例文 |
「ふにんき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29603件
政府は超富裕者に高い税金を課している。
政府对超级富裕者征收高额的税款。 - 中国語会話例文集
資金不足による小切手の不渡り
由于资金的不足而导致支票拒付 - 中国語会話例文集
成績表を添付ファイルにて送付します。
发送添附了成绩表的邮件。 - 中国語会話例文集
振込手数料はお客様負担にてお願いいたします。
汇款手续费需要客户来承担。 - 中国語会話例文集
ふくらはぎに奇妙な怒張を発見した。
发现了腿肚子不同寻常的怒张。 - 中国語会話例文集
鉱山の仕事を統一的に割りふりする.
统一安排矿山的活计 - 白水社 中国語辞典
長距離電話は(4倍に近い数が増えた→)4倍近く増えた.
长途电话增加了近四倍。 - 白水社 中国語辞典
私の船は埠頭に接近しなかった.
我这条船没有靠拢码头。 - 白水社 中国語辞典
顔色がつやつやしている,表情が元気に満ちあふれている.
容光焕发((成語)) - 白水社 中国語辞典
割れた古い磁器の瓶は既に修復された.
碎裂的古瓷瓶已经修复了。 - 白水社 中国語辞典
値段を正直に言ってくれ,ふっかけるな.
你实实在在地说个价,不要要谎。 - 白水社 中国語辞典
勇ましい姿をして元気にあふれている.
英姿勃勃((成語)) - 白水社 中国語辞典
運筆飛ぶがごとし,一気に筆を振るう.
运笔如飞((成語)) - 白水社 中国語辞典
息子が斬首に処せられた後,彼女は気がふれた.
儿子被斩决后,她就疯了。 - 白水社 中国語辞典
気に入った服を見つけることができませんでした。
没能找到心仪的衣服。 - 中国語会話例文集
今日、私の会社に不審な電話が掛かってきた。
今天我们公司接到了可疑电话。 - 中国語会話例文集
今日、私の職場に不審な電話が掛かってきた。
今天我们单位接到了可疑电话。 - 中国語会話例文集
窓を閉めなさい,雨が横殴りに吹き込んで来たから.
把窗户关上,雨潲进来了。 - 白水社 中国語辞典
(複数の記者の質問に答える形式の)記者会見.
记者招待会 - 白水社 中国語辞典
何日か風が吹き、その後、今度は雨が何日も降り続いた。
刮了几天风之后,这次是连下了几天雨。 - 中国語会話例文集
昼シフトと夜勤シフトとの引継などによって時間の変動がある。
会根据日班和夜班更替来进行时间上的变更。 - 中国語会話例文集
強制送還され再び日本に入国できなくなるかもしれません。
被强制遣返,也许再也不能来日本了。 - 中国語会話例文集
すぐに金を手に入れるためにあの浮動証券を買うべきだった。
想立马赚钱就应该买那个浮动证券。 - 中国語会話例文集
この9月にフィリピンに行こうと思うんだ。
今年9月想去菲律宾。 - 中国語会話例文集
フランスに建築の勉強に行くつもりです。
我打算去法国学习建筑。 - 中国語会話例文集
一定期間職場における他位を保留し観察処分に付する.
留用察看 - 白水社 中国語辞典
普段努力をしないで,その期に及んでむやみに慌てる.
平时不努力,临时干着急。 - 白水社 中国語辞典
皆は君に対してずいぶん不満に思っている.
大家对你意见很大。 - 白水社 中国語辞典
海外からきた者は日本の風景美に感動する。
从国外来的人被日本的美景感动。 - 中国語会話例文集
確認のために、ファイルを添付しておきました。
为了确认,添加了附件。 - 中国語会話例文集
わが国の婦人は極めて重要な責任を担っている.
我国妇女负有极重要的责任。 - 白水社 中国語辞典
政府には国をきちんと治める能力がある.
政府有能力治好国家。 - 白水社 中国語辞典
さらに、フィンガ416−426は、ある復調器から別の復調器へと動的に再割当されうる。
此外,可以从一个解调器向另一个解调器动态地重新分配指状物416-426。 - 中国語 特許翻訳例文集
問題の核心を突くことができない,肝心な点に触れることができない.
搔不到痒处 - 白水社 中国語辞典
私たちはまたいつか絶対にフィリピンに行きます。
我们绝对哪天还会再去菲律宾的。 - 中国語会話例文集
しかし、試合中に台風が来て延期になりました。
但是,比赛时因为台风来袭所以延期了。 - 中国語会話例文集
今週の土曜日にゴルフに行きます。
我这周六去打高尔夫球。 - 中国語会話例文集
夏休みに家族で福島県に行ってきました。
我暑假里和家人去了福岛县。 - 中国語会話例文集
ゴルフの練習に一緒に行きましょう。
我们一起去练高尔夫吧。 - 中国語会話例文集
毎週水曜日にゴルフレッスンに行きます。
我每周三都去上高尔夫课。 - 中国語会話例文集
毎週水曜日にゴルフ練習場に行きます。
我每周三都去高尔夫练习场。 - 中国語会話例文集
警察官は捜査に際し時には私服を着る.
公安人员侦查有时穿便衣。 - 白水社 中国語辞典
船は既に反対方向に向きを変えた.
船已经掉头。 - 白水社 中国語辞典
私は80まで生きて,本当に年に不足はない.
我活了八十,活得真是够岁数儿。 - 白水社 中国語辞典
この瑞雪は本当にいい時に降ったものだ.
这场瑞雪下得真及时。 - 白水社 中国語辞典
年長であることを鼻にかけず,富貴であることを笠に着ない.
不挟长,不挟贵。 - 白水社 中国語辞典
服に少しきれいにアイロンをかける.
把衣服熨平一点儿。 - 白水社 中国語辞典
服に少しきれいにアイロンをかける.
把衣服熨平一点儿。 - 白水社 中国語辞典
その裁判員に対する不選任請求が出された。
对于那个审判员发布了不選任請求。 - 中国語会話例文集
循環プレフィックスは、周波数選択性フェージング(frequency selective fading)によって引き起こされる符号間干渉(ISI:inter-symbol interference)に対抗するために使用することができる。
循环前缀可以用于抑制由频率选择性衰落引起的符号间干扰(ISI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |