意味 | 例文 |
「ぶなん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26593件
少しも違わない,寸分の違いもない.
毫发不爽不差毫发((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼のでたらめな言い分は,誰も信じるわけがない.
他说些荒唐的话,谁也不会相信。 - 白水社 中国語辞典
自分の任務を軽くしてはならない.
别把自己的任务降低。 - 白水社 中国語辞典
宿題が多すぎるので,半分削らねばならない.
作业太多,得砍掉一半。 - 白水社 中国語辞典
それは空論にすぎない,空念仏にすぎない.
那只是一场空论。 - 白水社 中国語辞典
自分の過失を他人になすりつけてはいけない.
不要把自己的过错赖在别人身上。 - 白水社 中国語辞典
新しい事物を昔ながらの見方で判断すべきではない.
不能以老眼光看新事物。 - 白水社 中国語辞典
契約を破れば弁償金を払わねばならない.
撕毁合同要赔款。 - 白水社 中国語辞典
このエビは数分間熱した油でさっと炒めねばならない.
这个虾得烹几分钟。 - 白水社 中国語辞典
一方的な言い分は信用できない.
一面之言不可凭信。 - 白水社 中国語辞典
(1)ぼろ,くず.(2)((罵り語))あばずれ女,ふしだらな女,売女.≒破鞋.
破烂货 - 白水社 中国語辞典
自分の人格を辱めてはならない.
不要污辱了自己的人格。 - 白水社 中国語辞典
この文章はこの辺で締めくくりをつけねばならない.
这篇文章该收尾了。 - 白水社 中国語辞典
高級幹部は特権化してはならない.
高级干部不应该特殊化。 - 白水社 中国語辞典
これ以上分不相応な考えを抱くな.
你别再妄想了。 - 白水社 中国語辞典
彼はこんな侮辱はかつて受けたことがない.
他从没受过这样的侮辱。 - 白水社 中国語辞典
(多く文学作品などが)初めと終わりが互いにつながっている.
首尾相应 - 白水社 中国語辞典
受け売りするな,自分の考えを持ち出さなくちゃ.
你别学舌了,要拿出自己的主意。 - 白水社 中国語辞典
今日は持ち合わせが十分でないから,3斤は買えない.
今天带的钱不够,约不了三斤。 - 白水社 中国語辞典
この娘はどうしてこんなに無作法なのか!
这个女孩子怎么这么野调! - 白水社 中国語辞典
精神的な力を物質的な力に転化させる.
把精神力量转化为物质力量。 - 白水社 中国語辞典
彼の閲歴は浅くない,彼の見聞は狭くない.
他的阅历不浅。 - 白水社 中国語辞典
このつぼは30分間(鍼を)打たねばならない.
这个穴位要扎三十分钟。 - 白水社 中国語辞典
仕事は少なくない,君1人だけで大丈夫か?
任务不少,只你一个人行吗? - 白水社 中国語辞典
犯罪分子に対して厳しい制裁を加えねばならない.
对犯罪分子必须严厉制裁。 - 白水社 中国語辞典
この文集は詩・散文と短編小説の3つの部分から成っている.
这本集子是由诗、散文和短篇小说三部分组合而成的。 - 白水社 中国語辞典
選択部530は、画像選択部531および座標計算部532を備える。
选择单元 530包括图像选择部件 531和坐标计算部件 532。 - 中国語 特許翻訳例文集
困難にぶつかったら,事態を冷静に分析する必要がある.
碰到困难,要冷静地分析形势。 - 白水社 中国語辞典
河南省西部・陝西省東南部・湖北省北部にまたがる中国人民解放軍の根拠地の一つ.
豫陕鄂根据地 - 白水社 中国語辞典
あの孟宗竹で作った天びん棒はなんと強じんで丈夫なことか.
那毛竹做的扁担多么坚韧,多么结实。 - 白水社 中国語辞典
あなたを混乱させる文面を送ってすみません。
我很抱歉发给了你让你陷入混乱的内容。 - 中国語会話例文集
幼稚園生でもこんな文章は書きません。
就算是幼儿园学生也不会写这样的文章。 - 中国語会話例文集
歴史編纂や経書進講などの文筆関係をつかさどる官吏.
翰林学士 - 白水社 中国語辞典
あなたは自分の不利益になることを話さない権利がある。
你有权利不说对自己不利的话。 - 中国語会話例文集
(危なくて恐ろしい道と見なす→)極めて困難で恐ろしい事柄と見なす.
视为畏途((成語)) - 白水社 中国語辞典
前記第2部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を与える第2部分奥行き値を処理する。
第二部分深度值为整个第二部分但不为其他部分提供深度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記第1部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第1部分奥行き値を決定する。
确定第一部分深度值,该第一部分深度值为整个第一部分但不为其他部分提供深度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記第2部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第2部分奥行き値を決定する。
确定第二部分深度值,该第二部分深度值为整个第二部分但不为其他部分提供深度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距離は、同位相振幅について計算された部分距離を、ノード204,206、208、および210のうちの適切な1つの部分距離に追加する。
部分距离将为同相振幅而计算的部分距离添加到节点 204、206、208以及 210中的适当的一者的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは外国人にとって日本の文化を学ぶための良い勉強になる。
那是对外国人来说是学习日本文化的好机会。 - 中国語会話例文集
024 偏波分離処理装置
024: 偏振分离处理装置 - 中国語 特許翻訳例文集
30分以内に連絡をください。
请在30分钟内联系我。 - 中国語会話例文集
物理学における難問題
物理学方面的难题 - 中国語会話例文集
さらに、新聞に名前が載った。
而且,报纸上登了名字。 - 中国語会話例文集
部活は何をやっているんですか?
你在社团里做什么? - 中国語会話例文集
通常の巻きで何ヤード分ですか?
通常卷有几码? - 中国語会話例文集
体長の半分の長さ
身高一半的长度 - 中国語会話例文集
カーボンナノチューブの金属性
碳纳米管的金属性 - 中国語会話例文集
何のクラブにも入っていません。
我没有加入任何俱乐部。 - 中国語会話例文集
自分自身を納得させる。
我要让自己认可自己。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |