意味 | 例文 |
「ぶじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39393件
ずいぶん長時間持った,さあ手を持ち替えなさい!
拿了这么长时间了,快倒倒手吧! - 白水社 中国語辞典
後ろからブーブーとまた1台の自動車が来た.
后面嘀嘀又来辆汽车。 - 白水社 中国語辞典
魯迅は我々が学ぶべき輝かしき模範である.
鲁迅是我们学习的光辉典范。 - 白水社 中国語辞典
君は読書人の面目をすっかりつぶしてくれた.
你把读书人的脸都丢光了。 - 白水社 中国語辞典
自動車のクラクションがブーブーと鳴る.
汽车喇叭嘟嘟地响。 - 白水社 中国語辞典
なべのふたの縁から白い蒸気がブツブツと吹いている.
锅盖边嘟嘟地吹着白的蒸汽。 - 白水社 中国語辞典
車のエンジンがブルンブルンと鳴る.
汽车马达嘟噜噜响。 - 白水社 中国語辞典
自信のある目と落ち着いた口ぶり.
自信的眼光和笃定的口气 - 白水社 中国語辞典
彼女はひとしきり不平をぶちまけた.
她发了一阵子牢骚。 - 白水社 中国語辞典
彼は長時間私に不平をぶちまけた.
他跟我发了半天牢骚。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女が外国語を学ぶことに反対しない.
我不反对她学习外文。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど桃の花の満開の時節にぶつかった.
正逢着桃花盛开的时候。 - 白水社 中国語辞典
彼女の演技はすこぶる民族的特色に富んでいる.
她的表演极富民族特色。 - 白水社 中国語辞典
彼は自転車に乗って飛ぶように家に急ぐ.
他骑着自行车飞也似地往家赶。 - 白水社 中国語辞典
彼らは荷馬車を走らせて工場のために石炭を運ぶ.
他们赶大车给工厂运煤。 - 白水社 中国語辞典
双方ともおのおの自分の言い分を主張する.
双方各执一词。 - 白水社 中国語辞典
外国語を学ぶのに大事なことは継続することである.
学外语贵在坚持。 - 白水社 中国語辞典
中国固有の文化学術に関する著作文献を整理する.
整理国故 - 白水社 中国語辞典
父は過労で,血を吐いて地べたにぶっ倒れた.
爹因劳累过度,口吐鲜血摔倒在地。 - 白水社 中国語辞典
展示即売会の新製品はずいぶんと多い.
展销会上的新产品海了。 - 白水社 中国語辞典
これ以上声を張り上げて泣き叫んだら,ぶん殴るぞ!
再扯着嗓子号丧,看不揍你! - 白水社 中国語辞典
私の時間をすっかりつぶしてしまった.
把我的时间都耗没了。 - 白水社 中国語辞典
我々はむだに貴重な時間をつぶした.
我们白白地耗费了宝贵时间。 - 白水社 中国語辞典
子供は歩き始めたころよく転ぶ.
孩子刚学会走路好摔交。 - 白水社 中国語辞典
彼女はいぶかしげに私をちらっと見た.
她狐疑地瞥了我一眼。 - 白水社 中国語辞典
彼女は川の淵でザブザブと服を洗っている.
她在河边哗啦哗啦地洗衣服。 - 白水社 中国語辞典
3日の時間をつぶしてもそれをやり遂げねばならない.
豁出三天时间也得把它做好。 - 白水社 中国語辞典
私の感情はとっさに高ぶりだした.
我的情绪顿时激昂起来了。 - 白水社 中国語辞典
大部分の人口は沿海地帯に集中している.
绝大部分人口集中在沿海一带。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の意見は部分的にオーバーラップしている.
他俩的意见有交叉。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは彼を王叔父さんと呼ぶ.
孩子们叫他王叔叔。 - 白水社 中国語辞典
階級的立場から一切の事物・人間を分析すること.
阶级分析 - 白水社 中国語辞典
部分は全体に服従しなければならない.
局部必须服从整体。 - 白水社 中国語辞典
彼らの間の妥協は部分的・一時的なものである.
他们之间的妥协是局部、暂时的。 - 白水社 中国語辞典
この措置は部分的に矛盾・対立を緩和した.
这种措施局部地缓和了矛盾对立。 - 白水社 中国語辞典
彼女は行動が活発で,話しぶりは落ち着きがある.
她举动活泼,说话大方。 - 白水社 中国語辞典
(主語・述語・目的語など)文を構成する成分.
句子成分 - 白水社 中国語辞典
この大テーブルは造りが丈夫だ.
这张大桌子做得很牢靠。 - 白水社 中国語辞典
この事件は今もなおはっきりと目に浮かぶ.
这件事至今仍历历在目。 - 白水社 中国語辞典
一部文人の安価な称賛を博した.
博得某些文人的廉价赞扬。 - 白水社 中国語辞典
(文学作品で)人物を画一的に描くこと.
脸谱化 - 白水社 中国語辞典
武術の鍛練をする,武芸の腕を磨く.
练把势练把式 - 白水社 中国語辞典
この人物は武芸が並外れて優れている.
这个人武艺十分了得。 - 白水社 中国語辞典
彼女はきっと驚き喜ぶと思う.
我料想她一定会又惊又喜。 - 白水社 中国語辞典
(ある人を)要注意人物としてブラックリストに入れる.
打入另册((成語)) - 白水社 中国語辞典
兄弟2人は落ちぶれて上海の街をさまよっている.
兄弟俩流落在上海街头。 - 白水社 中国語辞典
我々は旅の途中で種々の出来事にぶつかった.
我们在旅途中遇到了各种事情。 - 白水社 中国語辞典
この文章は論拠が十分で,説得力が大きい.
这篇文章论据充足,说服力很强。 - 白水社 中国語辞典
彼女は頭にヘアネットをかぶっている.
她头上络着一个发网。 - 白水社 中国語辞典
これは援助なんかではなく,明らかにぶっ壊しだ.
这哪是帮忙,分明是拆台。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |