「ぶぎうぎ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶぎうぎの意味・解説 > ぶぎうぎに関連した中国語例文


「ぶぎうぎ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12192



<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 243 244 次へ>

制御部39は、GPS情報が受信されていないと判定した場合、ステップS12においてGPS情報の受信を開始する。

如果确定没有接收到 GPS信息,则在步骤 S12,控制单元 39开始接收 GPS信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS91において、受信側端末1の制御部39は、受信された電子メールに位置情報が付加されているか否かの判定を行う。

在步骤 S91,接收器终端 1的控制单元 39确定所接收的电子邮件是否具有所增加的位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

第6の期間で異常が発生した場合に出力する信号(ここでは、FET32をオフする制御信号)を信号出力部88に設定する。

控制器 90对信号输出单元 88设置当在第六时间段内出现异常时输出的信号 (截止 FET 32的控制信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、最上部の原稿は、その前端が位置決めされ、かつ、当該前端付近がピックアップローラ15aに押し付けられた状態となっている。

因此,最上部的原稿的前端被定位,并且,成为该前端附近被搓纸辊 15a推压的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図7を参照して、MFP101のハードキーが押下されたときのWebブラウザ540の動作について説明する。

接下来,将参照图 7描述当按下 MFP 101的硬键时 Web浏览器 540的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、図8の符号化装置の記憶制御部71では、図16のMMCOコマンドを発行する場合に、さらに、図18のRPLRコマンドを発行することができる。

在图 8的编码装置的存储控制单元 71中,当发出图 16的 MMCO命令时,还发出图18的 RPLR命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部13は、色温度調整装置1に対して、コマンド処理が終了したことを返信する(ステップS25)。

然后,控制单元 13将对命令处理结束的回复发送给色温调节设备 1(步骤S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部13は、色温度調整装置1に対して、コマンド処理が終了したことを返信する(ステップS25)。

然后,控制单元 13将对命令处理结束的回复发送给色温调节设备 1(步骤 S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、OLT200の監視制御部244は復旧ACKを受信すると(S433:YES)、単体ONU300復旧が完了したことをオペレータに通知する(S434)。

这里,OLT200的监视控制部 244若接收到恢复 ACK(S433:是 ),则将单个 ONU300恢复已完成通知给操作员 (S434)。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム制御部10は、操作パネル7、ユーザ端末4からユーザ又は管理者が入力した情報を取得する。

系统控制部 10从操作面板 7、用户终端 4获取由用户或管理者输入的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


システム制御部10は、操作パネル7、ユーザ端末4からユーザ又は管理者が入力した情報を取得する。

系统控制部 10取得用户或管理者从操作面板 7、用户终端 4输入的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施形態に係る液晶装置の画素部の電気的な構成について、図3を参照して説明する。

接着,参照图 3说明本实施例的液晶装置的像素部的电气构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9Bの右側の画像は、左右の透過部の特性が同じ(同じ色)である場合のメガネの状態を示している。

图 9B的右边图像显示了当左侧和右侧的光透射部件的特性相同 (颜色相同的情况 )时的眼镜的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】障害共分散行列を決定するための処理論理のもう一つの実施形態を示す論理フロー図である。

图 4是示出用于确定损伤协方差矩阵的处理逻辑的另一实施例的逻辑流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】障害共分散行列を決定するための処理論理のもう一つの実施形態を示す論理フロー図である。

图 5是示出用于确定损伤协方差矩阵的处理逻辑的另一实施例的逻辑流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述されているように、図19で示される各サブセグメントは、cdma2000においてパワー制御グループ(PCG)に対応することができる。

如上文所描述的,图 19中示出的每一子段可以与 CDMA 2000中的功率控制群 (PCG)相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック430において、複数のAGを考慮しながら、NCは、例えば、どのクライアントがどのAGに属するかにしたがって、下流パケットを統合する。

然后,在块 430处,例如,考虑到多个 AG,NC根据哪些客户端在哪个 AG中聚合下行的包。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、制御部22は、各データの送信ヘッダにそのデータの順序番号を格納して送信しても良い。

例如,控制装置 22可以将数据片段的顺序号存储在每个数据片段的传输报头中,并对其进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ツールは、フレームQPに対するマクロブロックQPを定義するために使用されるビット数をフレームレベルで信号送信する。

例如,工具在帧级发信号表示用于相对于帧 QP定义宏块 QP的比特数。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、演算処理部32では、ベクトルV1,V2を処理a1にて求めたユーザの位置座標Yを始点として合成し、正方向ベクトルV12を求める。

接着,在运算处理部 32中,将处理 a1中求出的用户的位置坐标 Y作为起点合成向量 V1、V2,从而求正向向量 V12。 - 中国語 特許翻訳例文集

この標準では、DNS更新メッセージを構成する構文およびヘッダについてのフォーマットを定義している。

此标准定义了组成 DNS更新消息的语法以及标头的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS310の判定において、ズームレンズ1021aが駆動中でない場合に、制御部101は、テレスイッチの操作量を検出する(ステップS311)。

在步骤 S310的判断中,在变焦镜头 1021a不是正在驱动中的情况下,控制部 101检测望远开关的操作量 (步骤 S311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部101は、テレスイッチの操作量に応じてズームレンズ1021aの駆動速度(ズームスピード)を設定する(ステップS312)。

然后,控制部101根据望远开关的操作量来设定变焦镜头 1021a的驱动速度 (变焦速度 )(步骤 S312)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、表示画面上のGUIおよびユーザー制御部をサポートする例示的な携帯用メディア・プレーヤーの正面図である。

图 2示出支持显示屏幕上的 GUI以及用户控件的说明性便携式媒体播放器的正视图; - 中国語 特許翻訳例文集

タイプフィールド1006は、そのメッセージが伝える情報のタイプ(例えば、ALM転送テーブル更新910またはALMセッションメッセージ912)を定義する。

类型字段1006定义消息携带的信息类型,例如 ALM转发表更新 910或 ALM会话消息 912。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC不通の状態からの復旧処理を実行する際にHDMIの規格で定義されている物理アドレスを用いる。

在执行从 CEC不通的状态的恢复处理时使用由 HDMI的规格定义的物理地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU31は、メモリ32に記憶されたプログラムを実行することで、レコーダ11を構成する各ブロックの制御その他の各種の処理を行う。

CPU 31通过执行存储器 32中存储的程序,执行控制组成记录器 11的各块和其它各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU61は、メモリ62に記憶されたプログラムを実行することで、携帯端末21を構成する各ブロックの制御その他の各種の処理を行う。

CPU 61通过执行存储器 62中存储的程序,执行对组成移动终端 21的各块的控制和其它各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図中右上に示される論理0は、1etuの後半50%の区間のみがサブキャリア変調された波形とされる。

在图 2的右上侧示出的逻辑 0由仅在 1etu的第二半 50%的间隔期间通过子载波调制获得的波形表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図17のフローチャートを参照して、本発明を適用した復調部134による復調処理の例について説明する。

接下来,参考图 17的流程图,将在以下描述根据本发明的实施例的解调器 134的解调处理的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】下りリンクの物理チャネルで制御情報とそれ以外の情報をマッピングするいくつかの例を示す図である。

图 14是表示通过下行链路的物理信道使控制信息和除此之外的信息映射的几个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、まず、OAM終端部108からIF制御CPU110へAPSを受信した運用系(例えば1系)とラベル検索ID(例えば1)が通知される。

更加具体地讲,首先,从 OAM末端部 108向 IF控制 CPU110通知接收到 APS的运用系统 (例如 1系统 )和标签检索 ID(例如 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、通信制御部46aは、当該IPアドレスを送信元のIPアドレスとして利用することとなる。

由此,通信控制部 46a将该 IP地址作为发送方的IP地址来利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

混合部214では、デジタル/アナログ変換器223が出力する制御コマンドなどのデータをリファレンス信号に重畳する。

混合块 214将诸如从数字 /模拟转换器 223输出的控制命令之类的数据叠加到基准信号上。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、そのままでは垂直同期信号を配置した水平ラインの分だけ、制御コマンドの伝送量が不足する。

因此,实际上,控制命令的传输量因其上布置了垂直同步信号的水平行而不足。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルター174および176のフィルタリング部は、第1波長の光信号(コンフィギュレーションデータ)の送受信機150および160への到達を防ぐ。

滤光器 174和 176的过滤部分阻止第一波长的光信号 (配置数据 )到达收发器 150和 160。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、メモリ130に対するデータの書込み/読出し、また、近距離無線通信に対応した通信処理部140の動作を制御する。

具体地说,对存储器 130的数据的读 /写以及适合近场无线通信的通信处理单元 140的操作得到控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像編集アプリケーション161及び制御アプリケーション162は、図2に示したアプリケーション実行部157によって実行される。

通过图 2中所示的应用执行单元 156执行图像编辑应用 161和控制应用 162。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、図5を用いて制御アプリケーション162及び画像加工アプリケーション171の機能ブロックについて説明した。

至此已参照图 5描述了控制应用 162和图像处理应用 171的功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、プリンタ制御部1242は、入力された命令に従って、入力された画像データ印刷をプリンタ12に実行させる(S307)。

然后,打印机控制部件 1242使打印机 12基于输入指令来对输入图像数据执行打印处理 (步骤 S307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置は、シェーディング処理から解像度復元処理までをイメージセンサ部11内で実施する構成に限られない。

图像处理装置不限定于在影像传感器部 11内实施从阴影处理到解析度复原处理的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

S506では、制御部70は、現在のAF評価値がピーク(最大値)を超えて減少しているかどうかを判定する。

在步骤 S506,控制单元 70判断当前 AF评价值是否超过峰值 (最大值 )而减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

この監視カメラ101-1〜101-6のエンコードビットレートの情報は、制御部131からネットワークインタフェース133に供給される。

关于监视相机 101-1至 101-6的编码比特率的信息被从控制单元 131提供给网络接口 133。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、制御部131は、各カメラのエンコードビットレートの決定を、例えば、以下の第1の例、あるいは第2の例のように行う。

在此情况下,控制单元 131如以下的第一或第二示例中那样确定每个相机的编码比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部131は、各カメラのプロファイルから各カメラの表示ウィンドウサイズに対応したエンコードビットレートを求める。

控制单元 131根据各个相机的配置特性计算各个相机的与显示窗口的大小相对应的编码比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光補正曲線取得部24は、関数f1(Y)に輝度Yfを入力し、出力値f1(Yf)を、基準補正量gとして取得する。

逆光修正曲线取得部 24向函数 f1(Y)输入亮度 Yf,将输出值 f1(Yf)作为基准修正量 g取得。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光補正曲線取得部24は、関数f2(d)に輝度差Ydを入力し、出力値f2(Yd)を、補正量g´として取得する。

逆光修正曲线取得部 24向函数 f2(d)输入亮度差 Yd,将输出值 f2(Yd)作为修正量 g’取得。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光補正曲線取得部24は、補正ポイントP1を、入力階調値x1=Yf、出力階調値y1=x1+g´とする。

逆光修正曲线取得部 24将修正点 P1设为输入灰度值 x1= Yf、输出灰度值 y1=x1+g’。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、CB補正曲線取得部25は、肌代表色のRGB毎の階調値をそれぞれ逆光補正曲線F1に入力して補正する。

具体而言,CB修正曲线取得部 25将肌肤代表色的每个 RGB的灰度值分别输入给逆光修正曲线 F1,进行修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため本実施形態では、長さAtについては固定値とせず、逆光補正部26が画像データDの状態に応じて設定する。

因此,在本实施方式中,对于长度 At未采用固定值,而由逆光修正部 26根据图像数据 D的状态设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 .... 243 244 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS