意味 | 例文 |
「ぶんが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8650件
彼は自分が人と違う事を理解していた。
他意识到自己与别人不同这件事。 - 中国語会話例文集
自分の気持ちを伝えるのが苦手です。
我不擅长传达自己的心情。 - 中国語会話例文集
論文の第1章では概観が語られている。
论文的第一章在讲述概论。 - 中国語会話例文集
このケーブルは十分な長さがある。
这个电缆的长度足够长了。 - 中国語会話例文集
あなたは家を自分で探す必要があります。
你需要自己找房子。 - 中国語会話例文集
自分の考えを持っている女性が好きです。
我喜欢有自己想法的女性。 - 中国語会話例文集
あなたが気分を害していたらごめんなさい。
如果让你觉得不舒服的话很抱歉。 - 中国語会話例文集
この映画はフィルムの3分の1が失われている。
那部电影被弄丢了3分之1的胶卷。 - 中国語会話例文集
英文が間違っていたらごめんなさい。
如果英语说错了那很抱歉。 - 中国語会話例文集
比較的長い文章を書くことができた。
我能写相对长的文章了。 - 中国語会話例文集
お手数ですが、これらの処分をお願いします。
麻烦你,请把这些处理了。 - 中国語会話例文集
このところ忙しくて新聞を読む時間がない.
最近很忙,没有时间看报纸。 - 中国語会話例文集
公文書のわかりにくさは疑いの余地がない。
对于官方文件的不易理解没有质疑的余地。 - 中国語会話例文集
メガネを外すと新聞が読めません。
我摘了眼镜的话就读不了报纸了。 - 中国語会話例文集
彼は自分が天才だと思い違いをした。
他误以为自己是个天才。 - 中国語会話例文集
文章が間違えていたら直してください。
文章错了的话请改正过来。 - 中国語会話例文集
今回発注分の金額が下記で確定致しました。
这次订购的金额确定如下。 - 中国語会話例文集
自分に何が出来るのか役割を考える。
想想自己能发挥的作用。 - 中国語会話例文集
自分の目を疑うような事が起きている。
发生了不敢相信自己眼睛的事。 - 中国語会話例文集
あなたが驚いた文化の違いはどんなことですか?
你感到吃惊的文化差异是什么样的呢? - 中国語会話例文集
あなたが驚いた文化の違いは何ですか?
你感到吃惊的文化差异是什么? - 中国語会話例文集
それが君の気分を害したらごめんなさい。
抱歉那个坏了你的心情。 - 中国語会話例文集
この文は少し長いが,少しも難しくない.
这个句子虽有点长,但并不难懂。 - 白水社 中国語辞典
わが省の一部分の地区では干害を受けた.
我省部分地区遭受旱灾。 - 白水社 中国語辞典
皆のことは皆が自分の考えで行なう.
大家的事大家作主。 - 白水社 中国語辞典
彼は早くから既に文学的な基礎ができていた.
他早年就已有文学的底子。 - 白水社 中国語辞典
彼の手がけた帳簿には,寸分の間違いもない.
他经手的帐目,没有分毫的差错。 - 白水社 中国語辞典
この社説は文章があまり長くない.
这篇社论篇幅不长。 - 白水社 中国語辞典
長江下流は,水文地質状況がたいへん複雑だ.
长江下流,水文地质情况非常复杂。 - 白水社 中国語辞典
『紅楼夢』はわが国古典文学中の宝物だ.
《红楼梦》是我国古典文学中的瑰宝。 - 白水社 中国語辞典
作品に文学的価値があるかどうかを判定する.
衡量作品是否有文学价值。 - 白水社 中国語辞典
ガラスが割れたので,間に合わせに新聞紙で張っておく.
玻璃破了,临时糊一张报纸。 - 白水社 中国語辞典
ある労働者の組織が分裂し瓦解した.
一个工人组织分化、解体了。 - 白水社 中国語辞典
魯迅はわが国の文学の巨匠である.
鲁迅是我国的文学巨匠。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の学識をひけらかしたがる.
他爱夸示自己的学识。 - 白水社 中国語辞典
多くの貴重な文物が海外に流失する.
不少珍贵文物流失海外。 - 白水社 中国語辞典
君の言い分では,私が間違っているとでも言うのか?
听你的意思,莫非是我错了不成? - 白水社 中国語辞典
(相手のことは考えず)自分だけが一方的に望む.
一厢情愿 - 白水社 中国語辞典
彼は外国語で書かれた参考文献が読めない.
他看不懂外文参考书。 - 白水社 中国語辞典
今の若者は考え方が随分と闊達になっている.
现在的青年人思想可开朗多了。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章が学内刊行物に載った.
他的文章登上了校刊。 - 白水社 中国語辞典
彼女が泣きだしたので,自分も情に流されそうになる.
见她一哭,自己也心软起来。 - 白水社 中国語辞典
芸術(音楽・絵画・文学・政治・経済)を学ぶ.
学习艺术(音乐绘画文学政治经济) - 白水社 中国語辞典
河南省は大部分が黄河以南に位置する.
河南省大部分位于黄河以南。 - 白水社 中国語辞典
この論文は学界にたいへん影響がある.
这篇论文在学术界很有影响。 - 白水社 中国語辞典
社会生活こそが文学の創作活動の源泉だ.
社会生活就是文学创作的源泉。 - 白水社 中国語辞典
昨日の新聞に市郊外にトラが出たと掲載された.
昨日报载市郊出现老虎。 - 白水社 中国語辞典
彼の興味が文学の方面に移って来た.
他的兴趣转移到文学方面来了。 - 白水社 中国語辞典
そして、差分Dtが閾値th(t0)よりも大きく、かつ差分Dfも閾値th(f0)より大きい場合、ステップS55において差分が閾値より大きいと判定される。
然后,如果差 Dt大于阈值 th(t0)并且差 Df大于阈值 th(f0),则在步骤 S55处确定差大于阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
スキャナ12は、文書から文書画像を光学的に読み取り、文書画像の画像データを生成する内部装置である。
扫描器 12是从文档光学读取文档图像并生成文档图像的图像数据的内部装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |