例文 |
「ふなた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24220件
空には稲妻がぴかっと光った,間もなく雨が降る.
天上又打了一个闪,快下雨了。 - 白水社 中国語辞典
窓を閉めなさい,雨が横殴りに吹き込んで来たから.
把窗户关上,雨潲进来了。 - 白水社 中国語辞典
何度かむだ足を踏んで,むだな労働をした.
空跑几趟,作些无效劳动。 - 白水社 中国語辞典
この仕入れ係は何度も不正なことをした.
这位采购员舞弊多次。 - 白水社 中国語辞典
舟はひどく危険な渦巻きの中に巻き込まれた.
小船卷入了凶险的旋渦之中。 - 白水社 中国語辞典
私は熱帯の風景の華やかな美しさが好きである.
我爱热带风光的绚丽。 - 白水社 中国語辞典
会談は友好的な雰囲気の中で進められた.
会谈在友好的气氛中进行。 - 白水社 中国語辞典
強風を伴った激しい雨はますますひどくなる.
雨暴越来越历害。 - 白水社 中国語辞典
台風が上陸したために,その品物は期日に遅れた.
由于台风上陆,那批货误期了。 - 白水社 中国語辞典
行ったが最後戻らない,行ったきり帰って来ない,事が過ぎたら二度と復活しない.
一去不返一去不复((成語)) - 白水社 中国語辞典
メタファイルは、必須のファイルではなく、このファイルが格納されていないBD-ROMもある。
元文件不是必须的文件,也有没有保存该文件的 BD-ROM。 - 中国語 特許翻訳例文集
環境税が無いと、政府は歳入を他の税によって増やさなければならない。
要是没有环境上的话,政府一年的收入就要增加其他的税款。 - 中国語会話例文集
各アンテナは、無線周波数(RF)フロントエンド増幅およびフィルタリング、復調、別個のデジタル化、ならびにデジタル復号を有する。
每一天线具有射频 (RF)前端放大和滤波、解调、单独数字化和数字解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
再び脱水症状にならないように、気をつけていた。
我一直小心注意着不再出现脱水症状。 - 中国語会話例文集
たとえ働かなくても私は裕福な暮らしを送ることができる。
即使不工作我也可以过富裕的生活。 - 中国語会話例文集
私は多分あなたのことを知らないかのように振舞うだろう。
我会装作大概不知道你吧。 - 中国語会話例文集
まるで彼女はあなたをよく理解できないかのように振る舞った。
好像她表现得不能好好理解你一样。 - 中国語会話例文集
私たちはそこにスタッフを派遣しなければなりません。
我们不得不派遣工作人员去那里。 - 中国語会話例文集
オフィス内に新しくできたスタンドバーへ行ってみない?
不去一下公司新开的酒吧吗? - 中国語会話例文集
その後ご利用いただく中で何か不具合などございましたでしょうか?
那之后使用过程中有没有什么问题? - 中国語会話例文集
彼女は皆に対し悲しげに自分の不幸な境遇を語った.
她向大伙悲哀地诉说着自己的不幸遭遇。 - 白水社 中国語辞典
このごたごたはとても複雑なので,雑に取り扱ってはいけない.
这些纠纷很复杂,不能简单从事。 - 白水社 中国語辞典
彼女は化粧に凝ったこともなければ,服装にも気を遣ったことがない.
她从不注重化妆,也不考究衣饰。 - 白水社 中国語辞典
急に雨雲が広がり,雷を伴ったにわか雨が降りだしそうになった.
突然乌云密布,快要下雷阵雨了。 - 白水社 中国語辞典
解放前は,私の家には食べる飯もなく,着る服もなかった.
解放以前,我家没有饭吃,没有衣穿。 - 白水社 中国語辞典
夫が亡くなったため、妻は復氏届を提出した。
因为丈夫去世了,所以妻子提出了恢复姓氏的申请。 - 中国語会話例文集
船員たちは船を軽くするために大きな箱を投げ捨てた。
船员们为了减轻船体重量扔掉了大箱子。 - 中国語会話例文集
彼は肩を抜こうとして,長年解決できなかった問題を私に振った.
他想丢包袱,把这老大难问题甩给我了。 - 白水社 中国語辞典
こちらの棚の商品は、値札から20%オフとなっています。
这个架子上的商品以标价的80%出售。 - 中国語会話例文集
この老いぼれは才能がなく,(どうして再び出馬できようか?→)再び出馬することは到底できない.
老夫不才,怎能再出马呢? - 白水社 中国語辞典
彼はあたかも名士・学者の仲間内のようなふりをするという大それたことをする.
他妄图唐突于名流学者之中。 - 白水社 中国語辞典
叔父さんはまじめ一方の人で,人に冗談を飛ばしてふざけ合うことなどしたためしがない.
我叔叔是一个严肃的人,从不跟人戏谑玩笑。 - 白水社 中国語辞典
この詩はあふれるような熱情をこめて祖国の偉大な成果をたたえている.
这首诗热情洋溢地歌颂祖国的伟大成就。 - 白水社 中国語辞典
または、フレア12又はバーナ14は、閉じた又は美的なフレアへ排出される。
或者,火炬 12或燃烧器 14是向着封闭式的或艺术火炬燃放的。 - 中国語 特許翻訳例文集
作家でありながら深く大衆の中に入って行かないならば,優れた作品は書けない.
作家而不深入群众,那就不会写出好作品。 - 白水社 中国語辞典
OAMフローは帯域内で移送される。
OAM流是在带内传送的。 - 中国語 特許翻訳例文集
普通昼食に魚を食べますか?
你平常中午饭吃鱼吗? - 中国語会話例文集
その地下鉄は古くて汚い。
那个地铁又旧又脏。 - 中国語会話例文集
アフターバーナーを改良する
改良後燃氣 - 中国語会話例文集
私は冬が夏より好きです。
我比起夏天更喜欢冬天。 - 中国語会話例文集
私の傷は深く治りが遅い。
我的伤口太深了好的慢。 - 中国語会話例文集
貴方の幸福を祈ります。
我祈祷你幸福。 - 中国語会話例文集
そのフィルターが詰る。
那个过滤器会堵住。 - 中国語会話例文集
私は夏も冬も好きだ。
我喜欢夏天也喜欢冬天。 - 中国語会話例文集
生ビール二つください。
请给我两杯生啤酒。 - 中国語会話例文集
緩んだ風紀を立て直す。
重整松懈的风纪。 - 中国語会話例文集
普通昼食に魚を食べますか。
你平时午饭吃鱼吗? - 中国語会話例文集
風袋込みで何斤ですか?
连皮儿多少斤? - 白水社 中国語辞典
不作に備えて食糧を蓄える.
储粮备荒((成語)) - 白水社 中国語辞典
難題を吹っかけて騒ぎ立てる.
调皮捣蛋((成語)) - 白水社 中国語辞典
例文 |