「ふーどふぁすな」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふーどふぁすなの意味・解説 > ふーどふぁすなに関連した中国語例文


「ふーどふぁすな」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1002



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

図6に示したように、ファイル生成部120は、同一コンテンツに関し、ビットレートが異なる「mdat」を含む複数のMP4ファイルA〜MP4ファイルCを生成する。

如图 6所示,文件生成单元 120根据同一内容以不同比特速率生成包含“mdat”的多个 MP4文件 A至 MP4文件 C。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、移動体端末によって要求されているデータは、例えば映像ダウンロード若しくはファイル添付、データベースからのデータブロックなどの単一ファイル、又はウェブページを形成する複数のファイルのセット(ウェブページの大部分は実際には多くの異なるファイルを要求するので別々にダウンロードされる)である可能性がある。

此外,移动终端请求的数据可以是单个文件 (例如视频下载或文件附件 )、来自数据库的数据块、或者甚至是形成网页的多个文件的集合 (由于网页的大部分实际上需要分离地下载的多个不同文件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】複数の異なるベリファイアで認証するためにトークンが複数の検証鍵をどのように記憶するかを示すブロック図。

图 8是解说令牌可如何存储多个验证器密钥以与多个不同验证器进行认证的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

Javaプロファイル配列コード620は、適切なプロファイルまたはColorFunctionを選択および/または適用するために使用される。

Java配置文件对齐代码 620被用于选择和 /或应用合适的配置文件或ColorFunction。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデジタルフォトフレームはメモリカード用のスロットを備え、カメラ11内のファイル生成装置により静止画撮像時に生成された動画付き静止画像ファイルSFを記憶したメモリカード(この場合、カメラ11用のメモリカード36に限定されず動画付き静止画像ファイルSFのコピー先のメモリカードを含む)を、デジタルフォトフレームのスロットに挿着する。

该数字相框具备存储卡用的槽,可以将存储有由相机 11内的文件生成装置在静止画拍摄时生成的带有动画的静止图像文件 SF的存储卡 (此时不限于相机 11用的存储卡 36,包括带有动画的静止图像文件 SF的复制目标地的存储卡 ),插入数字相框的槽中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アキュムレータバッファは複数の信号源をアキュムレータバッファのメモリロケーションに書き込ませることによって少なくとも部分的に定位置または原位置で複数のメディアストリームを混合または統合するように動作可能な固体メモリバッファを備えてよい。

举例来说,累加器缓冲器可包含固态存储器缓冲器,其可操作以至少部分地通过允许将多个信号源写入到累加器缓冲器的存储器位置而就地或原位混合或组合多个媒体流。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、装置Aのデータファイル「着メロ」を装置Bへ伝送する場合、ユーザがタッチスクリーン14の画面上において装置Aのデータファイル「着メロ」を装置Bのデータファイル「ダウンロードファイル」にドラッグすることで装置Aのデータファイルを装置Bへ伝送するようになる。

具体地,如果将设备 A的数据文件“铃声”发送到设备 B,则用户在触摸屏 14的画面上将设备 A的数据文件“铃声”拖动到设备 B的数据文件“下载文件”,使得将设备 A的数据文件发送到设备 B并存储在数据文件“下载文件”中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この同じ技術は、また、INT22上のファントムノード32へ転送エントリをインストールする。

这一相同的技术还将安装转发项到 INT 22上的假想节点 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示すファイル名の中の1つをユーザが指先でタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作すると、ドキュメントファイリングモードにおけるファイル読出し処理が選択されたと判定される(S10160にてYES)。

若用户利用指尖对图 10所示的文件名中的一个进行触摸操作、点击操作或者双击操作,则判断为选择了文档归档模式中的文件读出处理 (在 S10160中为“是”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

待ち行列バッファ449のバッファの一方は、前のデインターリーブ処理の結果を保持し、チャネル検出器417にアンロードされ、待ち行列バッファ449のもう一方は、現在デインターリーブされている復号されたデータセットを保持し、待ち行列バッファ449の1つまたは複数の他のバッファは、他の非収束データをチャネル検出器417による処理に備えて待機状態に維持する。

队列缓冲器 449中的一个缓冲器保存先前解交织处理的结果并且卸载到信道检测器 417,而队列缓冲器 449的另一缓冲器保存当前正被解交织的经解码的数据集合,并且队列缓冲器 449中的一个或多个其他缓冲器保存等待由信道检测器 417处理的其他未收敛数据。 - 中国語 特許翻訳例文集


ECRDモードで送信バッファ506をオフにすることで、送信/受信ユニット500が行う信号のフィードバックが軽減される。

在 ECRD模式中关断发送缓冲器 506减轻了由发送 /接收单元 500所拾取的信号反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

持続可能成長スピードは企業経営にとって重要なファクターである。

可持续增长的速度对于企业经营来说是重要的因素。 - 中国語会話例文集

ダブルバッファ202は、読出部201と、多重分離部207との間の速度調整のために設けられた2つのリードバッファからなり、立体視インターリーブドストリームファイルを分割することで得られたATCシーケンス1、ATCシーケンス2を一時的に格納する。

双缓冲器 202由为了读出部 201与多路分离部 207之间的速度调节而设置的两个读缓冲器构成,将通过将立体视交错流文件分割而得到的 ATC序列 1、ATC序列 2暂时保存。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、変形されたMP4ファイルは、当該ファイルが関連する番組の生放送の前に、STB250に事前にダウンロードされる。

如上面所讨论的,被修改的 MP4文件在现场广播该文件所属于的节目之前被预先下载到 STB 250。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、印刷装置100は、さらに、ファクシミリ機能などを有する複合機、コピー機能を有する複写機であってもよい。

例如,打印装置 100还可以是具有传真机功能等的复合机、具有复印功能的复印机。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えれば、本境界アーティファクト修正技術により、置換フレーム42内の境界が参照フレーム40の境界44と実質的に同様になるように境界アーティファクトを修正する。

换句话说,边界伪影校正技术校正边界伪影,使得代换帧 42内的边界大体上与参考帧 40的边界 44类似。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって支払い決定アルゴリズムは、プログラム可能なプリファレンスの範囲の中からどの1つの支払機器または複数の支払機器を使用すべきかに関するユーザのユニークなプリファレンスを選択することができる。

因此,支付决策算法能够从一范围的可编程偏好中选择关于将使用哪一或哪些支付工具的用户的独特偏好。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU106は、生成したJPEGファイルをメモリカードコントローラ110へ送ると、メモリカードコントローラ110は、メモリカードスロット内に挿入されているメモリカード110aにJPEGファイルを記録する。

并且,CPU106将生成的 JPEG文件传送到存储卡控制器 110时,存储卡控制器 110将 JPEG文件记录到存储卡槽内插入的存储卡 110a中。 - 中国語 特許翻訳例文集

トークンを認証するためのベリファイア上で動作可能な方法を提供する。

提供了一种在验证器上操作以用于认证令牌的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、データバッファ220は巡回バッファとすることができ、巡回バッファ中の記憶ロケーションの数は、たとえば、探索器230の所望の統合長さに基づいて動的に変動させることができる。

在另一个实施例中,数据缓冲器 220可以是循环缓冲器,并且循环缓冲器中的存储位置数目可例如基于搜索器 230的合需积分长度而动态地变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばカメラで撮影したオリジナルのフィルムのネガなどのフィルム・プリント104をスキャンして、例えばCineonフォーマットまたはSMPTE DPXのファイルなどのディジタル・フォーマットにするために、スキャン装置103を備えることができる。

可以提供扫描设备 103,用于将影片印件 (film print)104(例如,相机原始底片 (film negative))扫描为数字格式 (例如 Cineon格式或 SMPTE DPX文件 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態において、1つまたは複数のアキュムレータバッファは、バッファまたはメモリキューなどの1つまたは複数の物理メモリデバイス504を備えてよい。

在此实施例中,一个或一个以上累加器缓冲器可包含物理存储器装置 504,例如缓冲器或存储器队列。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、UDPサーバモード内のチップカードのサポートを可能にする、端末プロファイルメッセージ内の修正された構造を示す図である。

图 5图示了终端简档消息中的修改后的结构,使得支持 UDP服务器模式中的芯片卡。 - 中国語 特許翻訳例文集

S31では、S21で読み出された画像ファイルをVRAM43から消去し、消去された画像ファイルの次の順序の画像ファイル(ファイル名の昇順/降順、タイムスタンプ順などで劣後するもの)をメモリカード49からVRAM43に読み出す。

在 S31中,CPU 40擦除在 S21中从 VRAM 43中加载的图像文件并从存储卡 49中将所擦除的图像文件的下一个图像文件 (比如,按文件名称升序或降序的顺序或者按附属于图像文件的时间标记 )加载到 VRAM 43中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このタイミング不一致を検出するために、同期回路120は、データが同じレートで受信バッファ114に書き込まれ出されているかどうかを判断するために、受信バッファ114(たとえば、先入れ先出し方式メモリ)のバッファステータスを監視することができる。

为检测此时序不匹配,同步电路 120可监视接收缓冲器 114(例如,先进先出存储器 )的缓冲器状态以确定是否正以相同速率将数据写入接收缓冲器 114中及从接收缓冲器 114读出数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイアウォール48は、許可メッセージ・フロー(「ルール」)のリスト52、すなわち、ファイアウォール48を各方向に通過することが許可されているメッセージ・パケットに関する送信元IPアドレスおよびポート、宛先IPアドレスおよびポート、ならびにプロトコルの組み合わせのリストを備えている。

防火墙 48具有许可的消息流的列表 52( “规则” ),即,被许可在每个方向上经过防火墙 48的消息分组的源 IP地址和端口、目的地 IP地址和端口、以及协议的组合的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイアウォール248は、許可メッセージ・フロー(「ルール」)のリスト252、すなわち、ファイアウォールを各方向に通過することが許可されているメッセージ・パケットに関する送信元IPアドレスおよびポート、宛先IPアドレスおよびポート、ならびにプロトコルの組み合わせのリストを備えている。

防火墙 248具有许可的消息流的列表252( “规则” ),即,被许可在每个方向上经过防火墙的消息分组的源 IP地址和端口、目的地 IP地址和端口、以及协议的组合的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数の態様では、上記機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアまたはそれらのいかなる組合せで実施できる。

在一个或更多方案中,所描述的功能可以用硬件、软件、固件或它们的任意组合来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、そのような場合には、図6に示すメタデータ60を含んでなる関連動画像に係る動画像ファイルを複数(本実施形態の場合は2つ)の分割ファイルに分割することが可能とされている。

在这样的情况下,与包括图 6中所示的元数据 60的相关联的运动图像有关的运动图像文件可以被划分为多个划分文件 (在本实施例的情况下两个 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

データバッファ57、58および59による、入来するおよび出て行くデータのバッファリングは、ハードディスク13が特定の入力または出力データレートに同期する必要がないことを意味する。

通过缓存器 57、58和 59缓存输入以及输出数据意味着硬盘 13并不需要与特定的输入或输出数据速率同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ユーザは、使用されないインターフェースボード300を予め設定ファイル17に登録しておくことができる。

再者,用户能够预先把不使用的接口板 300注册在设定文件 17内。 - 中国語 特許翻訳例文集

各HS−PDSCHは、異なる直交可変拡散ファクタ(OVSF)チャネル化コードを有する。

每个 HS-PDSCH具有不同正交可变扩展因子 (OVSF)信道化代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、バッファデータをデマッピングして尤度合成を行なう例を示す図である。

图 6是例示了对缓冲器数据进行解映射以执行似然合并的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、連写画像ファイルのコピー(移動、送信)処理について図13を参照しながら説明する。

接着,参照图 13说明连拍图像文件的复制 (移动,发送 )处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、MS606が大きなファイルをダウンロードしている最中であると仮定する。

例如,假定 MS 606正处于下载大文件过程中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、ファントムノードが使用されない代替の実施形態を表す。

图 6描述了可替换的实施例,其中不使用假想节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力記号の可能な値、即ちそのアルファベットは、主として2M記号のアルファベットであって、その結果、各入力記号はMビットの入力ファイルをコード化する。

输入符号的可能的值,即,它的符号系统 (alphabet),典型地是 2M个符号的符号系统,从而每个输入符号编码了M比特的输入文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.例えば、ファイル(例えばビデオクリップなど)及び/又は動的ウェブページなどの生成されたコンテンツを含む可能性がある、ダウンロードされているデータソースの名前(複数可)。

2.正在下载的数据源的名称,可以包括例如文件 (例如视频剪辑 )和 /或所产生的内容 (例如动态网页 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

局部発振器システム600は、ミキサ62aに対して、バッファされた信号を供給するバッファシステム66aに対する結合線75などを経由してLO信号を出力する、プログラマブルな25/50DCジェネレータなどのマルチモードデューティサイクル(DC)ジェネレータ66を含んでいる。

本机振荡器系统 600包括多模式工作周期 (DC)产生器 66,例如可编程 25/50DC产生器,其 (例如 )经由耦合线 75将 LO信号输出到缓冲器系统 66a,缓冲器系统 66a将经缓冲的信号提供到混频器 62a。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に関し、一実施形態は1つまたは複数のメモリロケーション、例えばアキュムレータバッファ102、104、および106などを備えてよい。

关于图 1,实施例可包含一个或一个以上存储器位置,例如累加器缓冲器 102、104及 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アキュムレータバッファ200内のチャネルフォーマットが16ビットステレオメディアデータを含み、アキュムレータバッファ200が複数の32ビットロケーションを含む場合、読取要求は、完了した読取要求に応答してアキュムレータバッファ200内において1つの32ビットワードだけ移動した読取ポインタ202をもたらすことになる。

举例来说,如果累加器缓冲器200中的通道格式包含16位立体声媒体数据,且累加器缓冲器200包含 32位位置,则读取请求可导致读取指针 202响应于完成的读取请求而在累加器缓冲器200内移动 1个 32位字。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、クライアントデバイス104は、音声110を記録することによって、音声ファイルまたはデータストリームを生成することができ、その音声ファイルをインターネットなどのネットワークを介して送信することができる。

例如,客户端设备 104可以通过记录声音 110来建立声音文件或数据流,并且可以通过诸如因特网的网络来发送声音文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、この画像形成装置100が備える4つの動作モードの中でドキュメントファイリングモードのみが、ハードディスク302に記憶された原稿データの一覧が表示されたタッチパネルディスプレイ130においてユーザが読出すファイル名を選択すると、他の動作モードの初期画面に対応するドキュメントファイリングモードの初期画面が表示される。

即,仅在图像形成装置 100所具备的四个动作模式中的文档归档模式下,当在显示了 HDD302中存储的原稿数据的一览的触摸面板显示器 130中,选择了用户读出的文件名时,显示与其他动作模式的初始画面对应的文档归档模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP10は、スキャナ機能、プリンタ機能、コピー機能およびファクシミリ通信機能などを備える装置(複合機とも称する)である。

MFP10是具备扫描功能、打印功能、复印功能以及传真通信功能等的装置 (称之为复合机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該MFPは、スキャナ機能、プリンタ機能、コピー機能およびファクシミリ通信機能などを備える装置(複合機とも称する)である。

该 MFP是具备扫描仪功能、打印机功能、复印功能以及传真通信功能等的装置 (也称为复合机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる例では、バッファ200内のチャネルフォーマットが32ビット6チャネルオーディオを含み、アキュムレータバッファ200が複数の16ビットメモリロケーションを含む場合、読取要求は、完了した読取要求に応答してアキュムレータバッファ200内において12個の16ビットワードだけ移動した読取ポインタ202をもたらすことになる。

对于额外实例,如果缓冲器 200中的通道格式包含 32位 6通道音频,且累加器缓冲器 200包含 16位存储器位置,则读取请求可导致读取指针 202响应于完成的读取请求而在累加器缓冲器 200内移动 12个 16位字。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ出力フレームバッファ54中の復号フレームおよび置換フレームを使用して、ディスプレイなどのビデオ出力デバイス(図4に図示せず)を駆動することができる。

视频输出帧缓冲器 54中的经解码的帧和代换帧可用于驱动例如显示器的视频输出装置 (图 4中未展示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アキュムレータバッファなどのハードウェアコンポーネントは、複数のデジタルメディアデータストリームを混合し、少なくとも部分的にこれらストリームの同期を維持するように動作可能であり得る。

举例来说,硬件组件 (例如累加器缓冲器 )可操作以混合多个数字媒体数据流且维持所述流的至少部分同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、RDSデータバッファ中に記憶されているRDSデータ内に、データサーバ用のアドレスが含まれていてもよい。

在此实例中,数据服务器的地址可包含于存储在 RDS数据缓冲器中的 RDS数据内。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、例えば、アキュムレータバッファなどのハードウェアコンポーネントが、複数のプロセッサなどの複数のソースからのメディアストリームを混合するように動作可能であり、単一のプロセッサからの複数のメディアストリームを混合するようにも動作可能である。

在一实施例中,硬件组件 (例如累加器缓冲器 )(举例来说 )可操作以混合来自多个源 (例如多个处理器 )的媒体流,且可操作以混合源自单一处理器的多个媒体流。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS