例文 |
「ぶぶんせきぶん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2051件
(社会・自然に関する一定の時期の相関関係を調査する)横の分析,横断的分析.
横向分析 - 白水社 中国語辞典
ウェーブレット変換部151は、水平分析フィルタリングにより、垂直分析フィルタリングに必要な垂直ライン分の係数が生成されると、その垂直分析フィルタリングに必要な垂直ライン分の係数に対して、コラム毎に垂直分析フィルタリングを行う。
如果垂直分析滤波所需的垂直行的系数通过水平分析滤波被生成,则小波变换单元 151针对每一列的垂直分析滤波所需的垂直行的系数执行垂直分析滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、1ライン分なので分割レベル2の分析フィルタリングはまだ実行できない。
然而,由于只有一行,所以还未执行划分级别 2的分析滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
変形モデルは、主成分分析(PCA)を用いる分解によって表現されてもよい。
形变模型可以由使用主元分析 (PCA)的分解来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文は人物の性格上の特徴を分析することに重点を置いている.
本文侧重分析人物性格上的特点。 - 白水社 中国語辞典
分析コンポーネント807は、分析コンポーネント809と実質的に同じ方法で動作することができる。
分析组件 807可以与分析组件 809基本相同的方式操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回、その他の部品についても材料分析を行った。
这次,也对其他零部件进行了材料分析。 - 中国語会話例文集
指標分析は一般に5つのカテゴリーに分類される。
指标分析一般被分为5个类别。 - 中国語会話例文集
試験結果で出たVcが分析により再び発見される。
实验结果出现的Vc经分析又再次被发现。 - 中国語会話例文集
高度な被分析物濃度により、高い検出限界値が可能になる。
被分析物的高浓度使高检测极限成为可能。 - 中国語会話例文集
すごく頑張ったにもかかわらず,成績はまだずいぶん悪い.
饶费了很大劲儿,成绩还很差。 - 白水社 中国語辞典
毎年ずいぶん多くの華僑が帰国観光をし名所旧跡を巡る.
每年都有大批华侨回国观光巡礼。 - 白水社 中国語辞典
単純比較による差異分析は、予算差異分析の方法の一つです。
通过简单比较的差异分析是预算差异分析的方法之一。 - 中国語会話例文集
一旦、構文解析部312が、この種のイベントが生じたと決定すると、構文解析部312は、対応するテキストのハッシュ値を生成する。
一旦分析器 312确定发生了一个这样的事件,分析器 312为相应文本产生哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集
問題点を一度真剣に分析してみるべきだ.
应该把问题认真分析一下。 - 白水社 中国語辞典
次に、ウェーブレット変換部151は、その水平分析フィルタ処理結果162の各成分に対して、垂直方向に分析フィルタリング(垂直分析フィルタリング)を行う。
接下来,小波变换单元 151对水平分析滤波结果 162的各个成分执行垂直方向上的分析滤波 (垂直分析滤波 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
積分器107は、HPF106から出力された角速度データを積分して、その積分結果を角変位データ(振れ補正信号)として出力する。
积分器 107对从 HPF 106输出的角速度数据进行积分,并且输出积分结果作为角位移数据 (振动校正信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック420において、機器10はポーリング応答メッセージを分析する。
在块 420,设备 10分析所述轮询消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDP測定により、個々のコードチャネルによりパワー分布を分析する。
CDP测量分析经过单独的码道的功率分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
株主は株主総会に出席して経営参加権を行使できる。
股东出席股东大会可以行使参与管理权。 - 中国語会話例文集
収益性分析によって、市場区分を評価することができる。
通过分析收益性,可以评价出市场划分。 - 中国語会話例文集
労働分配率は、付加価値分析の指標の一つです。
劳动分配率是附加值分析的一个指标。 - 中国語会話例文集
昨日新潟市にある親戚の家へ半年ぶりに行った。
我昨天时隔半年去了新泻市的亲戚家。 - 中国語会話例文集
被分析者が自分を語りきるのに丸一日かかった。
被分析者在讲述自己上面花了整整一天时间。 - 中国語会話例文集
昔,この地区の石炭工業は未開拓の部分だった.
过去这个地区的媒炭工业是个空白点。 - 白水社 中国語辞典
彼が席上述べた理由は十分である(不十分である).
他在会上说的理由是很充足的(不充足)。 - 白水社 中国語辞典
今季は業績が悪いかもしれないが来季はたぶん大丈夫だろう。
虽然这个季度的业绩可能会很差,但是下个季度应该没问题吧。 - 中国語会話例文集
今季は業績が悪いかもしれないが来季はたぶん大丈夫だろう。
这一季的业绩也许会很差,但下一季大概没问题吧。 - 中国語会話例文集
(書籍・雑誌の)写真・図表も文章も盛りだくさんである.
图文并茂 - 白水社 中国語辞典
責任を(自分の身に引き寄せる→)みずから進んで取る.
把责任拢在自己身上。 - 白水社 中国語辞典
王さんの家に石炭を車1台分届ける.
给王家送去一车煤。 - 白水社 中国語辞典
マルクス主義の観点で問題を分析する.
用马克思主义观点[来]分析问题 - 白水社 中国語辞典
責任者は自分たちの発言にもっと責任を持つべきである。
负责人应该对自己的发言更负责一些 - 中国語会話例文集
この図10に示すユーザ使用履歴分析テーブルは、図6のユーザ使用履歴分析テーブルに対応する。
在该图 10所示的用户使用历史分析表对应于图 6的用户使用历史分析表。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS2401において、電子文書記述生成部404は、オブジェクトの解析処理を行う。
在步骤 S2401,电子文档描述产生单元 404进行对象的分析处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
携帯電話機11は、着信音記録部21、音質調整部22、音量調整部23、スピーカ24、マイクロホン25、適応フィルタ処理部26、時間波形解析部27、時間周波数変換部28、周波数パワー解析部29、音量制御部30、および音質制御部31から構成される。
移动电话 11被配置为包括铃声记录单元 21、音质调整单元 22、音量调整单元 23、扬声器 24、麦克风 25、自适应滤波处理单元 26、时间波形分析单元 27、时间频率转换单元28、频率功率分析单元 29、音量控制单元 30、以及音质控制单元 31。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック215において、機器10は総括メッセージの分析も行う。
在块 215,设备 10也分析观察消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この事は,どうして彼に責任をかぶせることができようか?
这件事,怎么能归罪于他呢? - 白水社 中国語辞典
本発明の方法は更に、部分の第1半分に関する複数のデジタルサンプルのデジタル値の第1積分を決定する工程と、第1半分に続く部分の第2半分に関する複数のデジタルサンプルのデジタル値の第2積分を決定する工程と、第2積分と第1積分の間の差に等しい積分差を決定する工程と、部分の長さで前積分差を規格化することで、傾きの値を決定する工程と、エネルギー測定フィルタの応答を補正するために傾きの値を用いる工程とを含む。
所述方法还包括确定与所述部分的前一半相关的数字样本的数字值的第一积分,确定与在该前一半之后的所述部分的后一半相关的数字样本的数字值的第二积分,确定等于所述第一积分与所述第二积分之间的差的积分差,通过借助于所述部分的长度对所述积分差进行归一化来确定倾斜度值,并使用该倾斜度值来修正所述能量测量滤波器的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
新製品開発に向け3C分析を活用する。
对于开发新产品,我们活用3C策略分析。 - 中国語会話例文集
この部品は出荷実績がありません。
这个零件没有出货记录。 - 中国語会話例文集
およそ三分の一のメンバーが出席しました。
几乎三分之一的成员出席了。 - 中国語会話例文集
だいたい三分の一のメンバーが出席しました。
大概三分之一的成员出席了。 - 中国語会話例文集
プロジェクトを管理する部門の責任者
管理项目的负责人 - 中国語会話例文集
評価のなかでどんな分析が難しいですか?
在评价中什么样的分析很难? - 中国語会話例文集
権利と責任とは分割できないこと
权力与责任是不能分割的 - 中国語会話例文集
分析の図を手に入れてから判断します。
拿到分析图后判断。 - 中国語会話例文集
観察結果をサンプル分析結果と比べる。
将观察结果与样本分析结果相比 - 中国語会話例文集
個人別の声門パルスを分析する
分析个体的声门脉冲 - 中国語会話例文集
弁証法的に問題を分析すべきである.
应该辩证地分析问题。 - 白水社 中国語辞典
例文 |