意味 | 例文 |
「ぶじゅつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16323件
我々は旅の途中で種々の出来事にぶつかった.
我们在旅途中遇到了各种事情。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の言行に十分に気をつけ慎んでいる.
他十分注意检点自己的言行。 - 白水社 中国語辞典
文学・芸術に携わる人,文学者と芸術家.
文学艺术工作者 - 白水社 中国語辞典
十分な注意が必要です。
需要十分注意。 - 中国語会話例文集
武術家が‘外功’の修業をする.
武术家练外功。 - 白水社 中国語辞典
(幹部・知識分子にかぶせるための)種々の罪名を作り出す本部.
帽子工厂 - 白水社 中国語辞典
彼という男はちゃんとした職業に就かず,一日じゅうぶらぶらしている.
他这个人不务正业,整天逛荡。 - 白水社 中国語辞典
私は充分傷つきました。
我很受伤。 - 中国語会話例文集
彼らは充分私を傷つけました。
他们让我很受伤。 - 中国語会話例文集
出版物の事後検閲
出版物的事后检查 - 中国語会話例文集
薪・米・油・塩,生活必需品.
柴米油盐 - 白水社 中国語辞典
新しい事物が出現した.
新事物出现了。 - 白水社 中国語辞典
彼は重要人物に見える。
他看见了重要人物。 - 中国語会話例文集
人を1人使えば十分だ.
用一个人就行了。 - 白水社 中国語辞典
品質検査に従事する幹部.
质检干部 - 白水社 中国語辞典
WLANは、OFDM(直交周波数分割多重)技術に基づく。
WLAN是基于 OFDM(正交频分复用 )技术的。 - 中国語 特許翻訳例文集
芸術(音楽・絵画・文学・政治・経済)を学ぶ.
学习艺术(音乐绘画文学政治经济) - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅうあちこちぶらつき,家事を手伝うことも知らない.
他整天四处闲逛,也不知道帮助做做家务事。 - 白水社 中国語辞典
サンプル抽出の必要条件を学ぶために
为了学习抽选样品的必要条件。 - 中国語会話例文集
(被災民・貧困民に与える)実物救済,救済物資.
实物救济 - 白水社 中国語辞典
物質的条件は以前に比べ更に十分に充実した.
物质条件比过去更加雄厚了。 - 白水社 中国語辞典
一年じゅう植物が枯れず緑葉をつけている.
四时常绿 - 白水社 中国語辞典
物質文明を重視し,同時に精神文明をも重視する.
既注重物质文明,又注重精神文明。 - 白水社 中国語辞典
いかなる文学や芸術もすべて時代の産物である.
任何文学艺术都是时代的产物。 - 白水社 中国語辞典
受信部RPは、サービス解決部SRPの入力への出力と結合される。
接收部 RP用输出连接到服务解析部 SRP的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は十分に自分の芸術的生命を大切にしている.
他十分珍惜自己的艺术生命。 - 白水社 中国語辞典
この文章に列挙された事実は十分である.
这篇文章列举的事实很充分。 - 白水社 中国語辞典
(音楽・舞踊・造形芸術・工芸美術などの)民間芸術.
民间艺术 - 白水社 中国語辞典
また、動き検出部82の動き検出方法や人物検出部83の人物検出方法はいかなる手法を用いて実現されても構わないし、動き検出や人物検出以外の検出方法でも構わない。
此外,运动检测部 82的运动检测方法或人物检测部 83的人物检测方法可以使用任意的方法来实现,也可以使用运动检测或人物检测之外的检测方法来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明では、印刷対象の文書をページ記述言語で記述したデータを「PDL」と呼ぶ。
在下文的说明中,其中以页面描述语言描述目标文档的数据称为“PDL”。 - 中国語 特許翻訳例文集
工場労働に従事する者を通常「ブルーカラー」と呼ぶ。
从事工厂劳动的人通常叫做“蓝领”。 - 中国語会話例文集
彼女はしょっちゅう武術のけいこをしている.
她经常练习武艺。 - 白水社 中国語辞典
分散MIMOをサポートする技術を記述する。
描述了用于支持分布式MIMO的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
手術はたったの3分から5分だった。
手术只进行了3到5分钟。 - 中国語会話例文集
中国固有の文化学術に関する著作文献を整理する.
整理国故 - 白水社 中国語辞典
(主語・述語・目的語など)文を構成する成分.
句子成分 - 白水社 中国語辞典
336 奥行情報出力部
336 深度信息输出单元 - 中国語 特許翻訳例文集
基準及び化学物質調査
标准及化学物质调查 - 中国語会話例文集
私の説明が不十分でした。
我的说明不够充分。 - 中国語会話例文集
彼女は普通分娩で出産した。
她顺产了。 - 中国語会話例文集
技術者と検査部門の指摘
技术人员和检查部门的指正。 - 中国語会話例文集
この説明は十分です。
这个说明足够了。 - 中国語会話例文集
私の説明は不十分でした。
我的解释不充分。 - 中国語会話例文集
不純物が取り除かれる。
杂质被提取出来。 - 中国語会話例文集
データの質が十分では無い。
数据的质量不合格。 - 中国語会話例文集
その論文の記述に不足はない。
那个论文的记述不够。 - 中国語会話例文集
技術者と検査部門の指摘
工程师和检查部门的指摘 - 中国語会話例文集
彼は以前武術家でした。
他以前是武术家。 - 中国語会話例文集
技術部の一員である。
是技术部的一员。 - 中国語会話例文集
凡庸な二流の人物
凡庸的二流人物 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |