意味 | 例文 |
「ふでづか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19件
筆遣いが落ち着いている.
笔势沉稳 - 白水社 中国語辞典
彼女はとてもわがままで、気づかないふりをしている。
她非常任性,装作没有看到。 - 中国語会話例文集
筆遣いが神業のようである.
下笔若有神。 - 白水社 中国語辞典
お小遣いで服を買いました。
我用零花钱买了衣服。 - 中国語会話例文集
彼は一心不乱に授業をしていたので,私に気づかなかった.
他正全神贯注地在教学,竟没有发现我。 - 白水社 中国語辞典
言葉遣いが不遜である,傲慢な口をきく.
出言不逊((成語)) - 白水社 中国語辞典
言葉遣いの中に非難をにおわせる言葉を多く含んでいる.
言谈中颇有微词。 - 白水社 中国語辞典
派手を好みむだ使いをする風潮を助長させた.
滋长了铺张浪费的风气 - 白水社 中国語辞典
毎日の収支を記録する事で、お金の無駄遣いを防ぐ事ができる。
因为每天记录收支,所以我能防止乱花钱。 - 中国語会話例文集
道路ですれ違ったので手を振ったけど全然気付かなかったよ。
因为在道上错过了,虽然挥了手但完全没有注意到啊。 - 中国語会話例文集
彼の筆遣いは正確であり,ラインは荒々しく生き生きしている.
他下笔准确,线条粗犷而活泼。 - 白水社 中国語辞典
やたらに字句を重ね,むだな筆遣いをすることは文章を書く上での極めて大きな弊害である.
堆砌词藻,冗笔赘句是写文章的极大弊病。 - 白水社 中国語辞典
反動派に対しては,魯迅はこれまで筆遣いに手心を加えるというようなことは考えなかった.
对反动派,鲁迅是从来不讲什么笔下留情的。 - 白水社 中国語辞典
データベース16は、その各々が特定の文化的アイデンティティに関連する複数のルールセットを保存しており、文化的アイデンティティは、地理、言語または国籍、あるいはその他任意の適切な特徴的類型に基づかせることができる。
数据库 16存储多个规则组,每个规则组与特定文化特征 (identity)相关联,其可基于地理学、语言、国籍或任何其他合适的特征化类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的には、図6の例示的フローチャートのブロック61で計算された通知スコアと図4の例示的フローチャートのブロック43で計算された通知スコアとの主な相違は、図6のブロック61で計算される通知スコアが、有利にはさらに隣接ノードから受信される通知応答メッセージに基づかれることが可能であることである。
示意地,图 6的示意流程图的框 61计算的通知分数与图 4的示意流程图的框 43计算的通知分数的主要区别在于,图 6的框 61计算的通知分数可以有利地还基于从相邻节点接收到的通知答复消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この設定は、TLフレームから読み出した波形データをまた同じTLフレームに書き込むことを意味し、そのような信号伝送は単なる信号伝送chの無駄遣いだからである。
这是因为,该设置意味着将从 TL帧读取的波形数据再次写入相同的 TL帧中,并且这种信号传输仅仅是对传输信道的浪费使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例は、例えばゲーム端末といった複数のユーザにより使用される特定のデバイスを考慮し、その情報を取得し、及びデバイスを共有する関係に基づかれる社会的関係を想定することにより、デバイスポータルが自信のソーシャルネットワークに似た何かを構築することとすることができる。
另一实例可以是,设备入口通过例如考虑由多个用户使用的特定设备(例如游戏机)、获得该信息并且基于共享设备关系假设社会关系来构建类似其自身的社交网络那样的事物。 - 中国語 特許翻訳例文集
利得の増加238、または、利得の減少236がなければ、ユーザは、マイクロフォンの1つにおける風のために、自分のスピーチ信号がどれほどひずんでいるかに気付かない場合がある。
在不增加增益 238或减小增益 236的情况下,用户可能认识不到他 /她的语音信号正因麦克风中的一者上的风而发生失真。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示されたプロセスによって、アプリケーション・レベルのソフトウェアが典型的にはノード故障に気付かないため着信するのに時間がかかる、ノード200に関する故障の表示を、クライアント・ノード100上で稼働するアプリケーションが待つ必要がなくなる。
所说明的处理避免了在客户端节点 100上运行的应用必须等待节点 200的故障的指示的必要,由于应用级软件典型地不知道节点故障,所以所述故障指示需要较长的时间才会到达。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |