意味 | 例文 |
「ぶき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38466件
この種の病気は脂っこいものは禁物だ.
这种病忌油腻。 - 白水社 中国語辞典
プロレタリア階級とブルジョア階級.
无产阶级与资产阶级 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分が受けた無実の罪をすっかり吐き出した.
她把自己受的冤全说出来了。 - 白水社 中国語辞典
(角テーブルの上に載せて円卓にすることのできる)円卓面.
圆桌面[儿] - 白水社 中国語辞典
彼らはなんと法の執行部門まで手づるを求めてきた.
他们竟运动到执法部门来了。 - 白水社 中国語辞典
正規でない軍隊,雑軍,(解放前の)国民党の非正規部隊.
杂牌军 - 白水社 中国語辞典
彼女はこれまで1分も早引きしようとしなかった.
她从不肯早退一分钟。 - 白水社 中国語辞典
ブルジョア階級の反動路線に謀反した大衆組織.
造反队 - 白水社 中国語辞典
私は自分の祖国を忘れることができない!
我怎么能忘得了自己的祖国呀! - 白水社 中国語辞典
昨日大豆から油を何斤か搾った.
昨天榨了几斤豆油。 - 白水社 中国語辞典
文章の主要な内容を書き出す.
把文章的主要内容摘下来。 - 白水社 中国語辞典
君,余分な金があったら私に少し融通してください.
你有余钱摘借给我点儿。 - 白水社 中国語辞典
物価の上昇幅ははっきりと縮小した.
物价涨幅已明显缩小。 - 白水社 中国語辞典
共産主義青年団の支部書記と一丁やらかした.
跟团支书干了一仗哩。 - 白水社 中国語辞典
今こそ文章の風格を一度健全にすべきである.
现在应该整顿一下文风。 - 白水社 中国語辞典
丸ごとはとても食べきれないから,半分買おう.
整个的吃不了,买半个吧。 - 白水社 中国語辞典
17,18は力が十分でなく,27,8こそ働き盛りである.
十七十八力不全,二十七八正当年。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
古い民謡は文明の輝きを放っている.
古老民歌闪耀着智慧之光。 - 白水社 中国語辞典
こ月の給料を全部受け取って行った。
把这个月的工资全支走了。 - 白水社 中国語辞典
(中国共産党・中国共産主義青年団の)支部委員.
支部委员 - 白水社 中国語辞典
ケーブルカーがキーキーという音を立てていた.
登山电车吱地发着响声。 - 白水社 中国語辞典
鯨の脂肪は油を取ることができる.
鲸鱼的脂膏可以炼油。 - 白水社 中国語辞典
それぞれの人は自分の職務に忠実であるべきだ.
每个人都要忠于自己的职守。 - 白水社 中国語辞典
商品が売れ残り,運輸が停滞して売れ行きが鈍る.
货物积压,滞运滞销。 - 白水社 中国語辞典
幹部は大衆の中に身を置くべきである.
干部应该置身于群众之中。 - 白水社 中国語辞典
(文化・教育・科学・技術面の)知的サービス.
智力服务 - 白水社 中国語辞典
彼は中間人物を描くのが好きだ.
他喜欢写中不溜儿的人物。 - 白水社 中国語辞典
月は中秋節の時になると特別明るく輝く.
月到中秋分外明。 - 白水社 中国語辞典
10数両の重量物積載自動車が走って来た.
有十几辆重载汽车开过来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は豚もも肉のしょうゆ煮が好きだ.
他喜欢吃酱肘子。 - 白水社 中国語辞典
母は豚のレバーが特に好きである.
妈妈特别爱吃猪肝。 - 白水社 中国語辞典
彼の興味が文学の方面に移って来た.
他的兴趣转移到文学方面来了。 - 白水社 中国語辞典
この種の動物は地面で死んだふりができる.
这种动物会躺在地上装死。 - 白水社 中国語辞典
彼は自転車を分解したり組み立てたりすることができる.
他会装卸自行车。 - 白水社 中国語辞典
関係部署が彼らに追及を打ち切るよう命令した.
有关部门命令他们停止了追究。 - 白水社 中国語辞典
一人々々が皆自分の道徳修養に励むべきである.
每个人都要加强自身的道德修养。 - 白水社 中国語辞典
私は自分を呪い,ほとんど泣きそうになった.
我诅咒着自己,几乎要哭出来了。 - 白水社 中国語辞典
私は魯迅の雑文の風格がたいへん好きである.
我很喜欢鲁迅杂文的作风。 - 白水社 中国語辞典
私は作文を書くのが一番好きである.
我最喜欢作文。 - 白水社 中国語辞典
14. ソースブロックの前記サブブロック構造の表示は、物理層ブロックへ伝送された物理層パケットから主に決定され得る、請求項12記載の電子交付システム。
14.如权利要求 12所述的电子传递系统,其中,很大程度上根据物理层块中所携带的物理层分组的头部来确定源块的子块结构的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理層パケットが物理層ブロックで送られるとき、物理層ブロック内での物理層パケットの順序付けは全体的な構造の特性によりしばしば決定され得る。
当在物理层块中发送物理层分组时,通常可以通过总架构的特性来确定物理层块中的物理层分组的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザ端末1の内部構成は、図1に示すように、ブラウザ機能部11、電話機能部12、セッション連携機能部13、通信処理部14を少なくとも有する。
并且,如图 1所示,用户终端 1的内部结构至少具有浏览器功能部 11、电话功能部 12、会话联合功能部 13、通信处理部 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、通信・タイミング制御部20は、内部クロックを生成するクロック変換部の機能を持つクロック変換部20aおよび通信機能や各部を制御する機能を持つシステム制御部20bなどを有する。
例如,通信 /定时控制部件 20具有时钟转换单元 20a和系统控制单元 20b以及其他单元。 时钟转换单元 20a具有时钟转换功能,其适于产生内部时钟。 - 中国語 特許翻訳例文集
画面内予測部(105)および画面間予測部(106)では画面内予測処理および画面間予測処理をいくつかの大きさのブロック単位で実行し、モード選択部(107)にてどちらか最適な予測方法を選ぶ。
在画面内预测部 (105)以及画面间预测部 (106)中以某个大小的块单位执行画面内预测处理以及画面间预测处理,由模式选择部 (107)选择某个最佳的预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうして、S2202において、表示すべきジョブ履歴を決定するための対象となる文書リストのレコード(文書レコードと呼ぶことにする)を、図16の処理で作成した文書リストから取得する。
如上所述,在 S2202中,从在图 16的处理中创建的文档列表获取确定要显示其作业日志的文档列表的记录 (被称为文档记录 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図に示されるように、復調部54は、IQ2乗平均部61、タイミング生成部62、移動平均部63、シフトレジスタ64、およびサブキャリア判定部65により構成されている。
如图 3所示,解调器 54包括 IQ均方单元 61、定时发生器 62、移动平均单元 63、移位寄存器 64和子载波确定器 65。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図に示されるように、復調部234は、移動平均部251、サブキャリア相関フィルタ252、絶対値算出部253、同期処理部254、および閾値判定部255により構成されている。
如图 19所示,解调器 234包括移动平均单元 251、子载波相关性滤波器 252、绝对值计算器 253、同步处理器254和阈值确定器 255。 - 中国語 特許翻訳例文集
対についての部分距離502は、前に決定された、候補504についての部分距離508と、候補504および位相振幅506の対についての部分距離510との総和である。
所述配对的部分距离 502为候选 504的先前确定的部分距离508与候选 504与相位振幅 506的配对的部分距离 510的和。 - 中国語 特許翻訳例文集
レジストレーション回路は、第3の識別部分が第1の識別部分および第2の識別部分のうちの少なくとも1つを備えることを検証するようにさらに構成される。
所述注册电路还用于验证所述第三标识部分包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピュータ可読媒体は、コンピュータに第3の識別部分が第1の識別部分および第2の識別部分のうちの少なくとも1つを備えることを検証させるためのコードをさらに備える。
所述计算机可读介质还包括用于使得计算机验证所述第三标识部分包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个的代码。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |