「ふぞくし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふぞくしの意味・解説 > ふぞくしに関連した中国語例文


「ふぞくし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1885



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>

風俗習慣.

风俗习惯 - 白水社 中国語辞典

契約付属書.

合同附件 - 白水社 中国語辞典

風俗習慣.

风俗习惯 - 白水社 中国語辞典

民族の風俗習慣.

民族习俗 - 白水社 中国語辞典

田舎の風俗習慣.

乡间习俗 - 白水社 中国語辞典

継続書類を送付します。

发送续约资料。 - 中国語会話例文集

延々と連続したバリアリーフ

延绵不断的堡礁。 - 中国語会話例文集

きちんと付属しています。

有好好地附属着。 - 中国語会話例文集

複数の画像を選択してください。

请选择多个图像。 - 中国語会話例文集

師範大学付属小学校.

师大附小 - 白水社 中国語辞典


少数民族の風俗習慣を尊重する.

尊重少数民族的风俗习惯 - 白水社 中国語辞典

扶養親族申告書は勤務先に提出してください。

请向单位提交抚养亲属申告书。 - 中国語会話例文集

私心を克服し,まともでない考えを取り除く.

克服私心,排除妄念。 - 白水社 中国語辞典

壁を高くしたら賊の侵入を防げるかもしれない.

这院墙修高了也许能防得住外贼。 - 白水社 中国語辞典

増幅器は、フィルタされたFM信号を増幅し、出力FM信号を供給する。

所述放大器可放大所述经滤波的FM信号且提供输出FM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

増幅器34は、受光素子33の出力信号を増幅する。

放大器 34放大光接收元件 33的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

3人の皇帝に仕えた大臣,連続して幾つかの政府のために尽くした役人.

三朝元老 - 白水社 中国語辞典

電力増幅器5は、変調部4の出力を増幅し、出力信号として出力する。

功率放大器 5对调制单元 4的输出进行放大来生成 PA输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

古い物を捨て新しい物を立て,古い風俗習慣を改める.

破旧立新,移风易俗。 - 白水社 中国語辞典

ベースバンド増幅器1025aの増幅された出力信号はさらに第2の増幅器1110によって増幅される。

基带放大器 1025a的经放大的输出信号还由第二放大器 1110放大。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターフェース「2」はUICC機器106に接続し、インターフェース「3」はラップトップ108に接続し、インターフェース「4」はPDA110に接続する。

接口“2”连接到 UICC设备 106、接口“3”连接到膝上型计算机 108,接口“4”连接到 PDA 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような多元接続システムの例には、符号分割多元接続(CDMA)システム、時分割多元接続(TDMA)システム、周波数分割多元接続(FDMA)システム、3GPP LTEシステム、および直交周波数分割多元接続(OFDMA)システムが含まれる。

这些多址系统的示例包括码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址(FDMA)系统、3GPP LTE系统、以及正交频分多址 (OFDMA)系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような多元接続システムの例は、符号分割多元接続(CDMA)システム、時分割多元接続(TDMA)システム、周波数分割多元接続(FDMA)システム、および直交周波数分割多元接続(OFDMA)システムなどを含む。

这类多址系统的例子可以包括码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址 (FDMA)系统、正交频分多址 (OFDMA)系统等。 - 中国語 特許翻訳例文集

大学のアメフト部に所属している。

我所属于大学的美式足球部。 - 中国語会話例文集

僕は夏休みに家族と福島へ行きました。

我暑假和家人一起去了福岛。 - 中国語会話例文集

彼らは彼の演奏に満足し、足を踏み鳴らした。

他们对他的演奏很满意,跺着脚。 - 中国語会話例文集

夏休みに家族で福島県に行ってきました。

我暑假里和家人去了福岛县。 - 中国語会話例文集

その電子レンジには専用の鍋が付属している。

那个电磁炉附送专用锅。 - 中国語会話例文集

耳介は音を集めて増幅している。

耳壳聚集声音将其扩大。 - 中国語会話例文集

私はサークルに付属していません。

我不属于任何社团。 - 中国語会話例文集

同じような不良がまだまだ継続しています。

同样的不良还在继续中。 - 中国語会話例文集

タイトルを工夫して読者の想像をかき立てる。

在标题上下功夫,引起读者的想象。 - 中国語会話例文集

通信ケーブルは製品に付属しておりません。

产品不附带数据线。 - 中国語会話例文集

彼女は祖父から未整理の財産を相続した。

她继承了祖父生前未整理的财产。 - 中国語会話例文集

この病院は医科大学に付属している.

这个医院附属于医科大学。 - 白水社 中国語辞典

彼は満足してフーンと鼻を鳴らしている.

他满意得用鼻子哼哼着。 - 白水社 中国語辞典

手術後の意識不明が4日持続した.

手术后的昏迷接续了四天。 - 白水社 中国語辞典

もう一度数えると,なんとしたことか2枚不足している.

再数一次,不想却差了两张。 - 白水社 中国語辞典

故郷に帰ると,一切その風俗習慣に従うほかない.

回到家乡,一切只好随俗。 - 白水社 中国語辞典

古い悪習を取り除き,新しい精神を打ち立てる.

革除旧习染,创造新精神。 - 白水社 中国語辞典

こういう興奮は2時間持続した.

这种兴奋持续了两个小时。 - 白水社 中国語辞典

その民族誌学者はアフリカの民間伝承を専門にしている。

那位民族誌學者專攻於非洲的民間習俗。 - 中国語会話例文集

例えば、ユーザは撮像装置10を所定方向に回動させながら、複数枚の撮像画像を連続して撮像装置10に撮像させる。

例如,当在预定方向上转动图像摄取装置 10时,用户指示图像摄取装置 10连续摄取多个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置100は、例えば、複合機や複写機である。

图像处理装置 100是例如复合机、复印机等。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、CPU106は、複数のJPEGデータを記録した画像ファイルを生成する。

即,CPU106生成记录了多个 JPEG数据的图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算後の画像は、画像処理部13によってJPEG圧縮した上で画像ファイルに格納する。

相加后的图像由图像处理部 13进行了JPEG压缩,并存储到图像文件中。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、例えば、マイコン228は、連写機能により複数枚の画像を連続して撮影して得られた複数の画像データから1つの画像データを主画像として選択し、選択した主画像を1つの画像ファイルの先頭に記録させるとともに、主画像以外の画像データを副画像として当該画像ファイルの主画像よりも後ろに記録させる機能を有する。

更具体而言,例如,微机 228具有下述的功能,即,从通过连拍功能连续拍摄多张图像而获得的多个图像数据中选择一个图像数据作为主图像,使选择出的主图像记录在一个图像文件的开头而且使主图像以外的图像数据作为副图像记录在该图像文件的主图像之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうした多元接続システムの例は、符号分割多元接続(CDMA)システム、時分割多元接続(TDMA)システム、周波数分割多元接続(FDMA)システム、直交FDMA(OFDMA)システム、および単一搬送波FDMA(SC−FDMA)システムを含む。

此类多址系统的示例包括码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址 (FDMA)系统、正交 FDMA(OFDMA)系统、以及单载波 FDMA(SC-FDMA)系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、符号化回路312では、LRペアのうちのL画像およびR画像の画像信号が所定の順序で連続して符号化される。

即,编码电路 312按照预定次序对 L-R对中的 L图像和 R图像的图像信号连续地编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

該多元接続システムの例は、符号分割多元接続(CDMA)システムと、時分割多元接続(TDMA)システムと、周波数分割多元接続(FDMA)システムと、3GPPロングタームエボリューション(Long Term Evolution)(LTE)システムと、LTE−Advanced(LTE−A)システムと、直交周波数分割多元接続(OFDMA)システムと、単一搬送波FDMA(SC−FDMA)システムと、を含む。

这类多址系统的示例包括码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址 (FDMA)系统、3GPP长期演进 (LTE)系统、高级 LTE(LTE-A)系统、正交频分多址 (OFDMA)系统和单载波 FDMA(SC-FDMA)系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS