「ふはくだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふはくだの意味・解説 > ふはくだに関連した中国語例文


「ふはくだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 812



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

階級闘争を拡大化させた過ちは日増しに党内に深く入り込んだ.

使阶级斗争扩大化的迷误日益深入到党内。 - 白水社 中国語辞典

彼女は下り坂を歩み始めた父に(カンフル剤を注入した→)活力を与えた.

她给开始走下坡路的父亲注入了强心剂。 - 白水社 中国語辞典

中央政府は経済分野の犯罪者に厳しく鉄槌を下さねばならないと指示した.

中央指示严厉打击经济领域的犯罪分子。 - 白水社 中国語辞典

一方、上部または下部周囲に沿って位置する境界の場合、境界アーティファクト識別ユニット68は、それぞれフレームの上部の行に沿って、またはフレームの下部の行に沿って画素を分析することができる。

另一方面,在边界沿顶部或底部周边定位的情况下,边界伪影识别单元 68可分别分析沿帧的顶部上的行或沿帧的底部上的行的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、OLT10でDBA情報1を下り信号フレームのPLOAMに入れ、複数m個の下り信号フレーム(S302−1〜m)を用いて通知する。

具体而言,由 OLT10将 DBA信息 1插入至下行信号帧的 POLAM,并使用多个 m个的下行信号帧 (S302-1~ m)进行通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし弊社が輸送費を負担する場合、製品発送の前に輸送費の金額を連絡してください。

如果要本公司承担运费的话,在发送商品前请将运费的金额告诉我们。 - 中国語会話例文集

移動局102が、タイプ1101のための1つのポーリングIEだけを受信した場合、それは、フィードバック・ヘッダ・タイプを第1フィードバック、第Nのフィードバック、第2Nのフィードバック等のタイプ0110にオーバーライド(override)される。

当移动站 102接收到对类型 1101的仅一个轮询 IE时,它在第一个反馈、第 N个反馈、第 2N个反馈等等中将该反馈首部类型重写为类型 0110。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数に分割された下りフレームS302−1〜mは、既存PONの下りフレームと同様に、各フレームの境界が途切れることなく連続光の形態でRE10000に送出される。

分割为多个的下行帧 S302-1~ m与以往 PON的下行帧同样,没有划分各帧的边界,而是以连续光的形态发送至 RE10000。 - 中国語 特許翻訳例文集

− データフレームは、8バイト(64ビット)までのユーザデータの伝送に役立つ。

-数据帧,其用于输送达 8字节 (64位 )的有用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の検証鍵及び第2の検証鍵は複数の順序付きパズル秘密にも基づく。

第一和第二验证器密钥还可基于这多个有序谜题机密。 - 中国語 特許翻訳例文集


従って、ブロック中の画素の行の各々は、偽境界位置内のend_x-start_x+1個の画素を含む。

由此,块中的像素的每一行包括在假边界位置内的 end_x-start_x+1个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

この下りフレーム(以下、纏めて3000とした)を受信したRE10000は、DBA情報1に基づき物理DBA(S315)を行う。

接收到该下行帧 (以下,汇总为 3000)的 RE10000根据 DBA信息 1,进行物理DBA(S315)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図12はOLT200における下り帯域情報テーブルの更新動作のフローチャートである。

这里,图 12是 OLT200中下行频带信息表更新动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本動作は、1602において、第1のOFDMAフレームに基づく第1の信号を受信することによって開始する。

操作可以开始于 1602,其接收基于第一 OFDMA帧的第一信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

下りデータ信号送信のスケジューリングは、サブフレーム単位で行われる。

下行数据信号发送的调度以子帧单位进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施形態は、行選択トランジスタが付加された点を除いて、図3と同じである。

除添加了行选择晶体管外,这些实施例与图 3相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

リセットトランジスタTr2は、行選択信号φSELとFD22との間に接続される。

重置晶体管 Tr2连接在行选择信号 和浮置扩散 22之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

データは、前に説明されたように、ライン37上を行ごとにバッファへの入力に到来する。

如前所述,数据在缓冲器的输入处逐行到达线 37。 - 中国語 特許翻訳例文集

行選択記憶回路131は、Dラッチ135と、論理積(AND)回路136と、SRラッチ137を含んで構成される。

行选择存储电路 131被配置为包括 D锁存器 135、逻辑积 (AND)电路 136和 SR锁存器 137。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS54において、注目行の単位画素131は、前のフレームの信号電荷を読み出す。

在步骤 S54中,单元像素 131的目标行读出先前帧的信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS61において、注目行の単位画素131は、現在のフレームの信号電荷を読み出す。

在步骤S61中,单元像素131的目标行读出当前帧的信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼のやり方が分からないわけではない、予算不足だから行けないだ。

不是不了解他的做法,而是因为预算不足所以行不通。 - 中国語会話例文集

フリーペーパーには季節に応じたイベントなどの役立つ情報がよく載っている。

免费报纸上经常刊登季节性活动等有用的信息。 - 中国語会話例文集

この作品はあなたの要求で複製されたことを知っておいて下さい。

请事先了解这件作品根据您的要求复制的。 - 中国語会話例文集

調査によると、米国政府に逮捕されたウェットバックの数は1954年がピークだった。

根据调查,被美国政府逮捕的非法农工人数在1954年是最高的。 - 中国語会話例文集

その不勉強な男は宿題を他の人にやってもらっているところでした。

那个不学习的男的正在让别人帮他写作业。 - 中国語会話例文集

日本では、刺青が暴力団関係者の象徴として見られる社会的風潮が根強い。

在日本,刺青被视作与暴力团伙有关的观念根深蒂固。 - 中国語会話例文集

製品の特徴に関する説明については、郵送したパンフレットをご確認下さい。

关于产品特征的说明,请确认邮寄给您的手册。 - 中国語会話例文集

納品後に不具合が見つかった場合はカスタマーセンターまでご連絡下さい。

交货之后发现瑕疵品的话请联系顾客中心。 - 中国語会話例文集

添付されている.exeファイルは決して実行(ダブルクリック)しないで下さい。

发过来的文件夹,千万不要点执行(双击)。 - 中国語会話例文集

弊社帰責事由以外の理由での返品は元払いで送付下さいませ。

弊公司责任之外的理由的退货请用预付运费的方式寄送。 - 中国語会話例文集

振込み情報の開示をご希望の場合は窓口まで直接お越し下さい。

如果希望公开汇款信息的话请直接来柜台窗口。 - 中国語会話例文集

開封時点で部品が足りない場合にはお手数ですが弊社までお問い合わせ下さい。

开封时发现缺少零件的话,麻烦您询问本公司。 - 中国語会話例文集

Tシャツにジーンズなどのカジュアルな服装でのご来場はご遠慮下さい。

请不要穿T恤、牛仔裤等休闲服装来参加。 - 中国語会話例文集

不適切な用途でのご利用は火災などの事故の原因となりますのでお控え下さい。

请不要在不恰当的场合使用,以免造成火灾。 - 中国語会話例文集

当日は冷えることが予想されますので暖かい服装でお越し下さい。

因为当天估计会很冷,所以请穿暖和的衣服来。 - 中国語会話例文集

印刷するか、または携帯電話の画面に表示させてスタッフにご提示下さい。

打印出来或者显示在手机画面上给工作人员看。 - 中国語会話例文集

書類には重要な個人情報が記載されておりますので管理に十分ご注意下さい。

因为文件上记载着重要的个人信息,所以请小心保管。 - 中国語会話例文集

その法律は政府をさらに官僚化させるのに役立っただけだった。

那条法律只是在政府变得愈加官僚主义化上起了作用。 - 中国語会話例文集

唐先生は試験に不合格だった学生のために授業の補習をする.

唐老师帮助考试不及格的同学补习功课。 - 白水社 中国語辞典

生徒たちは宿題がやたらと多く,負担過重で,体力が低下している.

学生们由于作业繁多,负担过重,体质有所下降。 - 白水社 中国語辞典

本タイミングの情報は、RE10000の下りフレーム処理部11120で下り信号のヘッダ部分に含まれるBWmap(Bandwidth Map)フィールド(図9:1500で詳細は後述)に挿入してONU20へ送出される(S220)。

该定时信息由 RE10000的下行帧处理部 11120插入至在下行信号的头部分中包含的 BWmap(Bandwidth Map)字段 (图 9:1500,细节将在后面叙述 )而发送至 ONU20(S220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態においては、行選択回路130に対して最下位アドレスR ADDRL_DEC,SADDR1L_DEC,SADDR2L_DECと最上位アドレスRADDRH,SADDR1H,SADDR2Hが指定されることで、行選択回路130は連続する複数の行を選択する。

根据该实施例,关于行选择电路 130指定最低地址 R_ADDR_L_DEC、S_ADDR1_L_DEC、S_ADDR2_L_DEC以及最高地址 R_ADDR_H、S_ADDR1_H、S_ADDR2_H,从而通过行选择电路130选择多个连续行。 - 中国語 特許翻訳例文集

最上位シャッターラッチSL_H<n>がセットされていると、キャリー信号はLであるので、複数行ラッチセット信号SETALLをHにしても、n+2行目より先の行は選択されない。

当设置了最高快门锁存器 SL_H<n>时,因为进位信号为 L,所以即使当使多行锁存器设置信号 SETALL为 H时,也不选择第“n+2”行之后的行。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームFt-NおよびFt−Mは、それぞれ外挿を必要とする追加のフレームFt’に(t−N)および(t−M)だけ時間的に先行するフレームである。

帧 Ft-N和Ft-M分别为在时间上领先于需要外插的额外帧 Ft′ (t-N)和 (t-M)的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのインプリメンテーションにおいて、電力増幅器316は、複数の増幅段を備えていてもよい。

在某些实现中,功率放大器 316可包括多个放大级。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、診断部102は、図9の番号「2」に対応する文言、すなわち「所定のネットワーク(SSID)が見つかりません。アクセスポイントの電源およびネットワーク(SSID)を確認してください。不明なときはネットワーク設定を行った方にご確認ください」という文言をユーザーに報知する。

具体而言,诊断部 102将与图 9的编号“2”对应的语句、即“未发现规定的网络 (SSID)。请确认访问点的电源及网络 (SSID)。不清楚时请询问进行网络设定的人员”这一语句告知用户 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、診断部102は、図9の番号「8」に対応する文言、すなわち「IPアドレスが割り当てられていません。ネットワーク機器の設定を確認してください。不明なときはネットワーク設定を行った方にご確認ください」という文言をユーザーに報知する。

具体而言,诊断部 102将与图 9的编号“8”对应的语句、即“未被分配 IP地址。请确认网络设备的设定。不清楚时请询问进行网络设定的人员”这一语句告知用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

政府のこの行動は,政府が麻薬の密輸・販売に手厳しく打撃を加えようとしていることを人民に対しはっきりと示したものである.

政府这个行动向人民昭示,政府决心要狠狠打击走私贩毒。 - 白水社 中国語辞典

テキストの複数行に対して単一のハッシュ値を生成するために、フロント・バッファ350Aに現れているテキストのすべての行に対して、累積したハッシュ値が、生成される。

为了为该多行文本产生一个单一的哈希值,为该在前面缓存器 350A中的所有行文本生成一个累计哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS