「ぶひん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶひんの意味・解説 > ぶひんに関連した中国語例文


「ぶひん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1098



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 21 22 次へ>

また、ロック解除部にガイド部を形成することで、部品点数を減らすことができるためコストを削減できる。

并且,通过在锁定解除部上形成引导部,由于能够减少部件的数量,因此能够削减成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ロック解除部83にリブ113を形成することで、部品点数を減らすことができるためコストを削減できる。

并且,通过在锁定解除部 83上形成加强筋 113,由于能够减少部件的数量,因此能够削减成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4には、スライド組立品10の第一端部位置420を示しており、第二主要部200は、その端部位置のうちの1つである。

在图 4中,示出了滑动组件 10的第一端位置 420,其中第二主要部分 200处于其端位置中的一个端位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この端部位置では、スライド組立品40を端部位置から出すためには、第二主要部250に外力を加えなければならない。

在该端位置中,为了使滑动组件 40离开端位置,必须向第二主要部分250施加外力。 - 中国語 特許翻訳例文集

「事業ブランド」とは企業の事業部門がブランドとして認知され、その企業の製品およびサービスに採用された

“商业品牌”是被企业的事业部门作为品牌所认定,被用于那家企业的制品和服务。 - 中国語会話例文集

(淫猥な事物が青少年に与える害毒やブルジョア思想が文学作品に与える悪影響などを指し)精神汚染.

精神汚染 - 白水社 中国語辞典

チャネル品質表示(CQI)報告部は、それに応じて、無線端末がMIMOモードで動作していないとき、非MIMOチャネル品質表示(CQI)をMIMOチャネル品質表示(CQI)で置換するように構成される。

信道质量指示 (CQI)报告器配置成当无线终端不操作在MIMO模式时相应地用 MIMO信道质量指示 (CQI)替代非 MIMO信道质量指示 (CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

回線品質測定部25は、以上のように計算された回線品質の変動値を示す回線品質変動情報を、再送間隔Taで無線送信装置10に通知する。

线路质量测量部 25在重传间隔 Ta向无线发送装置 10通知表示如上述这样计算的线路质量变动值的线路质量变动信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

決済応答を受信した商品カタログサービスSP21は、商品販売処理機能211が物流サービスSP23に商品を指定して配送要求メッセージを送信する(S1022)。

接收到结算应答的商品目录服务 SP 21中,商品销售处理功能 211对物流服务 SP 23指定商品,并发送配送请求消息 (S1022)。 - 中国語 特許翻訳例文集

弊社では、お客様に満足いただけるサービスを提供し続けるために、品質管理を徹底し、品質管理部主導のもと、全社的に品質向上活動を行っています。

在我公司,为了持续提供让客户满意的服务,彻底进行品质管理,在品质管理部主导的基础上进行全公司的品质提高活动。 - 中国語会話例文集


判定部23は、第2の実施形態に係る再送制御部16と同様に、無線通信端末の移動速度と、回線品質測定部25で計算された回線品質変動情報に基づいて、HARQ方式の動作モードを選択する。

与第 2实施方式的选择部 16a相同,选择部 23a根据无线通信终端的移动速度和由线路质量测量部 25计算的线路质量变动信息,选择 HARQ方式的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、繁雑操作部筐体20内に設けられる電子回路を、その一部が第1ヒンジ部50及び第2ヒンジ部60に組み込まれるフレキシブルプリント基板(図示せず)で表示部筐体30内に設けられる電子回路(図示せず)に電気的に接続している。

安装在用于复杂操作的壳体 20中的电路通过挠性印刷电路 (未示出 )又被电连接到安装在用于显示的壳体 30中的电路 (未示出 ),挠性印刷电路的一部分被并入到第一铰链部 50和第二铰链部CN 10202580282 AA 说 明 书 5/7页60中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック816に関して、送信の受信された信号の品質を推定することができる。

对于模块816,可以确定所接收传输的信号质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

CQIは、多段階に分類されている受信品質を適切に量子化することで導出できる。

CQI能够通过将多级分类的接收质量适当地量化而导出。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の第1ヒンジ部の構成は、以上に示した実施形態に限定されない。

根据本发明的第一铰链部的构造并不限于上述实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDSN122は、それぞれのパケットの内部ヘッダからサービス品質ポリシー情報を決定する。

PDSN122从每个分组的内部报头确定服务质量策略信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5A】具体例2のカバー取付手段を構成するヒンジガイド部の斜視図である。

图 5A是构成具体例 2的盖安装部的铰接引导部的透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5B】具体例2のカバー取付手段を構成する棒状ヒンジ部の斜視図である。

图 5B是构成具体例 2的盖安装部的棒状铰接部的透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の実施例1におけるサービス品質統計テーブル1300の一例を示す図。

图 13例示了根据本发明的第一示例性实施例的服务质量统计表的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5B】図5Bは参照範囲における頻度分布の例を示す説明図である。

图 5B是表示参照范围中频度分布的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Bには図5Aの参照範囲におけるMBタイプの頻度分布の例が示される。

图 5B表示图 5A的参照范围中 MB类型的频度分布的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、スライド組立品40の第三の明瞭且つ安定的な端部位置が達成される。

因此实现滑动组件 40的第三个确切且稳定的端位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、人感センサ機能の追加による部品コストの増大をなくすることができる。

这使得可能消除由于添加人传感器功能导致的组件成本的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、通信セッションから作業中製品をセーブする第1方法を示す。

图 5示出了用于保存来自通信会话的工作产品的第一示例性方法实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただ、案件により最低限の部品で作成することを心掛けてください。

只是,请留意要用案件最低限的零件制作完成。 - 中国語会話例文集

ひとつ、確認ですが、ロボットの加工部品費に塗装費用は含まれていますか。

有一点想要确认,机器人的加工零件费中包括涂装费用吗。 - 中国語会話例文集

一部の地域や都市では大気中に深刻なスモッグが頻繁に現れている。

部分地区和城市的大气中频繁出现浓雾。 - 中国語会話例文集

我々は、自社ブランド製品の売り上げを経年比較し、今後の方向性を検討します。

我们对本公司品牌产品的销售额进行年份比较,探讨研究今后发展的方向。 - 中国語会話例文集

弊社は、顧客の視点から分析し、自社製品のより良い向上を目指します。

本公司从顾客的观点来分析,立志优化公司的产品。 - 中国語会話例文集

在庫品増加は、国民経済計算では、制度部門別および形態別に表示されます。

库存的增加在国民经济核算中根据机构部门和形态来表示。 - 中国語会話例文集

もしデリバティブ商品に投資するなら、「デルタ」の概念を理解しておくべきだろう。

若你要投资衍生产品,你应当事先理解“德尔塔”的概念吧。 - 中国語会話例文集

新製品は大抵、製造企業ウェブサイトのニュースリリースのページにて紹介される。

新产品大多数在制造业公司主页的新闻发布栏的页面里被介绍。 - 中国語会話例文集

その企業を買収したことで当社は有名な製品ブランドを獲得することができた。

通过收购那家企业我公司获得了知名的产品商标。 - 中国語会話例文集

メーカーにとっての非価格競争には、製品の差別化や市場の細分化政策などがある。

对于制造商来讲非价格竞争中包括产品差异化和市场细分策略。 - 中国語会話例文集

当社ではブランドエクステンションにより新しい商品を投入することとした。

本公司决定根据品牌延伸投资新商品。 - 中国語会話例文集

私達は顧客から選ばれるために、そのブランド品質を主張する必要がある。

为了让顾客选择我们就需要强调品牌质量。 - 中国語会話例文集

日本では、このブランドの商品に支払わられるロイヤルティは10%だ。

在日本,为这个商品支付的版权费是10%。 - 中国語会話例文集

1ヶ月に2回の頻度で、定期的に郵便物を日本のオフィスへ送っていただけますか?

能够以一个月两次的频率定期把邮件送到日本的办公室吗? - 中国語会話例文集

少量多品種に対応し、一品物を短期納期で供給しています。

应对量少品种多,一种商品以短期交货来提供。 - 中国語会話例文集

以前、山田さんが制作会社に送ったサンプルの中に部品を同梱しています。

以前山田先生给制作公司送去的样品里附有部件。 - 中国語会話例文集

この部品を数日以内に入荷できないと、今月中旬の出荷に間に合わなくなります。

如果这个零件几天之内不能到货的话,就赶不上这个月中旬的发货了。 - 中国語会話例文集

一部の製品において劣化が早期に進行する可能性があることが判明いたしました。

弄清了关于一部分商品有早期退化的可能性的事情。 - 中国語会話例文集

現象と問題点、処置と対策、交換部品仕様、作業時間等を洗い出す。

查出现象和问题点,处置和对策,交换零件方法,操作时间等。 - 中国語会話例文集

日本にはない建造物の形や模様などがデザインのヒントになることがあります。

有时,在日本所没有的建筑物的形状或者模样会成为设计的灵感。 - 中国語会話例文集

そちらの工場に、日本から送付した部品の在庫がまだ有るはずです。

那边的工厂里应该还有从日本送来的零件的库存。 - 中国語会話例文集

都市部を中心に、中国をはじめとする海外製品の輸入量が増加している。

以都市为中心,以中国为首的海外商品的进口量在增加。 - 中国語会話例文集

35~45 歳の参加者50 名のフォーカスグループに、14 日間分のGlow Whiteの試供品を渡します。

向35岁到45岁的50名参加者的焦点群体,提供14天量的Glow White的试用品。 - 中国語会話例文集

私、大村食品株式会社の常務取締役の遠藤と申します。

我是大村食品股份有限公司的常务董事远藤。 - 中国語会話例文集

6月9日のお電話にて合意したように、商品の一部はシアトルに配送されます。

就像6月9日在电话里双方都同意的那样,将把一部分的商品发送到西雅图。 - 中国語会話例文集

一部商品名が似通っておりますので誤発注には十分ご注意ください。

由于一部分的商品名字很相像,所以请注意不要订错了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 21 22 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS