意味 | 例文 |
「ぶか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44726件
くわが石にカチンとぶつかって火花を出した.
铁锹碰着石头,冒出火星。 - 白水社 中国語辞典
私はいすを(ぶつかって)ひっくり返した.
我把椅子碰翻了。 - 白水社 中国語辞典
この件について彼は至るところで障害にぶつかった.
在这件事上他到处碰壁。 - 白水社 中国語辞典
彼女は私に洗面器1杯の水をぶっかけた.
她往我身上泼了一盆水。 - 白水社 中国語辞典
彼はぼろぼろの帽子をかぶっている.
他戴着一顶破旧的帽子。 - 白水社 中国語辞典
昨日私は彼を訪ねたが,また留守にぶつかった.
昨天我去找他,又扑了一个空。 - 白水社 中国語辞典
切羽詰まるとよい考えが浮かぶ,窮すれば通ずる.
情急智生((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は(ぶつからないように)そばを通って行った.
他从旁边闪过去。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど盛夏にぶつかり,蒸し暑さに堪え難い.
时值盛夏,闷热难堪。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の全身に水をぶっかけた.
他甩了我一身水。 - 白水社 中国語辞典
いろんな考え(思い)が次々に浮かぶ.
思潮起伏((成語)) - 白水社 中国語辞典
民間株と政府株には固定した比率がない.
私股和公股没有固定的比例。 - 白水社 中国語辞典
蓑を羽織り笠をかぶった老人.
蓑笠翁((文語文[昔の書き言葉])) - 白水社 中国語辞典
ソファーに新しいカバーをかぶせた.
沙发上套上了一个新沙发套儿。 - 白水社 中国語辞典
彼はどぶんと川の中に飛び込んだ.
他扑通一声跳进河里。 - 白水社 中国語辞典
彼の話しぶりはとても物静かである.
他说话总是那么稳静。 - 白水社 中国語辞典
空豆を塩ゆでして香料をまぶして乾かしたもの.
五香豆儿 - 白水社 中国語辞典
彼はつぶさに昆虫の変化を観察した.
他细致地观察了昆虫的变化。 - 白水社 中国語辞典
彼は受験すること4回に及ぶが,すべて不合格になった.
他下场四次,却场场落第。 - 白水社 中国語辞典
下部の‘单位’,下部に属する機関・団体・組織.
下属单位 - 白水社 中国語辞典
彼が君にぶつからないように気をつける.
小心他碰上了你。 - 白水社 中国語辞典
すさまじい洪水が激しくぶつかって堤防を破壊した.
迅猛的洪水冲毁了堤岸。 - 白水社 中国語辞典
彼女は起きたばかりで,上まぶたが少し腫れている.
她刚起来,眼泡儿浮肿着些。 - 白水社 中国語辞典
(羊の毛皮をかぶったオオカミ→)偽善者.
披着羊皮的狼 - 白水社 中国語辞典
かやぶき小屋が林に覆い隠されている.
茅屋荫蔽在树林中。 - 白水社 中国語辞典
彼をずいぶん捜したが,影も形も見当たらない.
找了他半天,连个影子也没见。 - 白水社 中国語辞典
今度の試合で彼は強敵とぶつかった.
这场比赛他碰到硬手了。 - 白水社 中国語辞典
あの鶏は長い時間をかけてつぶした.
那只鸡宰了好半天。 - 白水社 中国語辞典
彼の体に向けて怒りをぶちまけるな.
不要在他身上泄怒。 - 白水社 中国語辞典
彼は馬上から鉄砲を1発ぶっ放した.⇒在zài9.
他在马背上打了一枪。 - 白水社 中国語辞典
彼は生涯多くの不幸とぶつかった.
他一生遭遇了许多不幸。 - 白水社 中国語辞典
実験の過程で,多くの困難にぶつかった.
试验过程中,遭遇了许多失败。 - 白水社 中国語辞典
この物価上昇傾向にブレーキをかけねばならない.
要刹住这股涨风。 - 白水社 中国語辞典
このロック解除部83は、第1接続板(接続部)101と、解除ノブ(操作部)102と、リブ(ガイド部)113と、第2接続板(接続部)104と、を備えている。
该锁定解除部 83具备第 1连接板 (连接部 )101、解除把手 (操作部 )102、加强筋 (引导部 )113和第 2连接板 (连接部 )104。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理装置100は、分岐部11、解像度変換部12、画像符号化部20、多重化部40および記録部41を含む。
图像处理装置 100包括分歧部 11、分辨率变换部 12、图像编码部 20、多路复用部 40以及记录部 41。 - 中国語 特許翻訳例文集
階層化データ164では、LL成分から、LLLL成分、LLHL成分、LLLH成分、およびLLHH成分の4つの成分が生成されている。
在层级化数据 164中,从 LL成分生成了包括 LLLL成分、LLHL成分、LLLH成分和LLHH成分的四个成分。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブフレームは、さらに8個のブロック(時間的に先頭から順に第1〜第8送信ブロックと呼ぶものとする)に分割される。
子帧进一步分为 8个块 (从时间的开始称之为第一到第八传输块 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
(多く内部と外部,国内と外国を区別して取り扱うべきである,または内部のことは外部へ漏らすべきではないという観点から言う場合)内部と外部を区別する.
内外有别((成語)) - 白水社 中国語辞典
洗濯物しても良いか確認する。
确认是否需要洗。 - 中国語会話例文集
貨物は無事受け取りましたか?
货物顺利收到了吗? - 中国語会話例文集
体を守る鎧兜を飾る。
穿戴保护身体的盔甲。 - 中国語会話例文集
それはとても興味深かった。
我对那个非常的感兴趣。 - 中国語会話例文集
ブランケットを貸してもらえますか。
能借我毛毯吗? - 中国語会話例文集
部活は何をやっているんですか?
你在社团里做什么? - 中国語会話例文集
怪物に追いかけられた。
我被怪物追赶了。 - 中国語会話例文集
株価は全面高となった。
股价全面上涨。 - 中国語会話例文集
ABC社の株価は突飛高となった。
ABC公司的股价突然飞升。 - 中国語会話例文集
元禄時代の文化の開花期
元绿时代的文化鼎盛期 - 中国語会話例文集
君が無事なことを確認したかった。
我确定了你没事。 - 中国語会話例文集
彼は良い気分なのかもしれない。
也许他心情很好。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |