「ふらいとする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふらいとするの意味・解説 > ふらいとするに関連した中国語例文


「ふらいとする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 551



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

長い間病気をしていて,歩くとふらふらする

病了很久,走起路来摇摇晃晃的。 - 白水社 中国語辞典

フラフラすることではない。

不是犹豫不决。 - 中国語会話例文集

今日はとても暑いのでフラフラする

今天太热了所以有点恍恍惚惚。 - 中国語会話例文集

ポリシーは、フラグメント処理プロセス302に、対応する規則に適合するフラグメントまたはフラグメントセットをどのように処理するか指示する

策略指示片段操作处理 302如何处理匹配于相应规则的片段或片段集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は至るところであだ討ちすると言い触らす.

他四处扬言要报仇。 - 白水社 中国語辞典

これ以上雨が降らないと,作物は枯死する

再不下雨,庄稼都要旱死了。 - 白水社 中国語辞典

仕事をするには根気が必要だ,もしふらふらした気持ちでわっと一気にやろうとすれば,お前は2,3日たたないうちにだめになる.

干活儿要有耐性,要是风风雨雨突击一阵,你干不到两天,就要垮下来。 - 白水社 中国語辞典

兵士たちはチガヤを身にまとってカムフラージュする

战士们身上披着茅草作伪装。 - 白水社 中国語辞典

このマフラーは,あなたを一段と美しくする

这条围巾,为你增色。 - 白水社 中国語辞典

勉強する時は一心不乱でなければならない.

学习时一定要专心。 - 白水社 中国語辞典


第1の再送ポリシーは、フラグメントを受信順序のフラグメントとして再送することである。

第一重发策略是作为按接收顺序的片段来重发片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社が倒産するフラッシュニュースが流れた。

简讯里报导了公司倒闭的新闻。 - 中国語会話例文集

例えば、2次元モニタに表示する場合、モニタフラグを0とし、3次元モニタに表示する場合、モニタフラグを1とする

例如,在帧被显示在二维监视器上的情况中,监视器标志被设为“0”,并且在帧被显示在三维监视器上的情况中,监视器标志被设为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

愛犬と一緒にフライ・ボールの講習会に参加することにした。

我决定和爱犬一起参加飞球的讲习会。 - 中国語会話例文集

今年私はあいついで英国・フランスと米国を訪問する

今年我先后访问英国、法国和美国。 - 白水社 中国語辞典

ここで、記憶フラグとは、ブラウザがRAM213にURLを一時記憶するか否かを示すフラグである。

注意,存储标志表示浏览器是否将 URL临时存储在 RAM 213中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図Zは、一般的なフラグメントに関するものであることに留意されたい。

应注意,图 Z是对于典型片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPフラグ生成部41は、CP信号の検出結果に応じたフラグ(以下、CPフラグという)を生成し、AND回路44に供給する

CP标记生成部件 41生成表示 CP信号检测的结果的标记 (以下,称为 CP标记 ),并且将所生成的标记发送给 AND电路 44。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプロセスは、RSAがフライトモードで動作するためのコマンドを受信するブロック510で開始する

程序开始于方框 510,在此 RSA接收在飞行模式下工作的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、使用しない場合、拡張フラグを0とし、使用する場合、拡張フラグを1とする

例如,如果它们不被使用,则扩展标志被设为“0”,并且如果它们被使用,则扩展标志被设为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

フライトの予約を間違えて、もう一泊することになった。

我预约错了航班,于是得多住一晚。 - 中国語会話例文集

ここで、「アクティブフラグ」が「0」の場合には、「キャプチャフラグ」を「1」にセットする(ステップS213)。

在此,在“激活标记”为“0”的情况下,将“捕获标记”置为“1”(步骤 S213)。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は今一心不乱に考え,問題を解決する方法を求めている.

他正在凝神思索,寻求解决问题的办法。 - 白水社 中国語辞典

これらのスケジュールでフライトを予約することができます。

可以预约这些日程的机票。 - 中国語会話例文集

彼はフランチャイザーのためのワークショップに参加することにした。

他决定参加经销商研讨会。 - 中国語会話例文集

なお、廃棄フラグは、用紙を廃棄登録する廃棄登録処理により更新する

另外,作废标记由对纸张进行作废登记的作废登记处理进行更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、当該行の「アクティブフラグ」が「0」か否かを判別する(ステップS212)。

之后,判别该行的“激活标记”是否为“0”(步骤 S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、図2を参照すると、パケット132の第2のフラグメント(266)が受信されたが、第1のフラグメント(246)が受信されない場合は、HOLESは1に等しい。

例如,参照图 2,如果接收到分组 132的第二片段 (266),但没有接收到第一片段 (246),则 HOLES等于 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理は、図6のステップ602で、フラグメントの受信から開始する

处理在图 6的步骤 602通过片段的接收开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラグの設定条件に関してはフローチャートで後述する

稍后将参照流程图来描述针对标记的设定条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ゴミ検知解像度変更フラグ2482を取得する(S201)。

然后 CPU 2100获取灰尘检测分辨率改变标记 2482(S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

照合処理が完了すると、フラグFLGpetが“1”を示すか否かをステップS53で判別する

如果对照处理完成,则在步骤 S53中判别标记 FLGpet是否表示“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラグ生成部64は、FEFの範囲である場合には、disableを示すフラグを生成し、OFDM時間領域信号とともに、生成したフラグの信号をフラグ生成部64より後段の各部に出力する

当信号在 FEF的范围内时,标记生成部分 64生成表示禁止的标记,并且将所生成的标记信号与 OFDM时域信号一起输出到后一级上的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ614で、PEアクションがドロップでない場合は、ステップ616で、受信フラグメントは、受信フラグメントが1つまたは複数のフラグメント間テストに失敗するかどうか判断するために、もしあれば同じPEに関連する他の受信されたフラグメントと比較される。

如果,在步骤 614,PE行为不是放弃,则在步骤 616,将所述接收片段与关联于相同PE的其他接收片段 (如果存在 )相比较,以确定接收片段是否在一个或多个片段间测试失败。 - 中国語 特許翻訳例文集

なおROM28について、例えばフラッシュメモリなどをはじめとする不揮発性メモリを採用することとした場合には、フラッシュメモリ30に代えて、このROM28における一部記憶領域を使用することとしてもよい。

当例如包括闪存的非易失存储器被用在 ROM 28中时,ROM 28的部分存储区域可以代替闪存 30使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

なおROM28について、例えばフラッシュメモリなどをはじめとする不揮発性メモリを採用することとした場合には、フラッシュメモリ30に代えて、このROM28における一部記憶領域を使用することとしてもよい。

当在 ROM 28中使用非易失性存储器 (例如,闪存 )时,可以使用 ROM 28的局部存储区域代替闪存 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

コネクション510は、開始フラグ521と、終了フラグ522と、送信端末識別子523と、受信端末識別子524とを有する

连接 510具有开始标志 521、结束标志 522、发送终端标识符 523及接收终端标识符 524。 - 中国語 特許翻訳例文集

一致するPEが見つからない場合は、受信フラグメントは、新しいパケットについて受信された第1のフラグメントである。

如果没有找到匹配 PE,则接收片段是对于新分组接收的第一片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

SAW_FIRSTフィールド430は、オフセット−0フラグメント(すなわち、0に設定されたフラグメントオフセットフィールド、たとえば図2のフラグメント246を有するフラグメント)が受信されたかどうか示す真/偽フィールドである。

SAW_FIRST字段 430是指示是否接收到偏移 0片段 (即具有设置 0的片段偏移字段的片段,例如图 2的片段 246)的真 /假字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

それらの6つが順序(1 2 3 4 0 5)で受信される場合、システムは、6個のすべてのフラグメントが到着するまで待ち、次いで、それらのすべてのフラグメントを順序(0 1 2 3 4 5)のフラグメントとして再送する

如果以顺序 (1 2 3 4 0 5)接收那 6个,则系统将等待,直到所有 6个片段被接收,然后以顺序 (0 1 2 3 4 5)作为片段来重发所有那些片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信フラグメントがステップ604をうまく通過する場合、次のステップは、受信フラグメントが、新しいパケットの第1の受信フラグメントであるかどうか判断することである。

如果接收片段成功通过步骤 604,则下一步骤是确定接收片段是否为新分组的第一接收片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

英語をちゃんと学んでいないのに,どうしてまたフランス語を学ぼうとするのか.

英语还没学好,怎么又要学法语呢? - 白水社 中国語辞典

PACKET_FRAGMENT_LISTフィールド406は、このPEに関する任意の数のフラグメントエントリ(FE)460のうちの第1のフラグメントエントリを指すポインタである。

PACET_FRAGMENT_LIST字段 406是对于这个 PE的任意数目个片段项 (FE)460的第一个的指针。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、モニタフラグを、例えば2ビットに増やして4種類の値をとり得るようにし、2次元モニタのみに表示する場合にはモニタフラグを01とし、3次元モニタのみに表示する場合にはモニタフラグを10とし、2次元モニタと3次元モニタの両方に表示する場合にはモニタフラグを11とするなどとするようにしてもよい。

监视器标志例如可被增加为两个比特以取四种类型的值,并且在帧仅被显示在二维监视器上的情况中,监视器标志被设为“01”,在帧仅被显示在三维监视器上的情况中,监视器标志被设为“10”,并且在帧被显示在二维监视器和三维监视器两者上的情况中,监视器标志被设为“11”。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信フラグメントがステップ604のテストのうちのいずれか1つに失敗する場合、受信フラグメントはドロップされる(ステップ606)。

如果接收片段在步骤 604的测试任一个中失败,则放弃接收片段 (步骤606)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM 224は、たとえばフラッシュ・バイナリ入力/出力システム(BIOS)とすることができる。

ROM 224可以例如是闪速二进制输入 /输出系统 (BIOS)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通過させるべきフラグメントについて、再送ポリシーは、再送される前にそれらのフラグメントがどのように処理されるべきか決定する

对于要通过的片段,重发策略确定在重发之前如何处理那些片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラグメント処理プロセス302以外のプロセスが、セッション状態記録を作成することがある。

除了片段操作处理 302之外的处理可建立会话状态记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような実施の形態においては、受信機は、アクセス・フラグメントを含むXMLをキャッシュするであろう。 アクセス・フラグメントは、SDPを含む。

在该实施例中,接收机将缓存包含 Access片段的 XML,该片段又包含 SDP。 - 中国語 特許翻訳例文集

必要とされるコードメモリ80のサイズは、フラッシュメモリの特性に依存する

所需的代码存储器 80的大小取决于闪存的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS