意味 | 例文 |
「ふずいする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8786件
たとえば、本発明の一実施形態は、適合する規則を見つけるのにIPヘッダ全体(たとえば図2のフィールド128)、送信元TCPポート(図2のフィールド220)および宛先TCPポート(図2のフィールド222)を必要とすることがある。
例如,本发明的一个实施例可需要整个 IP报头 (例如图 2的字段 128)、源头 TCP端口 (图 2的字段 220)、和目的地 TCP端口 (图 2的字段 222),以匹配于规则。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1、図4、図5を参照し、第1の実施形態に係るファイル転送システムによる受信通知処理の一例について説明する。
参照图 1、图 4以及图 5,对利用第一实施方式涉及的文件传送系统的接收通知处理的一例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
NAS702からNASメッセージ704を受信すると、RRC706はメッセージ704を精査する。 メッセージ704は、配信確認がメッセージ704に対して必要であるか否か判定するための、配信状態要求インジケーター(図示せず)を含むことができる。
一旦从 NAS 702接收到 NAS消息 704,RRC 706就检查消息 704,该消息 704可以包含递送状态请求指示符 (未示出 )以确定针对消息 704是否要求递送确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の説明を支援するために用いられる、図8に示されるダイヤモンドコンスタレーションに対する6ビットのグループのグレイ符号割当てを説明する図である。
图 10是示出用于帮助说明本发明、6比特组到图 8所示菱形星座的格雷码分配的简图; - 中国語 特許翻訳例文集
初期の位置フィックスを決定した後、モバイル端末110は、探索する周波数および符号位相の数を、初期の位置フィックスを決定する際に使用した衛星信号に基づく部分集合に制限することができる。
在确定初始位置锁定之后,移动终端 110可将被搜索的频率和码相的数目限定为基于用来确定初始位置锁定的卫星信号的子集。 - 中国語 特許翻訳例文集
図では、第n−1フレームを構成する右眼用画像Rn−1の一部と、第nフレームを構成する左眼用画像Lnおよび右眼用画像Rnと、第n+1フレームを構成する左眼用画像Ln+1の一部が表されている。
图中示出了第 (n-1)帧中包括的右眼图像 Rn-1的部分、第 n帧中包括的左眼图像 Ln和右眼图像 Rn的部分以及第 (n+1)帧中包括的左眼图像Ln+1的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】実施形態による、異なる形式の符号化単位のビットレート関係を推定するためのフロー図である。
图 13是根据一个实施例的用于估计不同类型的编码单元的比特率关系的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】フィルタ処理対象領域例(a)、(c)、および、対応するフィルタ係数(b)、(d)の一例を示す図である。
图 24A和 24C是描述经历滤波处理的区域的示例的图表,而图 24B和 24D是描述相应的滤波系数的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれの場合においても、受領確認は760で特定のチャネル(1または複数)で特定の時点(1または複数)で受信することができる。
在任一种情况下,在 760,可以在指定的一个或多个信道上并且在指定的一个或多个时间接收确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、水平分析フィルタリングを、図6のリフティング構成により実行する場合の例を示している。
图 7示出了利用图 6中的提升配置来执行水平分析滤波的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7において、図3に示した構成要素と同様のものについては同じ符号を付して詳細な説明は省略する。
在图 7中,用相同的标号来表示与图 3中的部件相同的部件,并不再对其详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的な例では、復号メトリックに基づいて復号パスを選択する動的スイッチをもつビデオ復号器システム664は、図1〜図4に示されるシステムのいずれかを含むか、または図5の方法に従って動作するか、またはそれらの任意の組合せである。
在说明性实例中,所述具有用以基于解码量度选择解码路径的动态开关的视频解码器系统 664包括图 1到图 4中所描绘的系统中的任一者,或可根据图 5的方法而操作,或其任何组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
左右の視差をゼロにするために、ズーム前の視差量がd1である場合には、図9(c)に示すように、左右の画像をd1/2ずつそれぞれ正負方向に水平シフトし、かつ、表示範囲をw−d1とする。
为了使得右图像和左图像之间的视差为零,在变焦之前视差量为 d1的情况中,右图像和左图像如图 9的部分 (c)所示的那样分别在正方向和负方向上水平地移位 d1/2,并且显示范围设置到 W-d1。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12を参照すると、受信器は、ステップ902で、サービスnをフレームn(即ち、現在フレーム)で受信する。
参考图 9,在步骤 902,接收器在帧 n(即,在当前帧 )接收服务 n。 - 中国語 特許翻訳例文集
バッファコントロール情報を含むデータをBDに記録する記録装置は図52に示す記録装置501と同じ構成を有する。
用于将包括缓冲器控制信息的数据记录到 BD中的记录设备具有与图 52中所示的记录设备 501相同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に戻り、ステップS214のデータのコピー処理が完了すると、クライアント200は、オーバーフローフラグを「false」にする(ステップS216)。
返回图 5,当步骤 S214的数据拷贝处理结束时,客户端 200将溢出标志设为“假”(步骤 S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集
アラートシンボルまたはトラフィックアドバイザリシンボルのいずれも含まないRDSデータパケットの例は、アラートまたはトラフィック通知のいずれかに関連するデータを含んでいるデータパケットである。
不包含警报符号或交通咨询符号的 RDS数据包的实例是含有与警报或交通通知相关的数据的数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図5の個人区別処理のフローチャートを用いて個人区別処理について説明する。
以下,使用图 5的个人区别处理的流程说明个人区别处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。
在描述中,将通过使用图 2中的附图标记来描述信息处理设备 10的功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。
在描述中,将通过使用图 2中的附图标记来描述信息处理设备 10的各功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明中、情報処理装置10の機能部については、図2の符号を用いて説明する。
在该描述中,将利用图 2中的标号来描述信息处理装置 10的功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、全周囲の視点画像A000乃至A359を2枚のDVIフレームに格納する例を示している。
图 3示出了将整圆周视点图像 A000至 A359存储在两个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】VS_TYPE生成回路によるVS_TYPE生成処理を説明するフローチャートである。
图 11是示出由 VS_TYPE生成电路执行的 VS_TYPE生成处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】VS_TYPE生成回路によるVS_TYPE生成処理を説明するフローチャートである。
图 16是示出由 VS_TYPE生成电路执行的 VS_TYPE生成处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、VS_TYPE生成回路21によるVS_TYPE生成処理を説明するフローチャートである。
图 11是示出由 VS_TYPE生成电路 21执行的 VS_TYPE生成处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、VS_TYPE生成回路151によるVS_TYPE生成処理を説明するフローチャートである。
图 16是示出由 VS_TYPE生成电路 151执行的 VS_TYPE生成处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、全周囲の視点画像A00乃至A17を18枚のDVIフレームに格納する例を示している。
图 3示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 18个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、全周囲の視点画像A00乃至A17を1枚のDVIフレームに格納する例を示している。
图 4示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 1个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、全周囲の視点画像A00乃至A17を2枚のDVIフレームに格納する例を示している。
图 5示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 2个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、全周囲の視点画像A00乃至A17を3枚のDVIフレームに格納する例を示している。
图 6示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 3个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファーストレリーズスイッチがオンされていないと判定すると、ステップS20に進む。
当判定为第一释放开关未接通时,进到步骤 S20。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4について説明する。 分割されたマクロブロック列38と一緒にフレーム17が示されている。
参考图 4,示出了具有划分的宏块行 38的帧 17。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】第1の実施形態に係る画像転送の一例を説明するためのフローチャートである。
图 3是用于说明涉及第一实施方式的图像传送的一例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第2の実施形態に係る画像転送の一例を説明するためのフローチャートである。
图 5是用于说明涉及第二实施方式的图像传送的一例的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、印刷装置100において印刷命令を出力する動作のフローチャートである。
图 9是当发出了打印指令时打印装置 100进行的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態1における動画像復号化装置の構成を、図を用いて説明する。
利用附图说明实施例 1中的运动图像解码装置的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態4における動画像復号化装置の構成を、図11を用いて説明する。
对于实施例 4的运动图像解码装置的结构,利用图 11进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態6における動画像復号化装置の構成を、図15を用いて説明する。
对于实施例 6中的运动图像解码装置的结构,利用图 15进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Bは、一実施形態による、閾値指定勾配強度を判定する方法のグラフ表現である。
图 6B是根据一个实施例如何确定经阈值大小处理的梯度的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】30dBの深さのスペクトルのボイドを達成する、本実施形態において使用したウィンドウ
图 7示出了在获得深度为 30dB的频谱空隙的实例中使用的窗。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、第2の期間(T2)でフォーカスレンズ21が一定時間停止する。
然后,在第二期间(T2)中,聚焦透镜 21被强制停止预定时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、第3の期間(T3)でフォーカスレンズ21がfar側に一定距離移動する。
其后,在第三期间 (T3)中,驱动聚焦透镜 21向远端移动预定距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、第4の期間(T4)でフォーカスレンズ21が一定時間停止する。
接下来,在第四期间 (T4)中,聚焦透镜 21被强制停止预定时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】被写体候補領域矩形化処理について説明するフローチャートである。
图 9是示出矩形被摄体候选区域产生处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】裏写りの階調補正を行って印刷する第2の実施形態のフローチャート。
图 13是进行透印的灰度补正后印刷的第二实施方式的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】図16の動画像符号化方法に含まれる動きベクトル予測方法の手順を説明するためのフローチャートである。
图 17是用于说明图 16的动态图像编码方法中包含的运动矢量预测方法的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】図20の動画像復号方法に含まれる動きベクトル予測方法の手順を説明するためのフローチャートである。
图 21是用于说明图 20的动态图像解码方法中包含的运动矢量预测方法的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
付加情報には、画面内予測(図32)や画面間予測(図2)などを指示する予測モード、動きベクトル、参照フレーム番号が含まれる。
在附加信息中包含有指示画面内预测 (图 32)或画面间预测 (图 2)等的预测模式、运动矢量、参照帧编号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、最も近い後のPフレームが前のPフレームを参照する動きベクトルを有し、且つ、次に最も近い後のPフレームが前のPフレームを参照する複数の動きベクトルを有する、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。
图 15是显示 P帧和 B帧序列的图,其中最近的后续 P帧具有参考一个前面 P帧的运动向量,且下一个最近的后续 P帧具有参考前面多个 P帧的多个运动向量。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13の2つの送信阻止帯域606及び608を提供するために、2つの帯域阻止フィルタユニット(例えば、802、804及び806のうちいずれか2つ)は、帯域阻止フィルタ702を形成するように直列に(カスケード状に)接続されてもよい。
为了提供图 13的两个发送阻带 606和 608,两个带阻滤波器单元(例如 802、804和 806中的任意两个)可以串联(级联)连接以构成带阻滤波器 702。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |