「ぶちょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶちょうの意味・解説 > ぶちょうに関連した中国語例文


「ぶちょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4658



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 93 94 次へ>

【図5G】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvConfメッセージのフォーマットの図である。

图 5g是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 ResvConf消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたPathメッセージ500は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト507内にMT情報505を含んでもよい。

扩展 Path消息 500可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 507中包含 MT信息 505。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたResvメッセージ510は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト517内にMT情報515を含んでもよい。

扩展 Resv消息 510可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象517中包含 MT信息 515。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたPathTearメッセージ520は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト527内にMT情報525を含んでもよい。

扩展 PathTear消息 520可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 527中包括 MT信息 525。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたResvTearメッセージ530は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト537内にMT情報535を含んでもよい。

扩展 ResvTear消息 530可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 537中包括 MT信息 535。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたPathErrメッセージ540は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト547内にMT情報545を含んでもよい。

扩展 PathErr消息 540可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 547中包含 MT信息 545。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたResvErrメッセージ550は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト557内にMT情報555を含んでもよい。

扩展 ResvErr消息 540可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 557中包含 MT信息 555。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたResvConfメッセージ560は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト567内にMT情報565を含んでもよい。

扩展 ResvConf消息 560可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 567中包含 MT信息 565。 - 中国語 特許翻訳例文集

センダノードは、拡張されたPathTearメッセージを、TE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい(ブロック615)。

发送器节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 PathTear消息 (方框 615)。 - 中国語 特許翻訳例文集

レシーバノードは、拡張されたResvTearメッセージをTE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい(ブロック670)。

接收机节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvTear消息 (方框 670)。 - 中国語 特許翻訳例文集


歌曲特徴付けモジュール242は、他の端末によって再生されている歌曲をマイク信号の範囲内で検知することができる(ブロック402)。

歌曲表征模块 242可在麦克风信号中感测 (框 402)另一终端正在播放的歌曲。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、使用されるMACヘッダーの一部は、フレーム構造との関連において、冗長であろう。

通常,在帧结构的情况下,所使用的 MAC标头的若干部分将是冗余的。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリアンブルは、少なくとも1つの短トレーニングフィールド(STF)234および少なくとも1つの長トレーニングフィールド(LTF)236を含む。

前同步码可包括至少一个短训练字段(STF)234及至少一个长训练字段 (LTF)236。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、図1のブロック図は単純化されており、本発明を完全に理解するのに必要のない特徴および要素がかなり省略されている。

当然,图 1的框图是简化的; - 中国語 特許翻訳例文集

図4に、拡張された送信構成上で送信を行なうためのサブフレームをエンコードする1つの方法400を、フローチャートで例示する。

图 4以流程图图示了在增强型发射配置上对用于传输的子帧进行编码的一种方法 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信(RX)データプロセッサ170が、復調データを処理(たとえば、デインターリーブおよび復号)し、復号データを与える。

接收 (RX)数据处理器 170处理 (例如,解交织和解码 )经解调数据并提供已解码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、図1中の受信機150における受信機ユニット154と復調器160との設計のブロック図を示す。

图 2示出图 1中的接收机 150处的接收机单元 154和解调器 160的设计的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、ブロック2に、ジャンルに特定の特徴抽出法を割り当てた行列によって示されている。

这在块 2中通过为风格类型分配特定特征提取方法的矩阵描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピコFLOシステム200の概念は、WiFi、WiMax、UWBおよびUMBおよびLTEなどの他の固定およびモバイルブロードバンドネットワークに適合するように拡張できる。

picoFLO系统 200的概念可经扩展以与其它固定和移动宽带网络 (例如 WiFi、WiMax、UWB以及 UMB和 LTE)兼容。 - 中国語 特許翻訳例文集

有意な係数の数、及びブロック内のその座標又は位置は、固定長2進数(上記に表す40ビットの例)として符号化される。

将有效系数的数量以及它们在块内的坐标或位置编码为定长的二进制数,比较上文给出的 40比特的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、オブジェクトと透明枠の強調色が同系色にまとまってしまって、結果が分かりにくくなることを防ぐことができる。

对象的颜色与透明框的强调颜色相似,并且结果不可区分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26の入力例2600では、オブジェクトは黒色であるため、透明枠の強調色は例えば赤色と設定すればよい。

在图 26的输入示例 2600中,对象的颜色是黑色,因而例如可将透明框的强调颜色设为红色。 - 中国語 特許翻訳例文集

図27(b)は、強調表示用の全オブジェクトに共通する透明枠形状をユーザが設定するためのUI画面の一例である。

图 27B是在其上用户设置所有对象共同的透明框的形状以强调对象的 UI画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、CPU40は、読取中の読取ブロックB1を、検出した記録媒体Sの下端まで延長する。

之后,CPU40将读取中的读取块 B1延长至检测出的记录介质 S的下端,并设定为等于距离 L1。 - 中国語 特許翻訳例文集

YC変換部36は、階調変換処理後の画像データを、Y(輝度)信号とC(色)信号とに変換する。

YC转换部 36将灰度转换处理后的图像数据转换成 Y(亮度 )信号和 C(颜色 )信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、レコーダ側で重畳された情報がテレビ側で分断されて表示されてしまう場合の一例について示す説明図である。

图 3是示出通过记录器叠加的信息以划分形式通过电视显示的情况的示例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングル・キャリア変調および周波数ドメイン等値化を用いる。

单载波频分多址 (SCFDMA)利用单载波调制及频域等化。 - 中国語 特許翻訳例文集

シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、単一のキャリア変調および周波数領域等値化を利用する技術である。

单载波频分多址 (SC-FDMA)为利用单载波调制和频域均衡化的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる態様によれば、権利主張される主題は、SFNロールオーバ期間中におけるULサブフレームの使用を最大化しうる。

根据另一方面,所主张的标的物可在 SFN翻转周期期间最大化对 UL子帧的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、追加のオブジェクト32はTCME_DESIREDと称され、既存のRSVP−TE標準への拡張として提供される。

在这一示例中,附加的对象 32被称为 TCME_DESIRED并且被提供作为现有 RSVP-TE标准的扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、電圧調整部207は、信号ノードNP1,NN1の間に直列に接続された抵抗RP,RNによって構成される。

例如,电压调整部 207由串联连接在信号节点 NP1、NN1之间的电阻 RP、RN构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

このコンテンツ・バージョン408は、次に、プロセッサ464内で、拡張データまたは差分データ310と組み合わされ、例えば、加算される。

该内容版本 408随后在处理器 464中被与增强或差异数据 310组合,例如,相加到一起。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを遮断モードに設定する。

然后,端子扩展装置 127使用模式管理单元 1278的功能,并将操作模式设置为切断模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを待機モードに設定する。

然后,端子扩展装置 127使用模式管理单元 1278的功能,并将操作模式设置为待机模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを遮断モードに設定する。

随后,端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,把工作模式设定为截断模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを待機モードに設定する。

随后,端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,把工作模式设定为待机模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを待機モードに設定する。

随后,端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,把工作模式重置为待机模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカルネットワーク通信部206は、選択された冗長度4012の回数だけデータをネットワーク相互接続装置105に送信する(ステップ804)。

本地网通信部 206将所选择的冗余度 4012的次数的数据发送给网络相互连接装置 105(步骤 804)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC7は、復調部6の出力をディジタル信号へ変換することにより、フィードバック信号を生成する。

ADC 7将解调单元 6输出的反馈信号转换为数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態では、ブロードキャスト通信(フラッディング)をセキュアかつ低遅延に実施することを特徴とする。

在第 1实施方式中,其特征在于,安全并且低延迟地实施广播通信 (洪泛 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、診断部102は、それぞれの通信に用いる赤外線や超音波などの伝送路の状況の診断を行ってもよい。

而且,诊断部 102也可以进行各通信中使用的红外线、超声波等的传送路的状况诊断。 - 中国語 特許翻訳例文集

長期利用鍵更新部15は、新しいマスターネットワーク鍵を取得し、マスターネットワーク鍵の更新を管理するものである。

长期利用密钥更新部 15取得新的主网络密钥,并对主网络密钥的更新进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図4(A)において、通信端末10Aの長期利用鍵管理部11がマスターネットワーク鍵「MKN_1」を管理している。

例如,在图 4的 (A)中,通信终端 10A的长期利用密钥管理部 11对主网络密钥“M K N_1”进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、新しいマスターネットワーク鍵の通知メッセージを長期利用鍵更新部36へ与えても良い。

另外,也可以将新的主网络密钥的通知消息向长期利用密钥更新部 36提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19を参照すると、M版の画像がK版の画像の一部に重なるように拡張されている様子が分かる。

参照图 19,可以看出 M板图像延伸,从而叠加在 K板图像上。 - 中国語 特許翻訳例文集

応答制御入力44又は調整は、画像プロセッサ24からのフレア12及び/又はバーナ14の分析に基づく。

响应控制输入 44或调整基于来自图像处理器 24的对火炬12和 /或燃烧器 14的分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、この所定の値は、ブルーミング防止ゲート94に印加する電圧の設定によって調節することが可能である。

该情况下,通过设定在模糊抑制门 94的施加的电压,能够调节该预定的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、差分Diffは負の値となり、上記の例において出力映像信号So1とSo2との階調値が入れ替わる結果になる。

在此情况中,差值 Diff变为负值并且上面示例中的输出视频信号 So1和 So2的灰度值彼此替换。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、DPF1A、1Bの表示部11に表示される写真データの表示状態の調整動作について、図11乃至図13を参照して説明する。

接着,参照图 11~图 13对 DPF1A、1B的显示部 11所显示的照片的显示状态的调整动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点で、DPF1A、1Bの制御部15は、協調表示コマンドを解析して、相手に送信すべき写真データの識別情報を抽出している。

在该时刻,DPF1A、1B的控制部 15分析协调显示指令,提取应发送给对方的照片数据的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 93 94 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS