意味 | 例文 |
「ぶっかだか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 130件
がぶっと(一口)かんだ.
咬了一口。 - 白水社 中国語辞典
物資が多く民が豊かだ.
物阜民丰 - 白水社 中国語辞典
これは援助なんかではなく,明らかにぶっ壊しだ.
这哪是帮忙,分明是拆台。 - 白水社 中国語辞典
高ぶった気持がだんだん落ち着いてきた.
激动的心情渐渐平静下来了。 - 白水社 中国語辞典
君はどうしてわざわざ彼の罪までひっかぶっているのだ?
你何苦替他背着黑锅呢? - 白水社 中国語辞典
凶悪犯人は鉄の棒で彼の体を何度かぶった.
凶手用铁棍子在他身上掠了几下。 - 白水社 中国語辞典
彼女の潔癖ぶった態度はちょっと行き過ぎだった。
她的洁癖的态度有点儿过头了。 - 中国語会話例文集
彼の話す言葉はなんてぶっきらぼうなんだろう.
他说的话好倔。 - 白水社 中国語辞典
彼は切手を破ってだめにした.
他把邮票撕坏了。 - 白水社 中国語辞典
物価は恐らく上がらないだろう.
物价恐怕涨不起来吧。 - 白水社 中国語辞典
春風が柔らかい枝を揺さぶっている.
春风摇曳着柔枝。 - 白水社 中国語辞典
人をぶったりののしったりしない,これは解放軍の昔からのしきたりだ.
不打人骂人,这是解放军的老规矩。 - 白水社 中国語辞典
そのように言うとあまりにもぶっきらぼうだ,言い方を改めるべきだ.
这样说太生硬,应该换一个说法。 - 白水社 中国語辞典
彼は手当たり次第にディスラプターをぶっぱなした。
他顺手发射了爆炸物解体器。 - 中国語会話例文集
彼が1発ぶっ放すと,脳しょうが噴き出し飛び散った.
他打了一枪,脑浆立即喷溅出来。 - 白水社 中国語辞典
彼は仏頂面をして黙っている.
他板着脸不说话。 - 白水社 中国語辞典
大蔵経(漢訳仏典を集めたもの).
大藏经 - 白水社 中国語辞典
大統領は調印式にヤムルカをかぶって登場した。
大总统戴着圆顶小帽出现在签字仪式上。 - 中国語会話例文集
経済の物価上昇は破壊的なものだ。
(这个)经济物价上涨是毁灭性的东西。 - 中国語会話例文集
Aの物質は製造過程に追加されるだろう。
A的物质会由生产过程追加吧。 - 中国語会話例文集
物質生活はまだかなり苦しいが,精神生活は豊かである.
物质生活还比较贫困,精神生活却丰富。 - 白水社 中国語辞典
彼は木の枝に引っかけられて服を破ってしまった.
他让树枝把衣服挂破了。 - 白水社 中国語辞典
私のブックカバーの色はピンクだ。
我的书的封皮是粉色的。 - 中国語会話例文集
比較的少量の物質だけが通常摂取される。
通常只摄取比较少量的物质。 - 中国語会話例文集
彼は未だにその結婚を渋っています。
他至今还在拖延结婚的事情。 - 中国語会話例文集
海上輸送船が支援物資を運んだ。
海上运输船把支援物资运到了。 - 中国語会話例文集
彼は今新しい相棒を物色中だ.
他正在物色一个新搭档呢。 - 白水社 中国語辞典
花子にカナダのガイドブックを貸してあげる。
我把加拿大的指南手册借给花子。 - 中国語会話例文集
下記の通り入荷できたら物資を送って下さい。
如果可以按照下述到货的话请发送物资。 - 中国語会話例文集
有害な化学物質の段階的廃止
有害化学物质的阶段性废除 - 中国語会話例文集
ダイヤモンドは物質の中で最も硬いものである.
金刚石是物质中最坚硬的一种。 - 白水社 中国語辞典
上を目指すものに完敗だと思わせるくらいぶっちぎりで勝負しろ。
像让对方觉得以上面为目标会惨败那样以绝对的优势决胜负吧。 - 中国語会話例文集
この一瞥の間に,私は彼女の気持ちが非常に高ぶっているのを見てとった.
就在这一瞥之间,我看出了她非常激动。 - 白水社 中国語辞典
友達の店がガイドブックで紹介されました。
朋友的店被旅行指南介绍了。 - 中国語会話例文集
彼は先頭に立って倉庫に突っ込み物資を運び出した.
他带头冲进仓库抢了物资。 - 白水社 中国語辞典
物価は長い間にわたって安定している.
物价稳定了很长时间。 - 白水社 中国語辞典
第一四半期の輸出物価指数は前期比2.3ポイント増だった。
第一季度的出口价格指数同前期相比增加了2.3个百分点。 - 中国語会話例文集
ここに「他」という字が2つあるが,私がダブって書いてしまったのだ.
这里有两个“他”字,是我写重了。 - 白水社 中国語辞典
今申し上げた条件に合う物件を再度ご提案いただけますか。
能再提供一个符合现在说的条件的房子吗? - 中国語会話例文集
私はまだ物心がつかないうちに,父親に連れられて故郷を離れた.
我还没懂事的时候,就跟着父亲离开家乡了。 - 白水社 中国語辞典
賊たちは戸を破って入り,わっと押し寄せて彼女を取り囲んだ.
匪徒破门而入,一窝蜂把她围住。 - 白水社 中国語辞典
物価がこんなに上がって,どうやって生活しろと言うのだ!
物价竟达如此之高,叫人怎么生活呀! - 白水社 中国語辞典
彼女にカナダのガイドブックを貸してあげるつもりです。
我准备把加拿大的旅游书借给她。 - 中国語会話例文集
今月の国内卸売物価指数は、前月比0.1パーセントの下落だ。
这个月的国内批发物价指数比上个月下降了0.1%。 - 中国語会話例文集
ブッシュマンはいまだに自然に近い暮らしを送っている。
布希曼人仍然过着亲近自然的生活 - 中国語会話例文集
張君がまたもや約束を破ったので王君はとても悲しんだ.
小张又一次背约,小王难过极了。 - 白水社 中国語辞典
どの戦線が婦人のつらい労働を物質化しないのだろうか,すべての戦線で婦人のつらい労働を物質化している.
哪条战线不物化着妇女的艰辛劳动? - 白水社 中国語辞典
拡大率指定部261は、物体を拡大する割合である拡大率Sを指定するものである。
放大率分配部分 261分配放大率 S,其为对象的放大比率。 - 中国語 特許翻訳例文集
1月の国内企業物価指数はマイナス幅が拡大した。
1月的国内企业商品价格指数负缺口扩大了。 - 中国語会話例文集
総合卸売物価指数は景気の判断のために使われていた。
综合批发物价指数被用于判断景气的好坏。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |