意味 | 例文 |
「ふりんじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 346件
従順なふり.
恭顺的样子 - 白水社 中国語辞典
文化人のふりをする.
假装斯文 - 白水社 中国語辞典
アフリカ人.
非洲人 - 白水社 中国語辞典
手形振出人.
发票人 - 白水社 中国語辞典
小切手振出人.
发支票人 - 白水社 中国語辞典
補助看護人(婦).≒护理员.
助理护士 - 白水社 中国語辞典
(送金為替の)振出人.
汇款人 - 白水社 中国語辞典
新宿駅で降ります。
在新宿站下车。 - 中国語会話例文集
助手を割りふりして実験準備をしなければならない.
要支配助手作实验准备。 - 白水社 中国語辞典
かじ屋は剣を1ふり入念に作った.
铁匠精制了一把宝刀。 - 白水社 中国語辞典
この種の動物は地面で死んだふりができる.
这种动物会躺在地上装死。 - 白水社 中国語辞典
彼女は不機嫌なふりをして見せた.
她摆出了一副不高兴的样子。 - 白水社 中国語辞典
人類の起源はアフリカにある。
人类的起源在非洲。 - 中国語会話例文集
不利な条件,ハンディキャップ.
不利条件 - 白水社 中国語辞典
既婚の女性と不倫に陥る.
与有夫之妇通奸 - 白水社 中国語辞典
狂人のふりをして俗世を避ける,狂人を装って隠遁する.
佯狂避世((成語)) - 白水社 中国語辞典
ジェンダーフリーの政策
男女平等政策 - 中国語会話例文集
数十年振りに会いました。
时隔数十年相见了。 - 中国語会話例文集
彼女は心中の痛みを抑えて,機嫌のよいふりをした.
她压下心中的隐痛,装出一副高兴的样子。 - 白水社 中国語辞典
表面ではまじめなふりをしているが,裏では悪巧みを働く.
明里假装老实,暗地却反搞鬼。 - 白水社 中国語辞典
そのテレビタレントはただ催眠術にかかったふりをした。
那个电视演员只是装着被催眠了的样子。 - 中国語会話例文集
明らかに自分の目で見ておきながら,知らないふりをしている.
明明你亲眼看见,却装不知道。 - 白水社 中国語辞典
彼はわざと聞こえなかったふりをしたが,心中ねたましく切なかった.
他假做没听见,心里却酸不溜丢的。 - 白水社 中国語辞典
彼は十何年も貧乏人のふりをしていたが,実は一番金を持っているんだ.
他装了十几年穷人,实际上他最有钱。 - 白水社 中国語辞典
一次試験で受験生の半分を振り落とした.
第一次考试把考生淘汰了一半儿。 - 白水社 中国語辞典
アジア・アフリカ・ラテンアメリカ人民.
亚非拉人民 - 白水社 中国語辞典
じっくり自分の一生を振り返ってみる.
细细回味自己的一生。 - 白水社 中国語辞典
私の友人は南アフリカ人と付き合っている。
我的朋友和南非人谈恋爱了。 - 中国語会話例文集
(片目を開き,片目を閉じる→)見て見ぬふりをする,大目に見る,無責任な態度を取る.≒睁一眼,闭一眼.
睁一只眼,闭一只眼((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
本日、商品代金をあなたの口座へ振込ました。
我今天把商品的钱汇到你账户上了。 - 中国語会話例文集
クレジットカード振り込みを申し込んだのに銀行振込用紙が送られてきました。
送来了申请了信用卡汇款的银行汇款单。 - 中国語会話例文集
彼女は三年振りぶりに帰ってきました。
她时隔三年回来了。 - 中国語会話例文集
彼女に不利な申し立てにはほとんど裏づけがない。
对她不利的陈述几乎都没有证据。 - 中国語会話例文集
不良品を見落としないよう十分に気をつけます。
要充分注意不要看漏了瑕疵品。 - 中国語会話例文集
不良品についての現状を把握する。
把握次品的现状。 - 中国語会話例文集
本日、代金をあなたの口座へ振込ました。
我今天把钱汇到你户头上了。 - 中国語会話例文集
これは国家と人民の双方にとって不利である.
这对国家和人民都不利。 - 白水社 中国語辞典
彼女は何度も何度も振り返りつつ去って行った.
她一步一回头地走了。 - 白水社 中国語辞典
(自分は何もせず)人の鼻面を引き回す,人を振り回す.
牵着牛鼻子走((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
民主的人物に災いが降りかかる.
民主人士遭殃 - 白水社 中国語辞典
振り分け結果判定部313は、振り分けを続けて実行するか否かの確認をする(ステップ607)。
分配结果判断部 313确认是否继续执行分配 (步骤 607)。 - 中国語 特許翻訳例文集
振り分け結果判定部313は、振り分け部311において振り分けされた結果が、メモリ309の情報より、正しいか否かを確認する(ステップ604)。
分配结果判断部 313根据存储器 309的信息确认在分配部 311中所分配的结果是否正确 (步骤 604)。 - 中国語 特許翻訳例文集
漢字の歴史を振り返ってみよう。
回顾一下汉字的历史吧。 - 中国語会話例文集
3ヶ月振りに実家に帰りました。
我时隔三个月回到了老家。 - 中国語会話例文集
授業料6000円を振り込みました。
汇了6000日元的学费。 - 中国語会話例文集
私は振出人として遡及義務をはたした。
我作为开票人履行了追溯支付的义务。 - 中国語会話例文集
(事態がよくない→)大変だ,雨が降りそうだ!
不好,要下雨! - 白水社 中国語辞典
暖かい日差しが地面に降り注いでいる.
暖和的阳光照在地面上。 - 白水社 中国語辞典
最近の情勢は彼にとって不利である.
最近的气候对他很不利。 - 白水社 中国語辞典
品質不良のために,苦情を申し出ざるを得ない.
因其品质不良,不得不诉苦。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |