意味 | 例文 |
「ぶけ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24965件
それが正しければ、大丈夫です。
如果那是正确的话,我没有异议。 - 中国語会話例文集
自分が気に入った品を身につけたい。
请培养你自己喜欢的品格。 - 中国語会話例文集
必要な分だけ朝食を食べる。
我只吃必须的分量的早餐。 - 中国語会話例文集
その文書の複写を受け取りました。
我接收了那个文件的复印件。 - 中国語会話例文集
久し振りに休暇を取り、旅に出掛けた。
我难得休了假,去旅行了。 - 中国語会話例文集
自分の作品を見て欲しいだけだ。
我只不过是想要请你看看我的作品而已。 - 中国語会話例文集
無事にその荷物を受け取ることができました。
我顺利地拿到了那个包裹。 - 中国語会話例文集
彼女は無事にパスポートを見つけた。
她顺利找到了护照。 - 中国語会話例文集
自分の理解度を知るためにテストを受けます。
我为了了解自己的理解度而参加考试。 - 中国語会話例文集
当行はこの物件について先取特権を有している。
我行对该物品拥有优先债权。 - 中国語会話例文集
それは自分の経験では成功しない。
以我的经验那个是不会成功的。 - 中国語会話例文集
明日は剣道の試合を見物するつもりだ。
明天打算去旁观剑道比赛。 - 中国語会話例文集
ラートカには油を使わなければなりません。
做马铃薯饼时必须要用油。 - 中国語会話例文集
放射性物質は線量計で検知できる。
用剂量计可以检测放射性物质。 - 中国語会話例文集
彼はその助けを十分には活かしきれていなかった。
他没有充分运用那份帮助。 - 中国語会話例文集
彼はその助けを十分には活かせていなかった。
他没有充分活用那份帮助。 - 中国語会話例文集
彼らは安い部品が欲しいだけである。
他们只是想要便宜的零件。 - 中国語会話例文集
彼女は気分が悪かったので歩けなかった。
她因为不舒服而走不了路。 - 中国語会話例文集
彼がその文書を受け取ったことを確認した。
我确定了他领取了那份文件。 - 中国語会話例文集
人を助けるとともに自分も成長していきたい。
我想在帮助他人的同时也使自己成长。 - 中国語会話例文集
どのくらいの文章を書けばいいですか?
我该写多长的文章呢? - 中国語会話例文集
山田さん宛ての郵便物を受け取りました。
我收到了寄给山田的包裹。 - 中国語会話例文集
自分でそれを探していかなければならない。
我必须自己找那个。 - 中国語会話例文集
彼はマッサージを受けて気分がよくなった。
他按了摩之后心情好了起来。 - 中国語会話例文集
少し元気ないように見えたけど大丈夫?
你看起来有点没精神,不要紧吗? - 中国語会話例文集
その科学者は外部原形質の研究をしている。
那位科学家从事外部原形质的研究。 - 中国語会話例文集
そのビニール袋を見つける事が出来ましたか?
你找到那个塑料袋了吗? - 中国語会話例文集
今日の部活は午前中だけだった。
今天只有上午有社团活动。 - 中国語会話例文集
動物園に行けるといいですね。
要是你能去动物园就好了呢。 - 中国語会話例文集
私には自分のスケジュールを決める権利がない。
我没有权利决定自己的日程。 - 中国語会話例文集
自分の部屋を綺麗にしておかなければならない。
你必须把自己房间收拾干净。 - 中国語会話例文集
分離後、接点の間は最低4mmあけるべきです
脱离后,接触点间必须最少空余4mm。 - 中国語会話例文集
あなたは自分の欲に負けそうである。
你快要输给了你欲望了。 - 中国語会話例文集
彼は自分の名づけ子に殺された。
他殺了自己命名的孩子。 - 中国語会話例文集
彼は自分のスタッフに激励の言葉をかける。
他用语言激励自己的员工。 - 中国語会話例文集
内部ファイルを私に送っていただけませんか?
可以发给我内部文件吗? - 中国語会話例文集
私たちはその調味料を半分だけ使った。
我们只用了那个调味料的一半。 - 中国語会話例文集
収穫物に直接農薬をかけないでください。
请不要直接向收割作物喷洒农药。 - 中国語会話例文集
私はどこかに行って気分転換をしないといけません。
我得去什么地方换换心情了。 - 中国語会話例文集
多分後で掛けなおすかもしれません。
之后也许会再打过来。 - 中国語会話例文集
これらの部品を8月4日に届けてもらえますか?
这些零件可以在8月4日送到吗? - 中国語会話例文集
こんなまぬけなブログは見たことがない。
沒看過這麼蠢的部落格。 - 中国語会話例文集
あなたはただ自分の失敗を忘れているだけです。
你只是忘了自己的失败而已。 - 中国語会話例文集
彼は自分自身を引っ掻いていただけです。
他只是抓挠了自己。 - 中国語会話例文集
彼女は遺産の半分を受け取った。
她拿到了一半遗产。 - 中国語会話例文集
私は自分の洋服の荷造りを始めなければならない。
我必须得打包自己的衣服了。 - 中国語会話例文集
掛け布団を彼に運んでもらえますか?
可以让他帮我搬被褥吗? - 中国語会話例文集
中華風味付け豚肉と一緒に焼いた
和中式风味的猪肉一起烤。 - 中国語会話例文集
この油布は防水であるだけでなく通気性もよい。
这块油布不仅防水而且透气性也好。 - 中国語会話例文集
デザインを変更せず、部品を作らなければならない。
没有改变设计,所以不得不制作零件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |