例文 |
「ぶぶんごさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2535件
最後の文
最后的文章 - 中国語会話例文集
自分をごまかさないで。
不要糊弄自己。 - 中国語会話例文集
(孫文の墓)中山陵.
中山陵 - 白水社 中国語辞典
当代文学,同時代文学.(中国文学では1949年から現在までの文学を指す.)
当代文学 - 白水社 中国語辞典
下手な文章はごめんなさい。
我对糟糕的文章感到抱歉。 - 中国語会話例文集
浅いかご1つ分の‘火烧’を焼いた.
烙了一浅子火烧。 - 白水社 中国語辞典
文才が発揮されている,文章が美しく見事である.
文采粲然 - 白水社 中国語辞典
白話文.(文語文に対し白話で書いた文を指し,五四運動以後胡適などの提唱によって文芸文体のみならず各種文体に広く用いられるようになった書き言葉のことを言う.)≒文学语言,语体,语体文.↔文言文.
白话文 - 白水社 中国語辞典
全ての極秘文書は焼却処分された。
所有的机密文件都焚烧处理了。 - 中国語会話例文集
以下の英文を中国文に翻訳してください。
请把以下的英文翻译成中文。 - 中国語会話例文集
20分後に電話して下さい。
请你20分钟后打电话。 - 中国語会話例文集
ゴミを処分してください。
请把垃圾处理掉。 - 中国語会話例文集
ゴミは自分で片付けてください。
垃圾请自己收拾。 - 中国語会話例文集
その国は戦後分割された。
那个国家在战后被瓜分了。 - 中国語会話例文集
30分後におかけ直しください。
请在30分钟之后重新打电话。 - 中国語会話例文集
文章の誤字を直しなさい!
把文章中的错字改正过来! - 白水社 中国語辞典
あなたと最後に会ったのはずいぶん前ですね。
最后一次和你见面可以很久以前了呢。 - 中国語会話例文集
最後は、自分らしい自分に戻れた気がする。
最后,我觉得我好像做回了自己。 - 中国語会話例文集
(二一天作の五—半分→)双方が半分ずつ分ける.
二一添作五—一半((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
中国固有の文化学術に関する著作文献を整理する.
整理国故 - 白水社 中国語辞典
(主語の指す人・物が何であるかを述べる文)判断文.
判断句 - 白水社 中国語辞典
各種文学作品に用いられる言語.≒文学语言.
文艺语言 - 白水社 中国語辞典
洗濯洗剤は、ご自分でご用意下さい。
洗涤剂请自己准备。 - 中国語会話例文集
英語の作文が苦手である。
不擅长写英语的作文。 - 中国語会話例文集
英語の作文が苦手である。
不擅长英语写作。 - 中国語会話例文集
差分器204は、対象ブロックの動きベクトルと予測動きベクトルの各成分の差分を取り、差分動きベクトルを算出する(ステップ206)。
差分器 204取得对象块的运动矢量与预测运动矢量的各分量的差分,计算差分运动矢量 (步骤 206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5において、分割レベル3まで分割された階層化データ165は、分割レベル1(階層番号3)の3HL成分、3LH成分、および3HH成分、分割レベル2(階層番号2)の2HL成分、2LH成分、および2HH成分、並びに、分割レベル3(階層番号1)の1LL成分、1HL成分、1LH成分、および1HH成分の各サブバンドにより構成される。
在图 5中,被划分直到第 3划分层次的层级化数据 165由各个子频带构成,这些子频带包括: 第 1划分层次 (层级编号 3)的 3HL成分、3LH成分和 3HH成分、第 2划分层次的 2HL成分、2LH成分和 2HH成分 (层级编号 2)、以及第 3划分层次 (层级编号 1)的 1LL成分、1HL成分、1LH成分和 1HH成分。 - 中国語 特許翻訳例文集
先ごろ,新聞は魯迅を記念する文章を載せた.
前些时候,报纸上刊出了一篇纪念鲁迅的文章。 - 白水社 中国語辞典
分離部112で分離された垂直同期信号成分は、タイミングジェネレータ114に供給する。
由分离块 112分离出的垂直同步信号成分被供应到定时生成器 114。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご使用になる際は十分に換気を行ってください。
在使用的时候请进行充分的换气。 - 中国語会話例文集
分離部112で分離される同期信号成分としては、水平同期信号成分と垂直同期信号成分とがあり、それぞれの成分を個別に分離する。
分离出的同步信号成分是个别地分离出的水平同步信号成分和垂直同步信号成分。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご契約の際には身分証をご提示頂く必要がございます。
在签约的时候需要出示身份证明。 - 中国語会話例文集
指標分析は一般に5つのカテゴリーに分類される。
指标分析一般被分为5个类别。 - 中国語会話例文集
局部復号予測差分信号32と予測画像33は加算器34により加算され、3成分分の暫定復号画像323を得る。
利用加法器 34将预测图像 33与局部解码预测差分信号 32相加,得到 3个分量大小的暂定解码图像 323。 - 中国語 特許翻訳例文集
英文が間違っていたらごめんなさい。
如果我的英语说错了很抱歉。 - 中国語会話例文集
私の文章がおかしかったらごめんなさい。
如果我的文章很奇怪的话,很抱歉。 - 中国語会話例文集
私の文章が読みづらかったらごめんなさい。
如果我的文章很难阅读的话,我很抱歉。 - 中国語会話例文集
自分さえ平和に過ごすことが出来ればいい。
我只要自己平静地生活就好。 - 中国語会話例文集
ごめんなさい、私の説明が不十分でした。
对不起,我的说明不充足。 - 中国語会話例文集
あなたが気分を害していたらごめんなさい。
如果让你觉得不舒服的话很抱歉。 - 中国語会話例文集
英文が間違っていたらごめんなさい。
如果英语说错了那很抱歉。 - 中国語会話例文集
文章が変だったらごめんなさい。
如果文章有奇怪的地方的话对不起。 - 中国語会話例文集
それが君の気分を害したらごめんなさい。
抱歉那个坏了你的心情。 - 中国語会話例文集
彼は1分1秒の時間もむだに過ごさない.
他连一分一秒的时间也不白白放过。 - 白水社 中国語辞典
あなたは十分にご養生ください.
您应当好好保养身体。 - 白水社 中国語辞典
この文章はさまざまな思想のごった混ぜである.
这篇文章是各种思想的大杂烩。 - 白水社 中国語辞典
彼は日ごろから自分の子供を勝手気ままにさせていた.
他一向娇纵自己的孩子。 - 白水社 中国語辞典
陜北の言葉にはたくさんの文語的な単語がある.
陕北话中有好多很文的字眼儿。 - 白水社 中国語辞典
引用部分に、次の語句を含めてください。
请在你的引用部分中包含以下的语句。 - 中国語会話例文集
OFDM時間領域信号は、実軸成分(I(In Phase)成分)と虚軸成分(Q(Quadrature Phase)成分)とを含む、複素数で表される複素信号である。
OFDM时域信号是由包括实轴 (I(同相 ))分量和虚轴 (Q(正交相位 ))分量的复数表达的复信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |