例文 |
「ぶぶんてきな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4434件
君はずいぶん悲観的みたいだね.—私は楽観的にはなれないのだ.
你好像很悲观。—我乐观不起来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分が十分な新しい知識を持っていることをひけらかしている.
她夸耀自己有足够的新知识。 - 白水社 中国語辞典
ほんの1週間のためにあなたはずいぶん沢山のものを持ってきたね!
为了短短的一周你还真是拿来了不少东西啊! - 中国語会話例文集
彼らの間の妥協は部分的・一時的なものである.
他们之间的妥协是局部、暂时的。 - 白水社 中国語辞典
異なるMSベアラ部分がMS12を通って提供されている。
不同的 MS承载部分通过 MS 12来提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
科学的な分析がなければならず,十分な説得力がなければならない.
要有科学的分析,要有充分的说服力。 - 白水社 中国語辞典
文章を書く時にテーマをはっきりさせなければならない.
写文章要突出主题。 - 白水社 中国語辞典
なんて素敵な文章表現なんでしょう!
这是多么好的文章表现手法啊! - 中国語会話例文集
自分の欠点についてはまだ認識できていない.
对自己的缺点还认识不到。 - 白水社 中国語辞典
時間がかかっても自分の人生は自分で切り開くしかない。
就算花费时间,自己的人生也要靠自己开拓。 - 中国語会話例文集
金銭債務などの可分債務は分割して継承される。
金钱债务之类的可分割债务是可以分别继承的。 - 中国語会話例文集
彼女はなんと自分が「文化革命の旗手」であると自任している.
她竟然标榜自己是“文化革命的旗手”。 - 白水社 中国語辞典
彼女は突然気分が悪くなって,自分の部屋に帰った.
她突然感到不适,就回自己的房间去了。 - 白水社 中国語辞典
(新聞社などが)報酬を受け取って新聞に掲載する宣伝記事.
有偿新闻 - 白水社 中国語辞典
チャート分析で魅力的な株式銘柄を見つけた。
通过图表分析发现了有魅力的股票。 - 中国語会話例文集
この種の歴史的文物はかなり珍しく貴重である.
这种历史文物相当珍奇。 - 白水社 中国語辞典
(文章・談話が)長くて尽きることがない,次から次へ続いてとどまるところがない,文才があふれよどみがない.
洋洋洒洒((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は早くから既に文学的な基礎ができていた.
他早年就已有文学的底子。 - 白水社 中国語辞典
動き補償処理は、図16のC0成分動き補償部11、C1/C2成分動き補償部12によって行われる。
运动补偿处理由图 16的 C0分量运动补偿部 11、C1/C2分量运动补偿部 12进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちには2つの部分的な問題が残っている。
我们还剩下两个部分的问题。 - 中国語会話例文集
一例として、ソースブロックの2番目の部分はソースブロックのある付加的な部分とソースブロックの1番目の部分とを含んでもよい。
作为一个实例,源块的第二部分可以包括源块的第一部分加上源块的一些附加部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
この論文は極めて大きな意義を持っている.
这篇论文具有极大的意义。 - 白水社 中国語辞典
文章の書き方は極めてむだがない,練り上げてある.
文笔极其洗练。 - 白水社 中国語辞典
彼の英語が随分聞き取れるようになってきた。
我能够很好地听懂他的英语了。 - 中国語会話例文集
自分の部屋を綺麗にしておかなければならない。
你必须把自己房间收拾干净。 - 中国語会話例文集
我々は歴史文化財を大切に保管しなくてはならない.
我们应该保藏历史文物。 - 白水社 中国語辞典
君が自分で壊しておいて,罪を彼になすりつけるな!
你自己弄坏的,别冤枉他! - 白水社 中国語辞典
具体的には、第1部分251aは、図右側から図左側に向かって、第1部分251aと、第1部分251aより低い位置にある第2部分251bと、第1部分251aと同じ高さ位置にある第3部分251cとを有している。
具体地说,第一部分 251a从图右侧朝向图左侧具有第一部分 251a、位于比第一部分 251a低的位置的第二部分 251b、以及位于与第一部分 251a相同的高度位置的第三部分 251c。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はこんなに長い年月文筆を弄してきた.
他耍了这么些年笔杆儿。 - 白水社 中国語辞典
あなたの言っていることの半分しか理解できない。
你说的话我只能理解。 - 中国語会話例文集
あなたの気分が良くなったと聞いて私は嬉しいです。
听说你心情变好了我很开心。 - 中国語会話例文集
あなたの言っていることの半分しか理解できない。
你说的事只能理解一半。 - 中国語会話例文集
人の意見を聞かず,自分の一存で決めてはならない.
要搞群言堂,不要搞一言堂。 - 白水社 中国語辞典
前記第1部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第1部分奥行き値を決定する。
确定第一部分深度值,该第一部分深度值为整个第一部分但不为其他部分提供深度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記第2部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第2部分奥行き値を決定する。
确定第二部分深度值,该第二部分深度值为整个第二部分但不为其他部分提供深度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距離は、同位相振幅について計算された部分距離を、ノード204,206、208、および210のうちの適切な1つの部分距離に追加する。
部分距离将为同相振幅而计算的部分距离添加到节点 204、206、208以及 210中的适当的一者的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方的な言い分は信用できない.
一面之言不可凭信。 - 白水社 中国語辞典
この文章は単調で,少しも生き生きしていない.
这篇文章写得单调,一点也不生动。 - 白水社 中国語辞典
技術的な部分で何か確認することはありますか?
你在技术的部分有什么要确认的吗? - 中国語会話例文集
あなたに指摘された部分を直しました。
我修正了你指出的部分。 - 中国語会話例文集
この部品は十分な強度を持っている。
这个零件有足够的强度。 - 中国語会話例文集
この部品は十分な強度を持っている。
这个零件没有足够的强度。 - 中国語会話例文集
今時,大部分の掩蔽壕はもう空っぽになっている.
这会儿,大部分掩蔽部已经空了。 - 白水社 中国語辞典
第1部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第1部分奥行き値を決定する。
确定为整个第一部分但不为其他部分提供深度信息的第一部分深度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第2部分奥行き値を決定する。
确定为整个第二部分但不为其他部分提供深度信息的第二部分深度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
(言葉・文章・動作・身ぶりなどが)生き生きしている,精彩に富んでいる.
有声有色 - 白水社 中国語辞典
我々は未だに自分自身について理解しきれていない。
我们仍未完全理解自己。 - 中国語会話例文集
この処理はC1/C2成分動き検出部10にて行われる。
该处理在 C1/C2分量运动检测部 10中进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はやって来て10分もしないうちにもう行ってしまった.
他来了没十分钟就走了。 - 白水社 中国語辞典
君が自分で一度行って,彼と直接話してみなさい.
你亲自去一趟,和他当面谈谈。 - 白水社 中国語辞典
例文 |