意味 | 例文 |
「ぶらっし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 526件
彼ら2人は公園をぐるっと一回りぶらぶらして回った.
他俩在公园游逛了一圈。 - 白水社 中国語辞典
早く出て行ってぶらぶらして気晴らしをしてきなさい.
快出去走走散散心。 - 白水社 中国語辞典
一緒に行ってぶらぶらしませんか。
要不要一起去溜达溜达啊? - 中国語会話例文集
少しぶらぶらしてからホテルに戻った。
闲逛了一下就回宾馆了。 - 中国語会話例文集
家で半年ぶらぶらしていたが,仕事も見つからなかった.
在家蹲了半年,也没找到工作。 - 白水社 中国語辞典
外へ行ってぶらぶらして,体をほぐしなさい.
到外边去走动走动,舒散一下筋骨吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は酔生夢死のぶらぶらした日を送っている.
他过着醉生梦死的悠忽的日子。 - 白水社 中国語辞典
若者が家でぶらぶらしていたら,出世しないよ!
年轻人在家里打转,没什么出息! - 白水社 中国語辞典
ここでぶらぶらしていていったいどうなるのだ?
挂在这里算怎么回事? - 白水社 中国語辞典
彼は学校に行かず,家でぶらぶらしている.
他不上学,在家里鬼混。 - 白水社 中国語辞典
彼は4,5年家でぶらぶらしているうちに,遊び癖がついてしまった.
他家居四五年,养成了游手好闲的习惯。 - 白水社 中国語辞典
私は足に任せてぶらぶらと川のほとりの方へ歩いて行った.
我信步往江沿走去。 - 白水社 中国語辞典
彼は台の上に腰を掛け,2本の足をぶらぶらと揺すっている.
他坐在台上,两条腿不住地悠打着。 - 白水社 中国語辞典
彼は全く遊び人で,朝から晩まで外でぶらぶらしている.
他简直是个二流子,一天到晚在外头流荡。 - 白水社 中国語辞典
足をぶらりと垂らしていたのですっかりむくんでしまった.
腿都控肿了。 - 白水社 中国語辞典
彼は(手を空っぽにして→)手ぶらで帰って来た.
他空着手回来了。 - 白水社 中国語辞典
1くし1くし唐辛子が軒下にぶら下がっている.
一串串辣椒在檐下悬着。 - 白水社 中国語辞典
油はすっかり漏れてしまった.
油漏光了。 - 白水社 中国語辞典
油がなくなったし,米もなくなった.
油完了,米也完了。 - 白水社 中国語辞典
その木には毒々しい果実がぶら下がっていた。
那颗树上结满了看似有毒的果实。 - 中国語会話例文集
この上流階級のお坊ちゃんは一日じゅう紅おしろいに囲まれてぶらぶら日を過ごしている.
这个纨绔子弟成天混在脂粉堆里。 - 白水社 中国語辞典
軒から1尺ほどのつららがぶら下がっている.
屋檐上挂着一尺来长的凌锥。 - 白水社 中国語辞典
鐘楼に無数の飾りちょうちんがぶら下がっている.
钟楼上悬着无数彩灯。 - 白水社 中国語辞典
お母さんは私たちを連れて公園をぶらつきに行った.
妈妈带我们到公园里去游玩。 - 白水社 中国語辞典
鹿の角を煎じて作った膏.
鹿角胶 - 白水社 中国語辞典
ブランケットを貸してもらえますか。
能借我毛毯吗? - 中国語会話例文集
ブランケットを貸して下さい。
请借给我毛毯。 - 中国語会話例文集
‘花椒油’(サンショウを油で炒めその香りを油に移したもの)をちょっと料理の上に垂らす.
焌点儿花椒油。 - 白水社 中国語辞典
奇術師は「アブラカダブラ」と言って、帽子から鳩を取り出した。
魔術師說了一段咒語後就從帽子裡拿出了一隻鴿子 - 中国語会話例文集
高所に登って眺望を心ゆくまで楽しみ,のんびりとぶらつく.
临高纵目,逍遥徜徉。 - 白水社 中国語辞典
落花生は油が搾れる.
花生可以搾油。 - 白水社 中国語辞典
手の届きそうな木々の上に、おいしそうな果物がぶら下がっていた。
在看似能够到的树上,垂着诱人的果实。 - 中国語会話例文集
一生働き詰めできて,今は毎日家でぶらぶらしているが,こんな安穏な日を(いつまでも送っていられない→)送ることはたまらない.
我干了一辈子活儿,现在天天在家里,真享不了这个福。 - 白水社 中国語辞典
頭上の岩から巨大な鍾乳石がぶら下がっていた。
头上的石头悬垂着巨大的钟乳石。 - 中国語会話例文集
私たちはこれら幾つかの通りを行ったり来たりぶらついた.
我们在这几条街上来回串。 - 白水社 中国語辞典
ホールの天井に5つの大きなシャンデリアがぶら下がっている.
大厅的天花板上挂着五盏大吊灯。 - 白水社 中国語辞典
父兄は一再ならず子供におごり高ぶらないようにと戒めた.
家长一再告诫孩子,不要骄傲自满。 - 白水社 中国語辞典
菓子の油が包み紙に染みてしまった.
点心上的油都吃到包装纸上了。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで歯ブラシを使ったことがなかった。
他到现在没有用过牙刷。 - 中国語会話例文集
彼は歯ブラシを使ったことがなかった。
他没有用过牙刷。 - 中国語会話例文集
身分の高い人と交わってもへつらわないし,身分の低い人と交わってもおごり高ぶらない.
上交不谄,下交不骄。((成語)) - 白水社 中国語辞典
身分の高い人と交わってもへつらわないし,身分の低い人と交わってもおごり高ぶらない.
上交不谄,下交不骄。((成語)) - 白水社 中国語辞典
このエビは数分間熱した油でさっと炒めねばならない.
这个虾得烹几分钟。 - 白水社 中国語辞典
着たばかりのセーターをもう油で汚してしまった.
刚穿上的毛衣就油了。 - 白水社 中国語辞典
君はまた遅刻したね,きっと油を搾られるぞ.
你又迟到了,非挨剋不可。 - 白水社 中国語辞典
豚を処理した後の廃棄物で作った工業用の油.
用猪的下脚做的工业油。 - 白水社 中国語辞典
こんなにまで恥ずかしいことをしながら,人前で偉ぶってぶらついている.
人都丢到这份儿上,还人五人六地在人面前晃荡。 - 白水社 中国語辞典
ずっとあなたのブランドが大好きでした。
我一直特别喜欢你的牌子。 - 中国語会話例文集
ブラッドはロンドン出身ではありません。
布拉德不是伦敦人。 - 中国語会話例文集
アブラナの種を購入したいと思っています。
想买油菜种子。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |