「ぶか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶかの意味・解説 > ぶかに関連した中国語例文


「ぶか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44726



<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 894 895 次へ>

追加的な乗算部926は、乗算部924からの乗算出力を、値μによって基準化する。

另一乘法器 926随后被用于利用值μ对来自乘法器 924的乘法输出定标。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態では、第1係合部25と第2係合部34とは、係合していない。

在该状态下,第一接合部 25不与第二接合部 34接合。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの態様によれば、IPアドレスの少なくとも一部が、チケット発行部から取得される。

根据一些方案,该 IP地址的一部分可以从票据发行方获得。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量子化部206は、量子化部204が出力した量子化係数を逆量子化する。

逆量化部 206对量化部204输出的量化系数进行逆量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、切替部162は、切替部152の接続切り替えタイミングに同期して、接続を切り替えてもよい。

另外,切换部 162可与切换部 152的连接切换定时同步,切换连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

大切なのは自分でも誇りに思える自分を作り上げられたかどうかということだと思う。

我觉得,重要的是是否打造出了能让自己引以为豪的自己。 - 中国語会話例文集

それがきっかけで、彼はアイヌ文化というものが自分の居場所だったことに気付いた。

因为那个,他感觉到阿伊努文化才是自己的去处归宿。 - 中国語会話例文集

上司が部下の行動に無関心だったため、ゴーレム効果により部門の業績は悪化した。

因上司不过问下属的行动,高莱姆效应导致部门业绩恶化。 - 中国語会話例文集

株価維持政策とは、大幅下落した株価を支えるために1992年に制定された政策です。

股价维持政策指的是,为了支撑大幅度下落的股价而在1992年制定的政策。 - 中国語会話例文集

株主資本利益率とは、株主資本がどの程度利益に結びついているかを示す。

净资产收益率显示股东权益与利益之间有多少联系。 - 中国語会話例文集


A百貨店は、株主優遇策の一つとして、株主に買物優待券を配布した。

A百货商场作为股东的优待政策之一向股东们分发了购物优惠券。 - 中国語会話例文集

ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。

短跑如果不坚持跑的话,就算想要久违地跑一次也没有这个心情。 - 中国語会話例文集

パソコンで、日本の文化とそちらの文化の違いを調べているといろいろと驚かされます。

在电脑上查了日本文化和那边文化的差别,被很多东西震惊到了。 - 中国語会話例文集

パソコンで日本の文化とそちらの文化の違いを調べているといろいろと驚かされます。

在电脑上查了日本文化和那边文化的差别,有很多震惊的地方。 - 中国語会話例文集

私の上司は、自分の都合で方針を変えるので部下から信頼がない。

我的上司会因为自身原因而改变方针,所以不受部下信赖。 - 中国語会話例文集

私の上司は、自分の都合で話を変えるので部下から信頼がない。

我上司会根据自身情况而说不一样的话,所以不被下属信赖。 - 中国語会話例文集

人に自分の意見を伝えて自分の意見に傾かせるのは難しいものだと知った。

我知道我很难向别人表达自己意见,并使他们信服。 - 中国語会話例文集

彼は2週間くらい現場での作業から離れており、久しぶりの屋外での作業だった。

他两周没有在现场工作,久违的又在室外工作了。 - 中国語会話例文集

あなたはいつでもタクシーを呼ぶか、誰かに頼んで家まで車で送ってもらえます。

你随时都可以叫出租车,或者拜托谁开车送你回家。 - 中国語会話例文集

彼はみんなが彼を知ったかぶりをする奴だと言っていることに気づいていない。

他没觉察到大家都说他是个不懂装懂的家伙。 - 中国語会話例文集

ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。

慢跑,就是隔了好长时间没跑再一跑就很难提起兴趣了。 - 中国語会話例文集

魚の群れは3つの簡単なルールに従って泳ぐことによってぶつからない。

鱼群根据3个简单的规则来游的话不会撞到。 - 中国語会話例文集

遠藤機械金属株式会社の物流管理課の藤田と申します。

我是远藤机械金属股份有限公司物流管理课的藤田。 - 中国語会話例文集

投資尺度の代表的な例は、株価収益率と株価純資産倍率である。

投资规模代表性的例子是本益比和股价净值比。 - 中国語会話例文集

品貸し料とは、株不足のときに金融機関が証券会社に払う逆日歩のことです。

品貸し料是指在股票不足时金融机构向证券公司支付的交割延期费。 - 中国語会話例文集

このテーブルは四角でも丸でもなくどっちつかずで,格好は本当に不細工だ.

这张桌子不方不圆的,样子可难看了。 - 白水社 中国語辞典

我々の級友の中で彼女らを引っかけようとした者は,たぶんたくさんいたであろう.

我们同学中欲吊她们膀子的,大约也不乏其人。 - 白水社 中国語辞典

彼は口先で強情を張っているだけで,心の中ではとっくにかぶとを脱いでいる.

他只是嘴硬,心里早已伏了输。 - 白水社 中国語辞典

(社会・自然に関する一定の時期の相関関係を調査する)横の分析,横断的分析.

横向分析 - 白水社 中国語辞典

明日我々がイタリアへ飛ぶことができるかどうかは,天候のよしあしによって決まる.

明天我们能不能飞往意大利,决定于天气好不好。 - 白水社 中国語辞典

この声を聞くと,まだ幾らか気負いがある,聞いてごらん,口ぶりはなんと強硬であることか.

听这声音,还有些来派,你听,口气多硬。 - 白水社 中国語辞典

この人は不良じみて,頭に帽子をはすかいにかぶり,口にたばこをくわえている.

这个人很流气,头上歪戴着帽,嘴里斜叼着烟。 - 白水社 中国語辞典

(反右派闘争期に)何らかの理由によって右派分子という区分から漏れた右派.≒漏网右派.

漏划右派 - 白水社 中国語辞典

(反右派闘争期に)何らかの理由によって右派分子という区分から漏れた右派.≒漏划右派.

漏网右派 - 白水社 中国語辞典

彼が他人に対して何か言おうとする場合,(相手の顔をつぶしたくないので)どうしても強く出られない.

他给别人说点什么,从来就抹不下脸来。 - 白水社 中国語辞典

兵士たちは塹壕から飛び出し,敵タンク目がけて激しくぶつかって行った.

战士们从战壕中跳出,向敌人担克猛扑过去。 - 白水社 中国語辞典

おばかさん,何を大声でわめいているの,(人をひどくびっくりさせて→)肝をつぶさんばかりにびっくりしたわ.

你这个死鬼,喊什么,把人家吓了一大跳。 - 白水社 中国語辞典

まれに見るひどい日照りにぶつかったが,依然として比較的よい収穫を上げた.

虽然遭受了罕见的旱灾,却仍然获得了较好的收成。 - 白水社 中国語辞典

もし昔であったら,彼がこんな事にぶつかれば,きっと君にわーわーとわめき立てるだろう.

要是往时,他遇到这样的事,准同你大吵一场。 - 白水社 中国語辞典

文書主義(官僚主義の一形態で,実情から遊離してすべて文書で処理しようとする考え).

文牍主义 - 白水社 中国語辞典

これらの理科の作品は中高生の課外活動の喜ぶべき成果を反映している.

这些科技制作显示了中学生课外活动的可喜成果。 - 白水社 中国語辞典

天上の神々の住む所を上界と称し,それに対して人間の世界を下界と呼ぶ.

天上神仙居住的地方为上界,相对地把人间叫做下界。 - 白水社 中国語辞典

(解放初期に)地方の悪徳ボスや有力者に背の高い帽子をかぶらせて村じゅうを引き回す.

给土豪劣绅戴高帽子游乡。 - 白水社 中国語辞典

巡査はなだめていたが,明らかに顔をつぶさないようにしたなだめ方であった.

警察在那里解劝,但显然是遮面子的解劝。 - 白水社 中国語辞典

大部分の場所はわずか4本ほどの指の厚さの土しかなく,その下はすべて石ころだ.

大部分地方只有四指厚土,下面都是石头。 - 白水社 中国語辞典

たとえ高値を出してブランド物を買っても,安値で無名メーカー品は買いたくない.

宁可用重价去买名牌货,也不愿廉价去买杂牌货。 - 白水社 中国語辞典

今回の視察を通じて、アンケート結果からは浮かび上がらなかった部分にも改善の余地が潜んでいることが分かってきました。

通过这次的视察,从调查问卷的结果明白了没有先想到的部分也潜存着改善的余地。 - 中国語会話例文集

受信装置100は、アンテナ10と総称される第1アンテナ10a、第2アンテナ10b、第3アンテナ10c、第4アンテナ10d、RF部12と総称される第1RF部12a、第2RF部12b、第3RF部12c、第4RF部12d、分割部14、処理部16と総称される第1処理部16a、第2処理部16b、第N処理部16n、合成部18、測定部20、制御部22を含む。

接收装置 100包括: 总称为天线 10的第 1天线 10a、第 2天线 10b、第 3天线 10c、第 4天线 10d、总称为 RF部 12的第 1RF部 12a、第 2RF部 12b、第 3RF部 12c、第 4RF部 12d、分割部 14、总称为处理部 16的第 1处理部 16a、第 2处理部 16b、第 N处理部 16n、合成部 18、测定部 20、控制部 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔画像検出部21は、特定画像検出部に該当し、逆光補正曲線取得部24は、第一補正曲線取得部または補正曲線取得部に該当し、CB補正曲線取得部25は、第二補正曲線取得部に該当し、逆光補正部26は、第一補正部または補正部に該当し、CB補正部27は、第二補正部に該当し、WB補正部28は、事前補正部に該当する。

脸图像检测部 21相当于特定图像检测部,逆光修正曲线取得部24相当于第一修正曲线取得部或修正曲线取得部,CB修正曲线取得部 25相当于第二修正曲线取得部,逆光修正部 26相当于第一修正部或修正部,CB修正部 27相当于第二修正部,WB修正部 28相当于事前修正部。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック400.2、400.3の予測符号化のせいで、デコーダにおけるデブロッキング・フィルタはブロック420.2がデブロックされるまでブロック400.3にデブロッキングを適用できず、ブロック400.1がデブロックされるまでブロック400.2にデブロッキングを適用できない。

因为块 400.2和 400.3的预测编码,解码器处的解块滤波器直到块 420.2已被解块才能对块 400.3进行解块,直到块 400.1已被解块才能对块 400.2进行解块。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 894 895 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS