謝罪の言葉もございません。
做了非常不检点的事情,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集
今回送付したお見積もり価格には、送料も含まれております。
这次寄出的估价金额包含了运费。 - 中国語会話例文集
解約通知を送付しますのでご記入の上返信下さい。
我们会发送解约通知,请填写之后寄回。 - 中国語会話例文集
秘密保持契約書の草案を作成したので送付します。
我做好了秘密保持合同书的草案,这就发给您。 - 中国語会話例文集
間違った見積書を送付してしまい、申し訳ありません。
把报价单送错了,真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
3日前に既に記録を主任弁公室まで送付した.
三天前就把笔录送到主任办公室去了。 - 白水社 中国語辞典
じっくり考える必要もない,深く考えるまでもなく即座に.≒不假思索.
不加思索 - 白水社 中国語辞典
彼は何か奇跡に出会ったかのように,不思議そうに質問した.
他遇到了什么奇迹似的,惊奇地问。 - 白水社 中国語辞典
これら小動物が住みかに戻る能力は不思議なものである.
这些小动物回家的能力很奇妙。 - 白水社 中国語辞典
((書簡))(手紙の末尾に用い)余りはいずれ拝眉の節に申し上げます.
余容面陈 - 白水社 中国語辞典
病院は前線から担ぎ込まれた負傷者が道をふさいでいる.
医院里拥塞着从前线抬下来的伤员。 - 白水社 中国語辞典
負傷者のために献血するなら,私は一も二もなく志願する.
为伤员献血,我完全志愿。 - 白水社 中国語辞典
図16中、図12と同一ステップには同一ステップ番号を付し、その説明は省略する。
在图 16中,与图 12中相对应的步骤由相同的步骤编号表示并且不再描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第1の実施形態と同じ構成については、同じ符号を付し説明を省略する。
另外,对与第一实施方式相同的结构标注了相同的标号,并省略对其的重复说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8、図9と同じ処理をするステップについては同じ符号を付し、その説明を省略する。
对于进行与图 8、9相同处理的步骤添加相同符号,省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8と同じ処理をするステップについては同じ符号を付し、その説明を省略する。
对于进行与图 8相同处理的步骤添加相同符号,省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
配布した仏文資料を和訳し、和文のメモを付けて提出してください。
请把分发的法语资料翻译成日语,并附上日语的笔记提交。 - 中国語会話例文集
その理論が不信感を与える性質については多くのことが書かれてきた。
有很多写关于那个理论令人怀疑的性质。 - 中国語会話例文集
この腕章をつけていないと、不審者として通報されてしまうかもしれません。
如果不戴袖章的话,有可能会被当做可疑人员而被报警。 - 中国語会話例文集
図面の記載において同一部分には同一符号を付して説明を省略する。
附图的记载中对同一部分标记相同符号并省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
A百貨店は、株主優遇策の一つとして、株主に買物優待券を配布した。
A百货商场作为股东的优待政策之一向股东们分发了购物优惠券。 - 中国語会話例文集
送付したアジェンダについて不明点がないか、予め確認をお願い致します。
请事先确认好关于发送的日程有没有什么不明白的地方。 - 中国語会話例文集
上述した第1の実施形態の映像処理方法と実質的に等しい処理については、同一の符号を付して説明を省略する。
对于与上述第 1实施方式的影像处理方法实质上相同的处理,标以相同的标号而省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、本発明の第1の実施の形態と共通する部分については、同一の符号を付して、これらの説明の一部を省略する。
因此,与本发明的第一实施例公共的部分通过相同的参考标号表示,并且将部分省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図19中で、図2や図17と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。
另外,在图 19A及图 19B中,对于与图 2A及图 2B和图 17相同的部分赋予相同的符号,省略其详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示すフローチャートの処理と同一の処理を行うステップについては、同一の符号を付して詳しい説明は省略する。
对于进行与图 6所示流程图中处理相同的处理的步骤赋予相同符号并省略详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示すフローチャートの処理と同一の処理を行うステップについては、同一の符号を付して詳しい説明は省略する。
对进行与图5所示流程图中处理相同处理的步骤赋予相同符号并省略详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示すフローチャートの処理と同一の処理を行うステップについては、同一の符号を付して詳しい説明は省略する。
关于进行与图 4所示的流程图的处理相同处理的步骤,附上相同标号而省略详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図33には、図7および図30との対応部分に同一符号を付して示す。
在图 33中,相同的编号和符号被赋予对应于图 7和图 30的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図34には、図13および図31との対応部分に同一符号を付して示す。
在图 34中,相同的编号和符号被赋予对应于图 13和图 31的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図14Bの破線は説明の便宜上付したものであり、実際にはこれらの破線は表示されない。
在图 14B中,虚线为了便于说明,而实际中不显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8と同じ処理をするステップには同じ符号を付し、その説明を省略する。
对于进行与图8相同处理的步骤添加相同符号,省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、一時的条件は、不活動期間および/または不使用期間を含むことができる。
另外,时间条件可包含闲置周期和 /或未使用周期。 - 中国語 特許翻訳例文集
厚生労働省はわれわれに特定求職者雇用開発助成金を交付した。
厚生劳动省向我们发放了特殊求职者开发补助金。 - 中国語会話例文集
私たちが商品を注文したらあなたは見積もり書を送付してくださいますか?
我们要是订了商品的话你会给我们发送过来预算书吗? - 中国語会話例文集
送付して頂いた図の内容とは異なった位置にプレートが付くことになるかと思います。
可能会在和您送来的图的不一样的位置放上标志。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |