「ふはん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふはんの意味・解説 > ふはんに関連した中国語例文


「ふはん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43095



<前へ 1 2 .... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 .... 861 862 次へ>

我々が努力奮闘する目的は4つの近代化を1日も早く実現することにある.

我们努力奋斗,期于早日实现四个现代化。 - 白水社 中国語辞典

彼は全身がまた汗だらけになったのを感じた,風呂に入ったのがむだになったわけだ.

他觉得浑身又都是汗,澡算白洗了。 - 白水社 中国語辞典

経済の不断の発展によって,人々の生活は大きな改善が見られた.

由于经济的不断发展,人民生活也有了很大的改善。 - 白水社 中国語辞典

さらに、課金コンポーネント335は、そうした設定済み課金料金を、利用可能なネットワーク帯域幅、企業フェムト・ネットワーク・システム内に展開された1つまたは複数のフェムトAPの負荷、ルーティング・プラットフォーム110によって操作されるトラフィックの量などの運営状態に少なくとも部分的に基づいて動的に、例えば時間に応じて修正することができる。

另外,计费组件 335可至少部分地基于运行状况 (例如,可用的网络带宽、企业毫微微网络系统内部署的一个或多个毫微微 AP的负载、通过路由平台 110操纵的业务量等 )来动态地 (例如,随时间 )修改这样配置的计费。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の実施形態において、送信器12は、逆高速フーリエ変換(IFFT)ブロック21、第1補正回路22、第1ディジタル・アナログ変換器(DAC)23、第2DAC24、第1低域フィルタ25、第2低域フィルタ26、送信局部発振器27、送信周波数合成器(シンセサイザ、synthesizer)28、送信移相器(位相シフタ、phase shifter)29、同相送信ミキサ(混合器、mixer)30、直交位相送信ミキサ31、加算器32、および電力アンプ33を含んでいる。

在图 1的实施例中,发射器 12包括逆快速傅立叶变换 (IFFT)块 21、第一校正电路22、第一数 -模转换器 (DAC)23、第二 DAC 24、第一低通滤波器 25、第二低通滤波器 26、发射本机振荡器 27、发射频率合成器 28、发射移相器 29、同相发射混频器 30、正交相位发射混频器 31、求和器 32及功率放大器 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

19. 前記増幅する手段は、前記通信信号中に妨害の存在が検出されない場合は前記通信信号を前記低直線性受信モードで増幅する請求項18に記載の装置。

19.根据权利要求 18所述的设备,其中所述用于放大的构件在所述通信信号中未检测到人为干扰的所述存在的情况下在所述低线性接收模式中放大所述通信信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記増幅する手段は、前記通信信号中に妨害の存在が検出される場合は前記通信信号を前記高直線性受信モードで増幅する請求項18に記載の装置。

20.根据权利要求 18所述的设备,其中所述用于放大的构件在所述通信信号中检测到人为干扰的所述存在的情况下在所述高线性接收模式中放大所述通信信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態では、決定された(1つもしくは複数の)特性は、パケットフローの(1つもしくは複数の)特性が決定される形および/またはパケットフローの(1つもしくは複数の)決定された特性に基づいてサービス品質の制御がパケットフローに適用される形に応じて、RAN110内で、信号で通知されてよく、または通知されなくてもよい。

在该实施方式中,根据确定分组流特性的方式和 /或基于所确定的分组流的特性将服务质量控制应用于分组流的方式,可以在 RAN 110中通知或者不通知所确定的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

PRIVATEディレクトリが存在しない場合は(S22でNO)、記録情報判定手段208は、記録媒体212内に動画ファイルは存在しないと判定し(S26)、動画ファイルの有無判定処理を終了する。

在不存在 PRIVATE目录的情况下 (S22:否 ),记录信息判定单元 208判定为在记录介质 212内不存在运动图像文件 (S26),并结束运动图像文件的有无判定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、この実施の形態では、幾何学形状は実質的に直線のパターンを含む。

因而,在这个实施例中,该几何形状包括基本线状的图案。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。

另外,对实质上相同的部分标注相同的参照序号,并且不重复说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8においては、Target1、Target2、Target3がボケ修復範囲となり、Dist1、Dist2、Dist3が、被写体距離範囲となる。

参考图 8,Target1、Target2和 Target3是模糊恢复范围,并且 Dist1、Dist2和 Dist3是被摄体距离范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

S68では、フラッシュ発光が予め操作部10などから設定されているか否かを判断する。

在 S68中,确定先前是否已从操作单元 10等设定闪光灯发光。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影情報の視点数には1が記述され、輻輳角、基線長は無効である。

条 件信息的视点的数目是 1。 未定义会聚角和基线长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施例では、MS92は、複数のリスト(例えば、S1={1、2}、S2={2、3}、S3={3、4})をBS91に返信し得る。

在第一示例中,MS92可回复多个列表至 BS91(例如 S1= {1,2}、S2= {2,3}、S3= {3,4})。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作6−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。

动作 6-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作7−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。

动作 7-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作8−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。

动作 8-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作9−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。

动作 9-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作10−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。

动作 10-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作11−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。

动作 11-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作12−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、従来の命令タイプ値とは異なる値を有する。

动作 12-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含不同于常规命令类型值的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ALCチャネルは、サブフレーム毎に0.6ms毎のオーダーで送信されるが、CICは、20ms毎に送信される。

例如,以每0.6ms的量级每个子帧发射 ACL信道,同时每 20ms发射 CIC。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイコン110は、最終的には、例えば、Exif規格に準拠した画像ファイルを生成する。

微机 110最终生成例如基于 Exif标准的图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

非限定的な例では、この画素信号の解像度はフル解像度であり得る。

在非限定的例子中,该像素信号的分辨率可以是全分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集

9フレーム期間が経過した時点では、レジスタRGST1は図4に示す登録状態となる。

在 9帧期间经过后的时间点,寄存器 RSGT1成为图 4所示的登记状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのデバイスは、オフの時はLNAの性能にほとんど影響を及ぼさない。

当断开时,这些装置对 LNA的性能具有极小影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

異ならなければ、本方法はステップ63に進み、不一致は検出されない。

如果不是,则方法移到步骤63,在该步骤中,未检测到失配。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、通信システム100は、宛先デバイス104にデータを送信するソースデバイス102を含む。

在图 1中,通信系统 100包括向目的地装置 104发送数据的源装置 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

収集された課金情報は、PMIPまたはGTPトンネルの使用を含むことができる。

收集的计费信息可包括 PMIP或 GTP隧道的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的にはシステム100は、ソース100からのビデオコンテンツのキャプチャを含む。

具体而言,系统 100包括对来自源 110的视频内容的捕获。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証鍵(VK)は、トークンとベリファイアとの間で秘密またはセキュアに保たれる。

验证器密钥 (VK)在令牌与验证器之间保持机密并被保护。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の例では、フレーム置換ユニット52はビデオデコーダ14内に存在する。

在图 4的实例中,帧代换单元 52驻留于视频解码器 14内。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、本発明の一実施形態による発信呼のフローを示す。

图 4描述了依据本发明的一个实施例的发起呼叫流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の実施例では、通信ゲートウェイ200は3つのインタフェースを有する。

在图 2的实例中,通信网关 200具有三个接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通常バナーページ130では、文書名132には、印刷されるファイル名が表示される。

此外,在一般标题页 130中,在文件名 132处显示打印的文件名。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、全周囲の視点画像を区分けするDVIフレームの枚数は2枚に限るものではない。

注意,用于存储整圆周视点图像的 DVI帧的数目不限于两个。 - 中国語 特許翻訳例文集

データバッファ220は所定数または可変数のサンプルを記憶するように構成できる。

数据缓冲器 220可被配置成存储预定或可变数目的采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

この指数は、この群内の符号化サンプル毎のビット数又はn_exp(0)を示している。

这指示了该组中每个编码样本的比特数目,或 n_exp(0)。 - 中国語 特許翻訳例文集

TOD/DOWおよびカレンダ情報はセルフォン104および/またはサーバ109内で維持できる。

TOD/DOW和日历信息可保存在手机 104和 /或服务器 109内。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、通信ネットワーク100は、無線アクセスネットワーク(RAN)110と、コアネットワーク(CN)120とを含む。

具体地,通信网络 100包括无线接入网络(RAN)110和核心网络 (CN)120。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。

还有,给实质上相同的部位分配相同的参照号码,其说明不重复。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、検査工程において治具および検査用用紙は不要である。

在这种情况下,检查工序不需要夹具和检查用用纸。 - 中国語 特許翻訳例文集

2行毎に複数行を選択する場合には、ADDR_H=ADDR_L+2m(mは任意の整数)とする必要がある。

当成对行地设置多个行时,需要 ADDR_H等于 ADDR_L+2m(m为任意整数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

2行毎に複数行を選択する場合には、ADDR_H=ADDR_L+2m(mは任意の整数)とする必要がある。

当成对地选择多个行时,需要 ADDR_H= ADDR_L+2m(m为任意整数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19では、基地局(BS)は、モバイル局(MS)に対して、1900で一連のフレームを送信する。

在图 19中,在 1900,基站 (BS)向移动站 (MS)发射一连串帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23では、モバイル局(MS)は、2300で、基地局(BS)に対して一連のフレームを送信する。

在图 23中,在 2300,移动站 (MS)向基站 (BS)发射一连串帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態においては、サイド情報は、受信されなくてもよい(例えば、ブラインドSLM復号化)。

在其它实施例中,可不接收旁侧信息 (例如,盲 SLM解码 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMでは、送信ビットストリームは、複数の低レートサブストリームに分割される。

通过使用 OFDM,将发送比特流分为多个较低速率的子流。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMAは、異なるタイムスロットにおいてユーザに副搬送波が割り当てられる多元接続技法である。

OFDMA是一种在不同的时隙中向用户分配子载波的多址技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 .... 861 862 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS