意味 | 例文 |
「ふたま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 339件
私があなたの旅費を負担させていただきます。
请让我来承担您的旅费。 - 中国語会話例文集
あなたにご負担をお掛けして申し訳ありません。
非常抱歉我给你造成了负担。 - 中国語会話例文集
教材や給食費は実費負担になります。
承担教材和供餐费的实际费用。 - 中国語会話例文集
御社で輸送費を負担していただけますか。
贵公司会帮我们承担运费吗? - 中国語会話例文集
再び参加できることを嬉しく思います。
能够再次参加我很高兴。 - 中国語会話例文集
再び会えることを楽しみにしています。
期待再次相见。 - 中国語会話例文集
弊社は運賃の負担をさせて頂きます。
本公司会承担运费。 - 中国語会話例文集
当社は5年間のアフターサービスを提供します。
本公司提供5年的售后服务。 - 中国語会話例文集
貴社で費用を負担していただけますか?
贵公司能帮我承担费用吗? - 中国語会話例文集
再びあなたに会えるのを楽しみにしています。
我很期待能再次与你相见。 - 中国語会話例文集
集荷手配の手続きのご負担をお願いします。
请你承担收购处理手续的费用。 - 中国語会話例文集
この二つの品物を返却しようと思います。
这两个商品我想退货。 - 中国語会話例文集
二面派なやり口,二股をかけたやり口,二枚舌的なやり口.
两面三刀((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は二口三口で飯をかき込んでしまった。
他三口两口扒完饭了。 - 白水社 中国語辞典
彼は二口三口で飯をかき込んでしまった.
他没几口就把饭扒拉完了。 - 白水社 中国語辞典
(1)双子,双生児.(2)(比喩的に)同時に生まれた2種類の事物.
双生子 - 白水社 中国語辞典
彼の残りの生命力がまた再び盛り返した.
他的残余生命力又复旺炽了。 - 白水社 中国語辞典
交渉はここで二度と再び進まなくなった.
谈判至此再也进行不下去了。 - 白水社 中国語辞典
当館の、年に1 度の募金活動の時期が再びやってまいりました。
本馆再次迎来了一年一度的募捐活动。 - 中国語会話例文集
恐縮ですが印紙代はご負担下さいますようお願い致します。
非常抱歉请您自己负担印花税票的费用。 - 中国語会話例文集
彼らは夜更けから明け方まで捜し,早朝から再び午後まで捜した.
他们从黑夜找到黎明,又从黎明找到下午。 - 白水社 中国語辞典
私のチームが自動車のアフターマーケットを企画します。
我的团队在做汽车售后市场的企划。 - 中国語会話例文集
お客様がサンプルの制作費用を負担することはありません。
顾客不需负担制作样本的费用。 - 中国語会話例文集
会社が登録料を負担し、毎月の会員権の80%を補助します。
公司承担登录费,补助每月会员权的80%。 - 中国語会話例文集
修理品の往復送料はお客様側でご負担頂きます。
修理品的往返运费由客人承担。 - 中国語会話例文集
ご購入後のアフターサービスも定評がございます。お任せ下さい。
售后服务的评价也很好。请交给我们。 - 中国語会話例文集
横浜市のゴルフ大会で優勝した。
在横滨市的高尔夫比赛中取得了胜利。 - 中国語会話例文集
二つ目の角を右に曲がってください。
请在第二个路口右拐。 - 中国語会話例文集
あなたが自慢できることを2つ挙げなさい。
请列举两个让你自豪的事情。 - 中国語会話例文集
4年前からそれを再び開始した。
我四年前再次开始了那个。 - 中国語会話例文集
雷がその木におち、木を真っ二つに折った。
落雷打到了那棵树,将那棵树劈成了两截。 - 中国語会話例文集
彼は私を双子の兄弟と間違えた。
他把我错认成了双胞胎的兄弟。 - 中国語会話例文集
私たちはその薪を二つに切ろうとした。
我们把那些柴给劈成了两截。 - 中国語会話例文集
一呼吸置いて、鉄環は再びきつさを増した。
暂缓片刻之后,绞刑架绞得更紧了。 - 中国語会話例文集
このジャンボサイズの卵は黄身が2つ入っている。
这个特大号鸡蛋里面有两个蛋黄。 - 中国語会話例文集
卒業後再び学校に戻って学ぶ学生.
复读生 - 白水社 中国語辞典
薪の火が冷たくなってから再び燃えだす.
火堆冷却了以后再重新燃烧。 - 白水社 中国語辞典
ねらい方が不確かだったので,3発とも的を外した.
瞄得不准,三枪都脱靶了。 - 白水社 中国語辞典
彼はそそくさと二口三口マントーを口に詰め込んだ.
他胡乱馕了几口馒头。 - 白水社 中国語辞典
二股をかけてはだめだ,第三の道はないのだ.
骑墙是不行的,第三条道路是没有的。 - 白水社 中国語辞典
私たちは別れて間もなく再び出会った.
我们分手不久就又相会了。 - 白水社 中国語辞典
この家の付帯工事は間もなく完成する.
这幢房子快要装修完了。 - 白水社 中国語辞典
手紙を受け取ったかと思うと,ちょっと見る暇さえなく,慌てふためいて自転車で出かけた.
刚接到信,他看都(也)来不及看,急急忙忙骑车就走了。 - 白水社 中国語辞典
夫が突然数人の客を家へ食事に招待したので,妻は慌てふためいた.
丈夫突然请几个客人来吃饭,弄得妻子抓了瞎。 - 白水社 中国語辞典
そして、ステップS202からステップS210までの処理が再び繰り返される。
然后,重复从步骤S202到步骤 S210的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS202からステップS210までの処理が再び繰り返される。
然后,重复从步骤 S202到步骤 S210的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女もこのおもちゃがお気に入りで、二つ目を買いました。
她也喜欢这个玩具,所以买了第二个。 - 中国語会話例文集
店の場所は少し遠いが再びハンバーガーを買いに行きます。
虽然店有点远,但我会再去买汉堡。 - 中国語会話例文集
再びあなたからよい知らせがくることを楽しみにしています。
我期待着你再次发来好消息。 - 中国語会話例文集
ハーフタイム直前の彼のシュートはゴールポストに阻まれた。
就在一半的時間前,他的子彈被海報給擋住了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |