意味 | 例文 |
「ふないた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7162件
今年,市政府は全市の人々に口先だけでないことを幾つかした.
今年市政府为全市人民做了几件实事。 - 白水社 中国語辞典
知識をしっかり身につけるため,毎日復習しなければならない.
为了巩固知识,每天要温课。 - 白水社 中国語辞典
それは深い考えもなく言ったことで,とても批判なんかじゃない.
这是随便说的,无所谓什么批评。 - 白水社 中国語辞典
電力不足で,明かりが薄暗いため,夜はほとんど仕事ができない.
由于电力不足,灯光暗淡,所以晚上几乎不能工作。 - 白水社 中国語辞典
彼女はまるまる10年間いわれのない不当な扱いを受けてきた.
她被冤屈了整整十年了。 - 白水社 中国語辞典
原発性不妊症(結婚して3年たっても妊娠しない病症).
原发性不孕症 - 白水社 中国語辞典
中国的風格を持った社会主義を建設しなければならない.
要建设具有中国特色的社会主义。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は同族の者なのに,普段はめったに行き来しない.
他俩虽是同一个宗族的,平时却很少往来。 - 白水社 中国語辞典
たとえ雨が降ってもその会には出席しなければならない.
纵使下雨也得参加那个会。 - 白水社 中国語辞典
今年は雨が適度に降ったので,虫も飛んで来て害をなさない.
今年雨水调匀,小虫子也不来作梗。 - 白水社 中国語辞典
仕事をするには根気が必要だ,もしふらふらした気持ちでわっと一気にやろうとすれば,お前は2,3日たたないうちにだめになる.
干活儿要有耐性,要是风风雨雨突击一阵,你干不到两天,就要垮下来。 - 白水社 中国語辞典
さらなるPEがない場合、NEXT_IN_LISTフィールド448は、FPリスト内の次のPE、またはNULLを指すポインタである。
NEXT_IN_LIST字段 448是 FP列表中的下一 PE的指针,或如果没有其他 PE则为空的指针。 - 中国語 特許翻訳例文集
商品が到着しましたらまず内容に不足がないかお確かめ下さい。
如果商品送到了的话,请先确认内容是否有不足。 - 中国語会話例文集
管理番号M1は、重複しないようにランダムに選択されたり、シーケンシャルに割り振られる。
管理号M1是在避免重复的同时随机选择或依次分配的。 - 中国語 特許翻訳例文集
連絡がいつまで待っても来ないので、不安で不安で仕方がなかった。
因为一直都没联系我,所以我担心得都不能工作了。 - 中国語会話例文集
不正確な棚卸計算法というものはない。あるのは不正確な棚卸データだ。
没有不正确的盘存法,只有不正确的存货数据。 - 中国語会話例文集
それは顧客に払拭しがたい不信感を与える結果を生むかもしれない。
那个有可能会带来让顾客产生难以消除的不信任感的后果。 - 中国語会話例文集
送付したアジェンダについて不明点がないか、予め確認をお願い致します。
请事先确认好关于发送的日程有没有什么不明白的地方。 - 中国語会話例文集
このような重大な事柄に対して,たいへんふまじめなのは許されない.
对待这样重大的事情,嘻嘻哈哈的可不行。 - 白水社 中国語辞典
彼は何かを含んだような言い方をした。
他好像用了暗示着什么的说话方式。 - 中国語会話例文集
二つの結果の差は、計測誤差範囲内であった。
两个结果的差额在计算误差范围内。 - 中国語会話例文集
カッターナイフで指を切ってしまった。
裁纸刀把手指割伤了。 - 中国語会話例文集
回析データはそのフォルダ内にあった。
衍射数据在那个文件夹里。 - 中国語会話例文集
雨が降っている間、私は屋内にいた。
下雨的时候我在屋里。 - 中国語会話例文集
内部ファイルを私に送っていただけませんか?
可以发给我内部文件吗? - 中国語会話例文集
彼は飛び出しナイフを私ののど元に突きつけた。
他把弹簧小刀放在我的喉咙前。 - 中国語会話例文集
私は足の不自由な犬を保護した。
我保护了腿脚不灵活的狗。 - 中国語会話例文集
私もこのあたりは不案内なんです。
我对这附近也不熟呢。 - 中国語会話例文集
その子猫は不意に私の方を向き、ニャーと鳴いた。
那只小猫突然朝向我,“喵”地叫了一声。 - 中国語会話例文集
私はこの技術に対しては全く不案内だ.
我对这门技术实在隔膜。 - 白水社 中国語辞典
人々は皆寝た,私の家内も子供も含めて.
人们都睡觉了,连我的女人和孩子。 - 白水社 中国語辞典
ステップ1040で、新しいトラヒック情報が存在しない場合には、それぞれのフレームが送信について保証されたフレームに対応しないかぎり、新しいフレームは送信されない。
在步骤 1040,如果不存在新业务信息,那么除非各帧对应于用于保证进行传输的帧,否则不发射新帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
わたしがスーツケースに荷物をいれるから私のために洋服をたたんで床に置いてくれない?
因为我要把行李放进行李箱,所以你能帮我把衣服叠好放地上吗? - 中国語会話例文集
彼女は私に対して不意に冷たくなったり親しくなったりして,本当にどうしてよいかわからない.
她对我乍冷乍热的,真叫我无可奈何。 - 白水社 中国語辞典
利口な人は不利な状況に陥ってもしばらく我慢してみすみす損なことはしない,賢しい人は転んでもただでは起きない.≒好汉不吃眼前亏.
光棍不吃眼前亏。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
例示のために、受信フレーム24が符号化フレーム18と同じ、すなわち送信中に損失したフレームがないと仮定する。
为了说明的目的,将假定所接收的帧 24与经编码的帧 18相同,即,发射期间无帧丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオフレーム40、42は、画素のより多いまたはより少ないブロックを含むことができる。
视频帧 40、42可包括更多或更少的像素块。 - 中国語 特許翻訳例文集
パーズモジュール508は、受信した暗号化されていないフレームがPTPフレームであるかを判断する。
解析模块 508确定接收到的未经加密的帧是否为 PTP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
何人かの水夫は海に慣れていない水夫だということで彼をからかった。
有些水手调侃他是个不熟悉海的水手。 - 中国語会話例文集
何事もやらずに,ただふんぞりかえることしか知らない,誰がその手を食うか!
啥事都不干,就会摆威风,谁吃这一套! - 白水社 中国語辞典
このごろは(雨が降るのでなければ雪が降るという始末で→)悪天候続きで,3日と晴れたことがない.
这一向不是下雨,就是下雪,没晴过三天。 - 白水社 中国語辞典
本当を言うと,いったん不幸な事が身に降りかかると,避けるすべがない.
说实话,倒霉的事一旦临头,你有什么办法回避呢。 - 白水社 中国語辞典
読書人は(現状に不満で)謀反するが,(優柔不断なので)3年たっても大事を成すことができない.
秀才造反,三年不成。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼は頭を横に振って立ち上がった,私の答えを信用していないことは明白だった.
他摇摇头,站起来,显然对我的回答不相信。 - 白水社 中国語辞典
他のセル102内と同様に、複数のUE10が、セル10212内に存在する。
在小区 10212中存在多个 UE 10,在其他小区 102中通常可能也是这样。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5及び6において、中央外部フィルタは存在しない。
在图 5和图 6中,不存在中央外部滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在、Shインターフェースは、パブリックID削除通知を提供しない。
当前,Sh接口没有提供任何公共身份删除通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、所与のパターンがより少ない副搬送波において現れる。
但是,给定模式出现在更少的副载波中。 - 中国語 特許翻訳例文集
3−1.オーバーフローが発生していない場合のデータ同期処理
3-1.没有溢出情况下的数据同步处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(3−1.オーバーフローが発生していない場合のデータ同期処理)
(3-1.没有溢出情况中的数据同步处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |