「ふながため」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふながための意味・解説 > ふながために関連した中国語例文


「ふながため」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2831



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 56 57 次へ>

家族のための負担がない.

没有家累 - 白水社 中国語辞典

事に臨んで慌てふためかない,何か問題が起こっても慌てふためかない.

遇事不慌((成語)) - 白水社 中国語辞典

フーッと長いため息をつく.

喟然长叹 - 白水社 中国語辞典

彼は慌てふためきながら私を呼びに来た.

他连跑带颠(连颠带跑)地来喊我。 - 白水社 中国語辞典

強風のため波頭が崩れて水煙となり始めた。

因为强风浪尖崩溃形成了水雾。 - 中国語会話例文集

私が幸せになるために、彼らを不幸にできない。

我不能为了我的幸福而让他不幸。 - 中国語会話例文集

八方ふさがりに至ってやっと悔い改める,八方ふさがりにならないと悔い改められない.

直到碰了壁才知回头。 - 白水社 中国語辞典

このため、不要な表示動作が抑制される。

由此,抑制了不需要的显示动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、より高い復元最適化が可能となる。

因此,较高程度的恢复最优化是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

雨が降ったときのために傘を持って行きなさい。

以防下雨把伞带去。 - 中国語会話例文集


政府が企業などのために規制を緩める.

政府给企业松绑。 - 白水社 中国語辞典

公害を防ぐために、どんな対策をとる予定ですか?

为了防止公害,打算采取什么样的措施? - 中国語会話例文集

(詩・文・書画などを書くために)喜んで筆を執る.

欣然命笔 - 白水社 中国語辞典

台風が上陸したために,その品物は期日に遅れた.

由于台风上陆,那批货误期了。 - 白水社 中国語辞典

長いフライトのために疲れていませんか?

你有没有因为长时间的飞行而感到疲劳? - 中国語会話例文集

彼女は心の中で彼のために憤慨している.

她心里替(为)他抱不平。 - 白水社 中国語辞典

ゴルフをしたせいで、腰が痛くなったため、重いものはもてない。

由于打了高尔夫球而伤到了腰,因此没法拿重物。 - 中国語会話例文集

これは~がいつも正しいわけではないため定義が不十分です。

因为这个是~未必总是正确的,所以定义是不充分的。 - 中国語会話例文集

彼は自分が才能を持ちながら不遇であるために大いに憤っている.

他为自己的怀才不遇而愤忿不平。 - 白水社 中国語辞典

電力不足で,明かりが薄暗いため,夜はほとんど仕事ができない.

由于电力不足,灯光暗淡,所以晚上几乎不能工作。 - 白水社 中国語辞典

夫が亡くなったため、妻は復氏届を提出した。

因为丈夫去世了,所以妻子提出了恢复姓氏的申请。 - 中国語会話例文集

LDPC符号の符号化複雑度を減少するために、反復累積(Repeat Accumulate:RA)符号などが提案された。

为了降低 LDPC码的编码复杂性,已经提出了重复累积 (RA)码。 - 中国語 特許翻訳例文集

負傷者のために献血するなら,私は一も二もなく志願する.

为伤员献血,我完全志愿。 - 白水社 中国語辞典

(複数の場所で同じ映画を上映するために次々と)フィルムを送り届ける.

送片子 - 白水社 中国語辞典

そのため、記録部12の不必要な起動を抑制することができる。

因此,能够抑制记录部 12的不必要的起动。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、PPSには、POCを計算するために必要な情報が含まれている。

例如,PPS包括用于计算 POC所需的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

音響スタッフがあなたのためにいくつか曲を選んでいます。

音响工作人员在为你选取几首曲子。 - 中国語会話例文集

共依存を克服するために、あなた自身を愛することが重要だ。

要克服依附,自珍自爱很重要。 - 中国語会話例文集

体調不良のため勝手ながら本日お休みさせて頂きます。

因为身体状况不好,所以冒昧地请允许我今天休息。 - 中国語会話例文集

台風が接近しているため物産展は延期となりました。

由于台风的接近,物产展览会延期了。 - 中国語会話例文集

彼は私が深入りするべきでないと知らせるためにせき払いした。

他咳了咳示意我不应当深究。 - 中国語会話例文集

出場経験が豊富なために,試合で好成績を上げた.

由于临场经验丰富,在比赛中取得了好成绩。 - 白水社 中国語辞典

このため、巡回シフトデルタパラメータのために用いられる値が小さくなるのに従い、利用可能なリソースの数が増加することができる。

这样,由于用于循环移位增量参数的值减小,因此可用资源的数量可以增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため復帰済ラインAR1は、境界画素が破壊されることなくエラー復帰することができる。

因此,关于返回线 AR1,可以从错误恢复而不破坏边界像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに検討を深めるためには、もっと時間が必要なのだが、それができない。

为了深入考虑,虽然想要更多时间,但是不行。 - 中国語会話例文集

さらに検討を深めるためには、もっと時間が必要なのだが、それができない。

为了深入探讨,需要更多的时间,但是没有时间。 - 中国語会話例文集

事柄が比較的複雑であるため,また各人の観点が同じでないため,意見は完全には一致しない.

由于事情比较复杂,又由于各人的观点不同,因而意见不完全一致。 - 白水社 中国語辞典

叔父さんはまじめ一方の人で,人に冗談を飛ばしてふざけ合うことなどしたためしがない.

我叔叔是一个严肃的人,从不跟人戏谑玩笑。 - 白水社 中国語辞典

プログラムで機械的に生成しているため、不適切な表記が含まれていることがあります。

因为是通过软件机械性地生成的,可能会含有不恰当的记载。 - 中国語会話例文集

そのため、拡張サイクリック・プレフィクスが使用される場合、送信のために、スロット内の各シンボルが、ペアとなされない。

因而,当使用扩展循环前缀时,无法使时隙内的每个符号成对以用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

皮膚科学的な病気のために彼の肌は茶色く変色している。

由于患上皮肤病他的皮肤变成了茶色。 - 中国語会話例文集

その予測不可能性のために地震は深刻な被害をもたらした。

由于预测的不可能性,地震带来了严重的灾害。 - 中国語会話例文集

彼はずっと優柔不断で,そのためにチャンスを逃すことになった.

他一直委决不下,以致错过好机会。 - 白水社 中国語辞典

彼らは経験不足のために,仕事には若干難点がある.

他们因缺乏经验,所以工作有些缺点。 - 白水社 中国語辞典

複雑な計算が必要とされないため、ステップ2はステップ1に直ちに続けることができる。

由于不需要复杂的计算,步骤 1紧跟步骤 2之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示のために、受信フレーム24が符号化フレーム18と同じ、すなわち送信中に損失したフレームがないと仮定する。

为了说明的目的,将假定所接收的帧 24与经编码的帧 18相同,即,发射期间无帧丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集

量が変わったため、私は更新したリストを再び送らなければならなかった。

因为数量改变,我必须重新发送更新后的目录 - 中国語会話例文集

我が社の経営状況が悪化したために、債務不履行リスクが高くなった。

因为我们公司的经营状况恶化了,所以不偿还债务的危险性变高了。 - 中国語会話例文集

しかしながら、赤外送信機は容易に不鮮明となるためビーコン信号の喪失を招く。

然而,红外发射器容易被遮蔽,且这会导致信标信号的丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図5のフィルタ入力信号のための経時的なフィルタ制御の一例が示される。

图 6示出对图 5的滤波器输入信号的随时间的滤波器控制的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 56 57 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS