「ぶと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶとの意味・解説 > ぶとに関連した中国語例文


「ぶと」を含む例文一覧

該当件数 : 1648



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 32 33 次へ>

ネットワーク24は、スイッチマトリックス38と、複数の通信部40とを有する。

网络 24具有开关矩阵 38、多个通信部 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7の例では、「カラー」のモードがアクティブとされている状態を示す。

图 7的例子示出了“彩色”的模式被激活的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7の例では、「両面」のモードがアクティブとされている状態を示す。

图 7的例子示出了“双面”模式被激活的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

格納部5は、ハードディスクドライブ(HDD)等の格納装置で構成される。

保存部 5由硬盘驱动器 (HDD)等保存装置构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブ23cにとって、サブ23bとの遅延時間はCase AまたはCase Bとなる。

对于候补室 23c,相对于候补室 23b的延迟时间是情况 A或情况 B。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、Files83は、派生情報記憶部としても機能する。

具体地,CG描述数据存储部件 83也用作派生信息存储部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下では、カラー画像処理装置2を「処理部」という。

另外,在以下的说明中,将彩色图像处理装置 2称为“处理部”。 - 中国語 特許翻訳例文集

この家は骨太の構造をしていて、耐震性が高い。

这个房子有着结实的构造,抗震性很高。 - 中国語会話例文集

航空会社を選ぶ時はどういうところを重視して選びますか?

你选择航空公司的时候,重视哪些地方? - 中国語会話例文集

航空会社を選ぶ時は何を重視してチケットを買いますか?

你选择航空公司的时候,会看重哪些方面来买票? - 中国語会話例文集


我が社の株が投資アナリストから、材料含み株と判断された。

我们公司的股票被投资分析人判断为原料股。 - 中国語会話例文集

その子供たちはカブトムシやくわがたなど、昆虫が大好きです。

那个孩子非常喜欢独角仙或者鍬形虫类的昆虫。 - 中国語会話例文集

今回の上昇局面においてはA社の株が先駆株となった。

在这次上升局面中,A公司的股票先驱。 - 中国語会話例文集

ファイブ・スター社は値つけ株として10万株を売却した。

Five star公司为了给新股定价而卖出了10万股。 - 中国語会話例文集

その会社の株は高配当で人気株となっている。

那家公司的股票因为有着高分红所以成了热门股票。 - 中国語会話例文集

ドライブトレーンを全部交換するのはお金がかかる。

将传动系统全部替换的话需要花很多钱。 - 中国語会話例文集

私の中学バレーボール部として最後の大会が行われた。

我初中的排球部举行了最后一场比赛。 - 中国語会話例文集

仮装舞踏会参加者の中には王家の人たちもいた。

化妆舞会的参加者中也有王室的人。 - 中国語会話例文集

何匹かカブトムシを捕まえられたらいいと思います。

我想如果能抓到几只独角仙就好了。 - 中国語会話例文集

外国語を学ぶ時、初めはどのように勉強しましたか?

你在学外语的时候,最初是怎样学习的? - 中国語会話例文集

私たちは吹奏楽部としてその祭りで演奏しました。

我们作为管乐团在庙会上演奏了。 - 中国語会話例文集

マラヴィーリャは米国南西部とメキシコ北部で咲く野生の花だ。

Maravilla是盛开在美国西南部和墨西哥北部的野花。 - 中国語会話例文集

こんな辺境の寂れた村では遊ぶ所なんてない。

这种边境的凄清的村庄才没有什么好玩的地方。 - 中国語会話例文集

監査・内部統制を確立しコンプライアンスを徹底します。

确立监察和内部统筹,彻底遵守法令。 - 中国語会話例文集

経理部とお話しいただき、対応していただけませんでしょうか?

能帮我跟会计部说一说并处理一下吗? - 中国語会話例文集

来月中に事業本部と合流する予定になっています。

下个月计划和事业总部会合。 - 中国語会話例文集

「優秀幹部」という称号は私は到底受け入れられないよ!

“优秀干部”这个称号我可担当不起呀! - 白水社 中国語辞典

この箱はすごく重い,運ぶ時に腰をひねって痛めないよう気をつけなさい.

这箱子太重,搬时提防闪了腰。 - 白水社 中国語辞典

大衆の生活を気遣うことは指導幹部として当然なすべきことだ.

关心群众生活是领导干部分内的事。 - 白水社 中国語辞典

この工場の政府株と民間株の金額は大体同じである.

这个工厂公股和私股的金额大致一样。 - 白水社 中国語辞典

彼は落ちこぼれ公社員を丸め込んで村の幹部と対立させた.

他拉拢落后的社员与村干部搞对立。 - 白水社 中国語辞典

10年が過ぎ去ったが,当時のシーンが目にありありと浮かぶ.

十年过去了,可当时的情景仍旧历历在目。 - 白水社 中国語辞典

彼の感情は舞踏の中で心行くまで表現することができた.

他的感情在舞蹈中得到了尽情的抒发。 - 白水社 中国語辞典

あの人は体つきは背が低く小太りで,顔つきは俗っぽい.

那个人身材矮胖,相貌猥琐。 - 白水社 中国語辞典

彼は敷き布団をめくり下から預金通帳を取り出した.

他从褥子底下掀出一个存折来。 - 白水社 中国語辞典

国立西南大学は5つの学部と26の学科を備えている.

国立西南大学设有个学院个学系。 - 白水社 中国語辞典

国立西南連合大学では5つの学部と26の学科を設けている.

国立西南联合大学设立个学院个学系。 - 白水社 中国語辞典

列を作って並ぶ時に私は一歩遅れて,彼に先を越された.

排队时我迟了一步,被他占了先。 - 白水社 中国語辞典

なお、通信部201等は、送信側の通信部114等と名称が重複するが、それぞれ送信側通信部、受信側通信部と記載して区別することも可能である。

再有,通信部 201等虽然与发送侧的通信部 114等名称重复,但也可以分别记载为发送侧通信部和接收侧通信部而加以区别。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアップコンバート素材検出部130は、アップコンバート素材判定部(アップコン判定部)131と、有効性判定部132と、アンド回路133と、判定安定化部134と、画像処理強度決定部135を有している。

上转换素材检测器 130包括上转换素材确定器 (上转换确定器 )131、有效性确定器 132、“与”电路 133、确定稳定器 134以及图像处理强度确定器 135。 - 中国語 特許翻訳例文集

光電変換装置100は、複数の画素信号出力部110と、最大値検出用スイッチ117と、最小値検出用スイッチ120と、負荷部102と、第3の出力部106と、を含む。

光电转换装置 100包括多个像素信号输出单元 110、多个最大值检测开关 117、多个最小值检测开关 120、负载单元 102和第三输出单元 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

この合成画像符号化装置101は、入力端子2と、記憶部3と、設定端子4と、画像合成部5と、符号化部6と、出力端子7とを備える。

该合成图像编码装置 101具备输入端子 2,存储部 3,设定端子 4,图像合成部 5,编码部 6和输出端子 7。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の画像合成符号化装置1は、入力端子2と、記憶部3と、設定端子4と、画像合成部5と、符号化部6と、出力端子7とを備える。

图 1的图像合成编码装置 1具备输入端子 2、存储部 3、设定端子 4、图像合成部 5、编码部 6和输出端子 7。 - 中国語 特許翻訳例文集

交換レンズ402は、レンズ1021と、絞り1022と、ズーム・フォーカス・絞り駆動部103と、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011と、レンズ情報記憶部1025とを有している。

交换镜头 402具有镜头 1021、光圈 1022、变焦 /调焦 /光圈驱动部 103、变焦 /调焦 /光圈控制部 1011、镜头信息存储部 1025。 - 中国語 特許翻訳例文集

このロック機構80は、第1ロックレバー(カバー側ロック部)81と、第1レバー軸(回転軸)82と、ロック解除部83と、第2レバー軸(回転軸)84と、第2ロックレバー(カバー側ロック部)85と、を主要な構成として備えている。

该锁定机构 80具备第 1锁定杆 81(盖侧锁定部 )、第 1杆轴 (旋转轴 )82、锁定解除部83、第 2杆轴 (旋转轴 )84和第 2锁定杆 (盖侧锁定部 )85作为主要结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ100は、制御部102と、補助記憶装置112と、通信インターフェース(通信I/F)114と、入力インターフェース(入力I/F)116と、入力部118と、表示インターフェース(表示I/F)120と、表示部122とを備える。

计算机 100包括控制部 102、辅助存储装置 112、通信接口 (通信 I/F)114、输入接口 (输入 I/F)116、输入部 118、显示接口 (显示 I/F)120和显示部 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の画像形成装置10は、図3に示されるように、印刷データ受付部31と、印刷データ格納部32と、画像処理装置40と、画像出力部36とを備えている。

如图 3所示,根据此示例性实施方式的图像形成装置 10包括打印数据接收部 31、打印数据存储部 32、图像处理装置 40以及图像输出部 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、本発明の第1実施形態に係るコンテンツ提供装置300は、制御部340と、記憶部350と、送受信部360とを備えるものである。

如图 5所示,根据本发明第一实施例的内容提供装置 300包括控制部分 340、存储部分 350和传输 /接收部分 360。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図に示すように、OFDM受信装置は、同期検出部21と、シリアル・パラレル変換器22と、波形整形部23と、FFT24と、パラレル・シリアル変換器25と、復調部26と、復号部27で構成される。

它包括同步检测部分 21,串 /并行转换器 22,波形整形部分 23,FFT24,并 /串行转换器 25,解调器 26和解码器 27。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホストコンピュータ101のCPU105は、量子化に伴う誤差により入力画像データの入力値801、802を補正する入力値補正部803、804と、補正値の総和を求める加算部805と、補正値の総和に対する量子化値を求める量子化部806と、量子化に伴う誤差(誤差バッファを含む)を求める誤差計算部808、809と、量子化値を分配し、出力画像データの出力値810、811をプリンタ102へ出力する量子化値分配部807とを備える(図8参照)。

获得由于量化产生的误差 eP1、eP2(包括误差缓冲 )的误差计算部 808和 809; 以及分配量化值 O并将输出图像数据的输出值 P1out、P2out输出到打印机 102的量化值分配部 807(参见图 8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 32 33 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS