意味 | 例文 |
「ふでいど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14720件
大瀑布の眺めは形容し難いほど壮観である.
大瀑布壮观得实在难以形容。 - 白水社 中国語辞典
第1の生成器は、線形フィードバックシフトレジスタを含んでいる。
所述第一生成器包括线性反馈移位寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は言えば言うほどあやふやで,私は絶対に信じないよ.
他越说越玄乎,我才不信呢。 - 白水社 中国語辞典
移動通信装置は、携帯電話、PDA、高度自動機能電話(スマートフォン)などを含み得る。
移动通信设备可以包括蜂窝电话、PDA、智能电话等。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の筆先はとても鋭い.
他的笔锋很尖利。 - 白水社 中国語辞典
駆動部512は、モータを含む電動移動体50の駆動機構である。
驱动单元 512是电动移动体 50的驱动机构,包括马达。 - 中国語 特許翻訳例文集
トラフィック・フィールドは、CCMのフラグ・フィールドの予備ビットを使用することで設定できる。
业务字段可通过利用CCM的标志字段(14′)内的预留比特设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
QCIはフィールドを含むことができ、このフィールドはシステム情報512の署名を含むことができる。
QCI包括一个字段,其包括 SysInfo的签名 512。 - 中国語 特許翻訳例文集
PAフレームは、スーパーフレーム中、時間ドメインに沿った第一フレームではない(即ち、フレームF0ではない)。
PA帧并非超帧中时域上的第一帧(即, F0)。 - 中国語 特許翻訳例文集
絵画の情緒と室内の雰囲気はひどく不釣合である.
画面上的情调和室内的气氛很不相称。 - 白水社 中国語辞典
彼はずっといるかどうか不明です。
不知道他是不是一直都在。 - 中国語会話例文集
この製品の不良率はどれくらいですか?
这个产品的次品率是多少? - 中国語会話例文集
売上原価は材料費や人件費などを含んでいる。
销售成本包含材料费和人工费。 - 中国語会話例文集
ドルイド僧たちは深い森の中で儀式を行った。
德鲁伊教徒在森林深处举行了仪式。 - 中国語会話例文集
公害を防ぐために、どんな対策をとる予定ですか?
为了防止公害,打算采取什么样的措施? - 中国語会話例文集
彼はどこかで財布を落としたらしい。
他好像在哪里弄丢了钱包。 - 中国語会話例文集
今ではビーフイーターはロンドン塔のツアーガイドだ。
現在倫敦塔守衛是伦敦塔的導遊。 - 中国語会話例文集
靴店と洋服店とどちらに先に行きたいですか。
你想先去鞋店还是衣服店? - 中国語会話例文集
今回CCに含まれている方々はどちら様でしょうか。
这次包含在CC里的有哪些人? - 中国語会話例文集
部屋は満員で,ほとんど足の踏み場もない.
屋里坐得满满的,几乎没处插脚。 - 白水社 中国語辞典
私にとって言うと,これはひどい不面目である.
对我说来,这太羞辱了。 - 白水社 中国語辞典
彼らはちょうど堤防の修復をしているところである.
他们正在修复河堤。 - 白水社 中国語辞典
彼らは双子なので,私はどちらが兄でどちらが弟であるか区別できない.
他们是孪生兄弟,我分别不出来谁是哥哥谁是弟弟。 - 白水社 中国語辞典
トラフィック・フィールドは、どのTESIがトラフィックを運んでいるかを示している。
业务字段指示正利用哪个TESI传输业务。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファストフード店ではいつも何を食べますか?
你一直在快餐店吃什么? - 中国語会話例文集
ファストフード店ではいつも何を食べますか?
总在快餐店吃什么啊? - 中国語会話例文集
今日もとても暖かいので窓ふきをしました。
因为今天也很暖和所以擦了窗户。 - 中国語会話例文集
日光を遮っているふじ棚の下で読書する.
在庇荫的藤架下读书。 - 白水社 中国語辞典
川が泥でふさがり,水のはけ口がない.
河道淤塞,水无出路。 - 白水社 中国語辞典
いつまでも普通の労働者の風貌を保つ.
永远保持普通劳动者的风貌。 - 白水社 中国語辞典
ふと見るとスズメが羽を畳んで,窓に止まっている.
只见麻雀一抿翅膀,落在窗台上。 - 白水社 中国語辞典
人の群れが道路をふさいでしまった.
一大群人把马路阻塞起来了。 - 白水社 中国語辞典
彼はぷりぷりと腹を立てて向きを変えながら,一方ではくどくどと言った.
他一面愤愤的回转身,一面絮絮地说。 - 白水社 中国語辞典
彼はどのような思わぬことに出会っても驚き慌てふためくことはない.
他遇到什么意外的事都不会惊慌。 - 白水社 中国語辞典
お便り拝読,ご病気で伏せっておいでと知り,たいへん驚いております.
接到来信,得知您患病卧床,深感意外。 - 白水社 中国語辞典
ORDEREDフィールド432は、このPEについてこれまで受信されたフラグメントがオフセット順序で受信されたかどうか示す真/偽フィールドである。
ORDERED字段432是指示是否按偏移顺序接收到直到这个PE时所接收的片段的真/假字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3において、フィールド301は、イベント起動処理フローを表示するフィールドであり、イベント起動処理フローが個別にボタン形式で表示される。
在图 3中,在栏 301中,以按钮格式分别显示事件启动处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
電力不足で,明かりが薄暗いため,夜はほとんど仕事ができない.
由于电力不足,灯光暗淡,所以晚上几乎不能工作。 - 白水社 中国語辞典
第2に、PE内の他のフィールドは、適合した規則のポリシーを表す値、たとえばMAX_HOLE_SIZEフィールド426、OPTIONSフィールド434、TERMINATING_CONDITIONSフィールド436、REASSEMBLEフィールド438、REFRAGMENTフィールド440、TIME_INTERVAL_COLLECTフィールド442およびTIME_INTERVAL_DISCARDフィールド444で更新されてよい。
第二,可通过表示匹配规则的策略的值 (例如 MAX_HOLE_SIZE字段 426、OPTIONS字段 434、TERMINATING_CONDITIONS字段 436、REASSEMBLE字段 438、REFRAGMENT字段 440、TIME_INTERVAL_COLLECT字段 442、和 TIME_INTERVAL_DISCARD字段 444)来更新 PE中的其他字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
傀儡政府は民衆運動の下で崩壊するであろう.
傀儡政府会在民众运动下崩溃。 - 白水社 中国語辞典
腕を振り上げて一度叫ぶと,呼応する者がどっと集まる.
振臂一呼,应者云集。 - 白水社 中国語辞典
伯父さん,僕ら伯父おい2人でどこかへおしゃべりでもしに行く方が映画に行くよりいいんじゃない?
大爷,咱们爷儿俩找地方聊聊去,不比看电影强? - 白水社 中国語辞典
複流回路における伝導
双电流回路引起的传导 - 中国語会話例文集
パワーオンモードでは、周波数オフセットは+/−19KHzと同程度であり得る。
在上电模式下,频率偏移量可以达到 +/-19KHz。 - 中国語 特許翻訳例文集
岐阜県の人口はどのくらいですか。
岐阜县的人口大约有多少? - 中国語会話例文集
私はいつもドッグフードをネットで注文する。
我经常在网上买狗粮。 - 中国語会話例文集
それらのほとんどは古い商品ばかりです。
那些几乎都是旧商品。 - 中国語会話例文集
どうして、毎年冬に香港に行くのですか?
你为什么每年冬天都去香港? - 中国語会話例文集
雨が降るのかどうか明らかではない。
不清楚会不会下雨。 - 中国語会話例文集
その国では不登校の子どもたちは何人いますか?
那个国家不上学的孩子们有多少人? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |