意味 | 例文 |
「ぶくん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41513件
ビデオフレーム40、42は、マクロブロックまたはブロックと呼ばれることがある複数画素の複数のブロックに分割され得る。
视频帧 40、42可经分割成多个像素块,有时称为宏块或块。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換転送部42は、時刻T38にて検索要求114を転送テーブル36に出力する。
在时刻 T38,转换转发部 42向转发表 36输出检索请求 114。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は自分のブログにどんなにその韓国人俳優が好きかについてくことを書いている。
在她的博客中她写到自己是多么的喜欢那个韩国的演员。 - 中国語会話例文集
部門個別費には、各部門における材料費、賃金、減価償却費が含まれる。
部门个别费用包括各部门的材料费、工资和折旧费。 - 中国語会話例文集
「農業は大寨に学ぶ」という運動の中で大寨に作られた段々畑,(大寨にまねて各地に作られた)段々畑.
大寨田 - 白水社 中国語辞典
次に、図2についてさらに説明する。 予測マクロブロックを現マクロブロックから引いて、残差マクロブロック(残差(residual))を生成することができる。
接下来,仍然参考图 2,可以从当前宏块中减去预测宏块,以产生残差宏块 (残差 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロック再生部8420は位相回転部8634から出力されるI軸成分の出力信号I’とQ軸成分の出力信号Q’別に受信データ系列を生成してシリアルパラレル変換部8227へ渡す。
时钟恢复单元 8420为从相位旋转器 8634输出的 I轴分量的输出信号 I’和Q轴分量的输出信号 Q’的每个生成接收数据串,并且将生成的接收数据串传递给串行 -并行转换器 8227。 - 中国語 特許翻訳例文集
【非特許文献1】ITU−T勧告 H.264 「Advanced Video Coding for Generic Audiovisual Services」
非 专 利 文 献 1: ITU-T 建 议 H.264“Advanced Video Coding for Generic Audiovisual Services” - 中国語 特許翻訳例文集
無線クライアント106は無線ブリッジを含み得る。
无线客户端 106可以包括无线桥。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.端末が特定の隣接物に移動する遷移確率。
7.终端将运动到特定邻居的转移概率。 - 中国語 特許翻訳例文集
文章の後ろが無くて分かりません。
文章没有后段,所以不明白。 - 中国語会話例文集
いくらなんでも、二日も一緒にいりゃ分かる。
再怎么说,在一起两天的话也能明白。 - 中国語会話例文集
ランプ線を端子ブロックに接続する。
把电灯线接到端子块上。 - 中国語会話例文集
語彙も文法もたくさんの誤りがあります。
不管是词汇还是语法都有很多错误。 - 中国語会話例文集
その民族は急速に文化変容を遂げた。
那个民族快速地适应了文化的变化 - 中国語会話例文集
私たちの分まで楽しんでください。
请你连我们那份也好好享受。 - 中国語会話例文集
ベストワンでなくオンリーワンで勝負です。
不是用最好而是用唯一来决胜。 - 中国語会話例文集
彼らは、自分の権限がなくなることを恐れています。
他们害怕自己没有权利。 - 中国語会話例文集
私の論文が早く出版されることを望みます。
我希望我的论文能够快点出版。 - 中国語会話例文集
金型加工部門の納期遅延をなくす。
消除模型加工部门的延期交货。 - 中国語会話例文集
それについて技術部門に頼んでください。
关于那个请委托技术部门。 - 中国語会話例文集
この博物館での飲食は禁止されています。
这座博物馆里是禁止饮食的。 - 中国語会話例文集
駅から5分くらいの所に住んでいます。
我住在离车站五分钟左右的地方。 - 中国語会話例文集
自分自身を一番大事にしてくださいね。
请你把自己看的最重要。 - 中国語会話例文集
私に嘘をつくなんて、気分が悪い。
你竟然对我说谎,我感到很不舒服。 - 中国語会話例文集
あなたのお母さんは多分とても若く見えるのでしょう。
你的母亲大概看上去很年轻吧。 - 中国語会話例文集
その役職に値する人物ではありません。
我不是能够胜任那个职务的人。 - 中国語会話例文集
時間優先の原則に従い、私の株は約定した。
根据时间优先原则商定了我的股票。 - 中国語会話例文集
それを自分でも良く覚えていません。
那个我自己也不怎么记得。 - 中国語会話例文集
今度そこに行く時は、自分1人で行こうと思う。
我下次去那里时准备一个人去。 - 中国語会話例文集
吹奏楽部のみんなとコンクールに出場しました。
我和吹奏部的大家出演了音乐汇演。 - 中国語会話例文集
文末まで行間は1ポイントにしてください。
到文章末尾为止,请将行间距设置为1磅。 - 中国語会話例文集
私は自分達のためにたくさん料理した。
我们为了我们自己做了很多好吃的。 - 中国語会話例文集
私は自分のペットが死んだら泣くだろう。
如果我的宠物死了我会哭的吧。 - 中国語会話例文集
役員辞任の際の賠償に関する内部規則
关于董事辞职赔偿的内部规定。 - 中国語会話例文集
あなたは自分で思っているように可愛くありません。
你并没有你自己认为的那么可爱。 - 中国語会話例文集
添付した文書を参照してください。
请参考附加文件。 - 中国語会話例文集
新聞広告の注文を受諾する。
接受报纸广告的订单。 - 中国語会話例文集
コンピューターの分野では多くの新語にお目にかかる。
在电脑的领域见到了很多新词。 - 中国語会話例文集
今日はたくさん部品の修理をした。
今天修理了很多零件。 - 中国語会話例文集
その新聞社は反カトリック広告を掲載した。
那家報社刊登了反對勢力的廣告 - 中国語会話例文集
多文化的であることはたくさんの利益をもたらす。
多元文化带来巨大的利益。 - 中国語会話例文集
ジョンは自分の携帯電話をなくした。
约翰弄丢了自己的电话。 - 中国語会話例文集
私はそんなに気分が悪くはないです。
我没有感觉那么不舒服。 - 中国語会話例文集
自分がよくない判断をしたと思っている。
我认为我做了个不好的判断。 - 中国語会話例文集
洗濯物を洗濯乾燥機に入れる
把洗好的衣服放进烘干机里。 - 中国語会話例文集
先生はインブリケーションの読み方を教えてくれた。
老师教我叠瓦构造的读法。 - 中国語会話例文集
彼らに自分で仕事をさせなくてはなりません。
你必须让他们自己工作。 - 中国語会話例文集
このところ忙しくて新聞を読む時間がない.
最近很忙,没有时间看报纸。 - 中国語会話例文集
洗濯洗剤は、ご自分でご用意下さい。
洗涤剂请自己准备。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |