例文 |
「ふふりょく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 364件
浮力があります。
有浮力。 - 中国語会話例文集
包装不良,荷造り不良.
包装不良 - 白水社 中国語辞典
労働力は(合理的な割りふりを得た→)合理的に割りふりされた.
劳动力得到了合理支配。 - 白水社 中国語辞典
(電気などの)接触不良.
接触不良 - 白水社 中国語辞典
染色が不良である.
染色不良 - 白水社 中国語辞典
アジアアフリカ諸国.
亚非国家 - 白水社 中国語辞典
不良品種の作物.
劣种作物 - 白水社 中国語辞典
アジア・アフリカ諸国.
亚非国家 - 白水社 中国語辞典
不良債権の直接償却
不良贷款的直接转销法 - 中国語会話例文集
組長は仕事の割りふりをしているところだ.
班长正派着活儿呢。 - 白水社 中国語辞典
検品で不良品を省く。
检查产品时除去不良品。 - 中国語会話例文集
次から次へと妙な話を振りまく.
怪话连篇((成語)) - 白水社 中国語辞典
くそっ,今日また雨が降りやがって.
今天又他妈的下雨。 - 白水社 中国語辞典
彼女だけ車から降ります。
只有她从车上下来。 - 中国語会話例文集
カロリーフリーの食品
无卡路里的食品。 - 中国語会話例文集
気力を振り絞って立ち上がれ。
使劲全力站起来。 - 中国語会話例文集
彼女だけ車から降ります。
只有她要下车。 - 中国語会話例文集
権力を振り回して賄賂を取る.
揽权纳贿((成語)) - 白水社 中国語辞典
権力を振り回して賄賂を取る.
揽权纳贿((成語)) - 白水社 中国語辞典
表面ではまじめなふりをしているが,裏では悪巧みを働く.
明里假装老实,暗地却反搞鬼。 - 白水社 中国語辞典
狂人のふりをして俗世を避ける,狂人を装って隠遁する.
佯狂避世((成語)) - 白水社 中国語辞典
誤った振込み金額で振込みを完了してしまいました。
不小心按照错误的金额汇款了。 - 中国語会話例文集
去年の冬はたくさん雪が降りました。
去年的冬天下了很多雪。 - 中国語会話例文集
消極性を積極性に変え,不利を有利に変える.
化消极为积极,化不利为有利。 - 白水社 中国語辞典
この不良品サンプルの返却は不要です。
这个不良商品的样品不需要返还。 - 中国語会話例文集
振込手数料はお客様負担にてお願いいたします。
汇款手续费需要客户来承担。 - 中国語会話例文集
前振りはこのくらいにして本題に入りましょうか。
铺垫就到这里,进入正题吧。 - 中国語会話例文集
商品代金と送料の合計額をお振込下さい。
请把商品和运费的钱转到账户上。 - 中国語会話例文集
・不良セクタ数が所定数以上あるか否か
·不良扇区数是否在规定数以上? - 中国語 特許翻訳例文集
小雨が蕭々と降り煙り,水と空が一色に溶け合う.
细雨霏霏,水天一色。 - 白水社 中国語辞典
不良品の返却数はいくつですか?
不良品的退货数量是多少? - 中国語会話例文集
以下アドレスに不良品を送ってください。
请把不良品送到下面的地址。 - 中国語会話例文集
(指揮棒を振りかざして→)武力で,他の国を脅迫して服従させる.
挥舞指挥棒,胁迫别的国家就范。 - 白水社 中国語辞典
不良品についての現状を把握する。
把握次品的现状。 - 中国語会話例文集
授業料6000円を振り込みました。
汇了6000日元的学费。 - 中国語会話例文集
品質不良のために,苦情を申し出ざるを得ない.
因其品质不良,不得不诉苦。 - 白水社 中国語辞典
欲ばりすぎると消化不良を起こす.
贪多嚼不烂((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
注意力を勉強に振り向ける.
把注意力转移到学习上来。 - 白水社 中国語辞典
彼の将来の夢はアフリカで働く事です。
他将来的梦想是在非洲工作。 - 中国語会話例文集
この製品の不良率はどれくらいですか?
这个产品的次品率是多少? - 中国語会話例文集
去年はたくさん雨が降りましたか?
去年下了很多雨吗? - 中国語会話例文集
去年ここ日本ではたくさんの雨が降りました。
去年日本这里下了很多雨。 - 中国語会話例文集
今日、学校から帰る途中で雨が強く降り出した。
今天从学校回家的路上下起了大雨。 - 中国語会話例文集
雨がいつやむとなく降り続き,野菜が成長できない.
雨水连绵不断,蔬菜长不起。 - 白水社 中国語辞典
じっくり自分の一生を振り返ってみる.
细细回味自己的一生。 - 白水社 中国語辞典
王君は張君を振り切って,1着でゴールインした.
小王甩开小张,第一个跑到终点。 - 白水社 中国語辞典
この調味料は肉料理や魚料理に振りかけてください。
请在做肉或者鱼的菜的时候加这个调料。 - 中国語会話例文集
アフリカ諸国や中東諸国に労働力を提供する.
向非洲国家和中东国家提供劳务。 - 白水社 中国語辞典
振り分け結果判定部313は、振り分け部311において振り分けされた結果が、メモリ309の情報より、正しいか否かを確認する(ステップ604)。
分配结果判断部 313根据存储器 309的信息确认在分配部 311中所分配的结果是否正确 (步骤 604)。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日の天気は曇りで雨が降りそうです。
今天的天气阴沉,就像要下雨似的。 - 中国語会話例文集
例文 |