「ぶいそうかん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶいそうかんの意味・解説 > ぶいそうかんに関連した中国語例文


「ぶいそうかん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 275



1 2 3 4 5 6 次へ>

また、このとき、比較部201は、相関器71からの相関値の絶対値を選択部202に出力する。

此时,比较部分 201输出从反转相关器 71馈送的相关值的绝对值到选择部分202。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、I成分サブキャリア相関値およびQ成分サブキャリア相関値は、それぞれ信号d13および信号d14として出力される。

分别输出 I-分量子载波相关性值和 Q-分量子载波相关性值作为信号 d13和信号 d14。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20には、相関回路31の内部構成例を示している。

图 20是示出相关电路 31一个内部构造的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図21には、相関回路31の他の内部構成例を示している。

图 21是相关电路 31另一个内部构造的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図22には、相関回路31の他の内部構成例を示している。

图 22还是相关电路 31的另一个内部构造的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、直交復調部55から入力される信号がスペクトル反転されていないP1信号である場合の遅延前の相関値Bおよび相関値Cを説明する図であり、図9は、この場合の遅延後の相関値B、相関値C、および出力相関値を示す図である。

图 8是说明在从正交解调部分 55输入的信号是其中没有出现频谱反转的 P1信号的情况下延迟前的相关值 B和 C的示意图。 图 9是示出在图 8的情况适用的情况下延迟后的相关值 B和 C以及输出相关值的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、転送管理部171は、転送管理部71および設定値セット取得部72に相当する機能を有する。

即,传送管理单元 171具有与传送管理单元 71以及设定值集获取单元 72相当的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、転送管理部271は、転送管理部71および設定値セット送信部74に相当する機能を有する。

即,传送管理单元 271具有与传送管理单元 71以及设定值集发送单元 74相当的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】図20は、相関回路31の内部構成例を示した図である。

图 20是相关电路 31内部构造的一个方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】図21は、相関回路31の他の内部構成例を示した図である。

图 21是相关电路 31内部构造的另一个方框图; - 中国語 特許翻訳例文集


【図22】図22は、相関回路31の他の内部構成例を示した図である。

图 22仍然是相关电路 31内部构造的再一个方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】相関器の詳細構成例を示すブロック図である。

图 7是示出相关器的详细构成示例的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】反転相関器の詳細構成例を示すブロック図である。

图 10是示出反转相关器的详细构成示例的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】図19の相関器の詳細構成例を示すブロック図である。

图 20是示出图 19中包括的相关器的详细构成示例的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、反転相関器72の詳細構成例を示すブロック図である。

图 10是示出反转相关器 72的详细构成示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

風景描写と人物の思想感情は互いに引き立て合う.

景物描写同人物的思想感情相映衬。 - 白水社 中国語辞典

そう考えて,私の心は名状し難い気分にとらわれた.

我这样想着,心里说不出是什么滋味。 - 白水社 中国語辞典

ステップS22において、サブキャリア相関フィルタ152は、検波信号とサブキャリアとの相関値を出力する。

在步骤 S22,子载波相关性滤波器 152输出所检测的信号和子载波之间的相关性值。 - 中国語 特許翻訳例文集

相関演算部206からの二つの出力信号(相互相関値)は、プロファイル調整部207に入力される。

把来自于相关器 206的两个输出信号 (互相关值 )输入给轮廓调整单元 207。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このとき、比較部201は、反転相関器72からの相関値の絶対値を選択部202に出力する。

此时,比较部分 201输出从反转相关器 72提供的相关值的绝对值到选择部分 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム間相関処理部26は、評価フレーム31の各ブロック32ごとに、比較フレーム33との間の相関を求める。

帧间相关处理部 26对评价帧 31的每个块 32求出与比较帧 33之间的相关度。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】一般的なビデオ伝送環境のブロック図である。

图 1是典型的视频递送环境的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

一方、反転相関器72からの相関値の絶対値が相関器71からの相関値の絶対値より小さい場合、比較部201は、スペクトル反転の発生の無しを表すスペクトル反転検出信号を出力部155に供給する。

通过对比,如果发现来自反转相关器 72的相关器的绝对值小于来自相关器 71的相关值的绝对值,则比较部分 201输出指示频谱反转的不存在的频谱反转检测信号到输出部分 155。 - 中国語 特許翻訳例文集

ケーブル放送伝送環境についての研究から、AWGNチャネルが主な伝送環境であることが分かる。

已经研究了电缆广播传输环境,并发现 AWGN信道是主要的传输环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

ケーブル送信伝送環境についての研究から、AWGNチャネルが主な伝送環境であることが分かる。

已经研究了电缆广播传输环境,并且发现 AWGN信道是主要的传输环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS49において、CDS相関器77は、FFT演算部76から供給される1024個のデータの信号の相関値を求める。

在步骤 S49,CDS相关器 77获得来自 FFT计算块 76的 1024个数据信号的相关值。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較部201は、比較の結果、反転相関器72からの相関値の絶対値が相関器71からの相関値の絶対値以上である場合、スペクトル反転の発生の有りを表すスペクトル反転検出信号を出力部155に供給する。

如果作为比较的结果发现来自反转相关器 72的相关器的绝对值等于或大于来自相关器 71的相关值的绝对值,则比较部分 201输出指示频谱反转的出现的频谱反转检测信号到输出部分 155。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDS相関ピーク値が閾値以上であり、P1シンボルが検出されたとステップS8において判定された場合、ステップS12において、CDS相関演算部75は、CDS相関値に基づいてキャリアごとの周波数誤差を検出する。

如果在步骤 S8判定 CDS相关性峰值等于或高于阈值并且检测到 P1码元,则在步骤 S12,CDS相关性计算部分 75基于 CDS相关性值检测每个载波的频率误差。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準信号生成部205では相関演算部207によって用いる基準信号を作成する。

参考信号产生器 205产生由相关器 206使用的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

(社会・自然に関する一定の時期の相関関係を調査する)横の分析,横断的分析.

横向分析 - 白水社 中国語辞典

受信機は、ブロック442からブロック430に戻り、次の相関結果を計算する。

接收机自框 442返回框 430以计算下一个相关结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

Q成分の相関値を求める構成も、図9に示す構成と同様の構成を有している。

而且,用于 Q分量的相关性值的配置类似于图 9中所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】プリアンブルの構成例、および相互相関演算を概念的に示した説明図である。

图 5是在概念上示出前导的示例性结构和互相关操作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、プリアンブルの構成例、および相互相関演算を概念的に示した説明図である。

图 5是在概念上示出前导的示例性结构和互相关操作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

三角形102−2は、CDS相関演算部75によりP1-coarse検出値が求められたタイミングを示している。

三角形 102-2指示由 CDS相关性计算部分 75确定 P1粗略检测值的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一の相互相関器は、記号タイミング信号を生成するために、プリアンブル部と第一の既知の拡散シーケンスとを相互相関するように構成され得る。 第二の相互相関器は、フレームタイミング信号を生成するために、プリアンブル部と第二の既知の拡散シーケンスとを相互相関するように構成され得る。

第一互相关器可以配置用于将前导码部分与第一已知扩展序列互相关,以生成符号定时信号,并且第二互相关器可以配置用于将前导码部分与第二已知扩展序列互相关,以生成帧定时信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図29】実施の形態2に係る相関演算部の動作を説明するためのフロー図

图 29是用于说明实施方式 2的相关运算单元的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機は、ブロック630に進み、禁止領域に基づいて相関結果をスクリーニングする。

接收机前进至框 630并且基于禁止区域来屏蔽相关结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】反転相関器の他の詳細構成例を示すブロック図である。

图 11是示出反转相关器的另一详细构成示例的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、図6の相関器71の詳細構成例を示すブロック図である。

图 7是示出图 6中的相关器 71的详细构成示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、反転相関器72の他の詳細構成例を示すブロック図である。

图 11是示出反转相关器 72的另一详细构成示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20は、図19の相関器261の詳細構成例を示すブロック図である。

图 20是示出图 19中包括的相关器 261的详细构成示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、転送管理部71は、SNMP、HTTPなどの所定の通信プロトコルで画像形成装置3の制御部32と通信し、制御部32は、設定値セットリスト22を読み出して転送管理部71へ送信する。

此时,传送管理单元 71通过 SNMP、HTTP等预定的通信协议与图像形成装置 3的控制单元 32进行通信。 控制单元 32读出设定值集列表 22并将其发送给传送管理单元 71。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿Aの搬送間隔は、原稿繰込部15が原稿Aを繰り込むタイミングによって制御される。

原稿送入部 15利用送入原稿 A的定时来控制原稿 A的输送间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

閾値比較部34は、正規化された相関結果と所定の閾値を比較する。

阈值比较单元 34将归一化后的相关结果与一个规定的阈值进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

相関演算部206は、第1マッチドフィルタ2061及び第2マッチドフィルタ2062を有する。

相关器 206具有第一匹配滤波器 2061和第二匹配滤波器 2062。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準信号生成部205は、先と同様に相関演算部2063が相互相関値の計算に用いるための一方の系列を生成するが、出力信号の時間長は先の例に比べて2倍となっている。

类似于上述示例,信号产生器 205产生由相关器 206使用的一个序列以计算互相关值,输出信号的时间长度相比较于上述示例是其两倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化値分配部207(配分手段)は、分配量子化部303による量子化結果が示す値を、相関量子化対象として設定された各色成分値の比率に従って、相関量子化対象として設定された各色成分値の量子化後の値として配分する。

量化值分配部 207(划分单元 )根据被设置为以相关方式量化的各颜色分量值的比率,将由分配量化部 303进行量化的结果的值划分为被设置为以相关方式量化的各颜色分量值的量化值。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、両面パスは片面パスよりも長いため、原稿グループ内における搬送間隔Lbは、片面読取の搬送間隔Lよりも長いことが望ましいが、片面読取の搬送間隔Lに十分な余裕がある場合には、同一であってもよい。

此外,双面路径比单面路径长,所以原稿组内的输送间隔 Lb最好比单面读取的输送间隔 L长,但是在单面读取的输送间隔 L有充分的余量的情况下,也可以相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10A,10B、12Aおよび12Bを参照して説明した制御PHYプリアンブルフォーマットでは、一実施形態において、制御PHY検出器92が、a相関器と、シーケンス−aと相互に関連性を有する相関器("−a相関器")とを含んでよい。

在一个实施方式中,对于如参考图 10A、图 10B、图 12A以及图 12B所讨论的控制 PHY前导码格式,控制 PHY检测器 92可以包括 a相关器以及被配置用于与序列 -a进行互相关的相关器 (“-a相关器”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS