「ぶぶんそく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶぶんそくの意味・解説 > ぶぶんそくに関連した中国語例文


「ぶぶんそく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2133



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 42 43 次へ>

用兵は迅速を貴ぶ.

兵贵神速((成語)) - 白水社 中国語辞典

部品が不足する.

缺欠零件 - 白水社 中国語辞典

207、807 画面間予測部

207、807 帧间预测部 - 中国語 特許翻訳例文集

料金不足の郵便物.

欠资邮件 - 白水社 中国語辞典

そのマシンは音速で飛ぶ。

那个机器以音速飞行。 - 中国語会話例文集

(8時に5分不足する→)8時5分前.

差五分八点 - 白水社 中国語辞典

十分に休息をとる。

充分地休息。 - 中国語会話例文集

最近寝不足です。

我最近缺乏睡眠。 - 中国語会話例文集

十分に休息をとる。

我充分休息。 - 中国語会話例文集

養分が不足である.

养分不足 - 白水社 中国語辞典


不足部分を記入願います。

请写上不足的部分。 - 中国語会話例文集

鉱物の成分を測定する.

测定矿物的定量 - 白水社 中国語辞典

彼はまた喘息をぶり返した.

他又犯喘息病了。 - 白水社 中国語辞典

(人間・事物が)無事息災である,平穏無事である.

安然无恙((成語)) - 白水社 中国語辞典

10 アンテナ、 12 RF部、 14 分割部、 16 処理部、 18 合成部、 20 測定部、 22 制御部、 24 決定部、 40 乗算部、 42 加算部、 44 ウエイト計算部、 100 受信装置。

16-处理部; 18-合成部; - 中国語 特許翻訳例文集

拒んで自分の約束を守らない.

拒不信守自己的诺言 - 白水社 中国語辞典

部隊は迅速に前進した.

部队迅速跃进。 - 白水社 中国語辞典

7日間の禁足処分を受ける.

坐七天禁闭 - 白水社 中国語辞典

30 逆高速フーリエ変換部(IFFT)

30快速傅立叶逆变换单元 (IFFT) - 中国語 特許翻訳例文集

40 逆高速フーリエ変換部(IFFT)

40快速傅立叶逆变换单元 (IFFT) - 中国語 特許翻訳例文集

19 高速フーリエ変換部(FFT)

19快速傅立叶变换单元 (FFT) - 中国語 特許翻訳例文集

その論文の記述に不足はない。

那个论文的记述不够。 - 中国語会話例文集

寝不足になっていませんか?

有没有睡眠不足? - 中国語会話例文集

力不足で申し訳ございません。

我能力不够非常抱歉。 - 中国語会話例文集

燃料不足分請求

燃料短缺的请求 - 中国語会話例文集

公文書取り扱い暫定規則.

公文处理暂行办法 - 白水社 中国語辞典

展示即売会の新製品はずいぶんと多い.

展销会上的新产品海了。 - 白水社 中国語辞典

人手不足が深刻です。

人手不足很严重。 - 中国語会話例文集

2週間寝不足が続く。

连续2个礼拜睡眠不足。 - 中国語会話例文集

2週間寝不足が続く。

连续2周睡眠不足。 - 中国語会話例文集

ケーブルを結束バンドで固定する。

用线固定电线。 - 中国語会話例文集

(人間・事物が)無事息災である,平穏無事である,何の損害も受けていない.

安然无恙((成語)) - 白水社 中国語辞典

測定部20は、測定した干渉レベルを決定部24へ出力する。

测定部 20将测定出的干扰水平输出至确定部 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

ずいぶん遅くなったので,彼に迷惑をかけるのはまずい.

天色很晚了,我不便打搅他。 - 白水社 中国語辞典

この種の品はずいぶん不足している.

这种货现在很缺。 - 白水社 中国語辞典

一部の地区は深刻な水不足に直面している.

一些地区面临水的严重短缺的威胁。 - 白水社 中国語辞典

同様に、予測部15ではイントラ予測も実行する。

同样,在预测部 15中也进行帧内预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、予測部115ではイントラ予測も実行する。

同样,在预测部 115中也进行帧内预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定部24は、測定部20から、干渉レベルを受けつける。

确定部 24从测定部 20接收干扰水平。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのジェット機は音速に近いスピードで飛ぶ。

那家喷气式飞机以接近音速的速度飞行。 - 中国語会話例文集

画面内予測部(105)および画面間予測部(106)では画面内予測処理および画面間予測処理をいくつかの大きさのブロック単位で実行し、モード選択部(107)にてどちらか最適な予測方法を選ぶ。

在画面内预测部 (105)以及画面间预测部 (106)中以某个大小的块单位执行画面内预测处理以及画面间预测处理,由模式选择部 (107)选择某个最佳的预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

Y成分予測残差復号部25cは、C0成分予測残差復号部24と同じ部材で構成することが可能である。

Y分量预测残差解码部 25c能够用与 C0分量预测残差解码部24相同的部件构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力装置170は、動画取得部200、条件格納部210、適合判断部220、計数部230、再生速度選択部240、再生速度情報格納部250、出力制御部260、出力部270、平均速度算出部280、警告部290、行動検出部296、及び行動判断部298を備える。

输出设备 170中包括移动图像获取部200,条件存储部210,满足判断部220,计数部230,重放速度选择部240,重放速度信息存储部250,输出控制部260,输出部270,平均重放速度计算部280,警告部290,行为检测部 296和行为判断部 298。 - 中国語 特許翻訳例文集

得られた予測残差信号17aは、C0成分予測残差符号化部18、C1成分予測残差符号化部19、C2成分予測残差符号化部20により、変換・量子化されて情報圧縮される。

所得到的预测残差信号 17a由 C0分量预测残差编码部 18、C1分量预测残差编码部 19、C2分量预测残差编码部 20进行变换·量化而实施信息压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測残差復号処理は、図16のC0成分予測残差復号部24、C1成分予測残差復号部25、C2成分予測残差復号部26によって行われる。

预测残差解码处理由图 16的 C0分量预测残差解码部 24、C1分量预测残差解码部25、C2分量预测残差解码部 26进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】一実施例に係る受信装置の測定部を示す部分ブロック図である。

图 8是表示一实施例的接收装置的测定部的局部方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文の討論範囲は,若干の原則問題に限る.

本文讨论的范围,限于一些原则问题。 - 白水社 中国語辞典

ここでは、予測の方法に応じて(1603)、画面内予測(1604)、または画面間予測(1605)を行い、予測差分(差分画像)の計算を行う。

在此,根据预测的方法 (1603)进行画面内预测 (1604)或者画面间预测 (1605),进行预测差分 (差分图像 )的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

局部復号予測差分信号32と予測画像33は加算器34により加算され、3成分分の暫定復号画像323を得る。

利用加法器 34将预测图像 33与局部解码预测差分信号 32相加,得到 3个分量大小的暂定解码图像 323。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動速度取得部24は、無線通信端末の移動速度を取得し、判定部23に通知する。

移动速度取得部 24取得无线通信终端的移动速度,并通知给判定部 23。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 42 43 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS