例文 |
「ぶんきひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9599件
そのような透明な部分は、多くの記憶空間を必要としない。
这种透明部分不需要大量的存储空间。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はひそかに人の魂を堕落させる,誠に人に危害を与える腹黒い人物である.
他在暗中腐饰人们的灵魂,真是害人的鬼蜮。 - 白水社 中国語辞典
【非特許文献1】3GPP TR 25.814 (V7.0.0), "Physical Layer Aspects for Evolved UTRA," June 2006
非专利文献1: 3GPP TR 25.814(V7.0.0)“,Physical Layer Aspects for Evolved UTRA”,June 2006 - 中国語 特許翻訳例文集
[空間的な区分の表示画像の生成]
[空间上的区分的显示图像的生成 ] - 中国語 特許翻訳例文集
非特許文献1におけるMPEG-4 Advanced Video Coding(以下AVC)の4:
【非专利文献 1】“Information Technology Coding ofAudio-Visual Objects Pary10:Advanced Video Coding”,ISO/IEC14496-10,2003 - 中国語 特許翻訳例文集
【非特許文献1】3GPP TS23.206 V7.5.0 “Voice Call Continuity(VCC) between Circuit Switched(CS) and IP Multimedia Subsystem(IMS)”
非专利文献 1: 3GPP TS23.206 V7.5.0“Voice Call Continuity(VCC)between Circuit Switched(CS)and IP Multimedia Subsystem(IMS)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
【非特許文献3】Paulraj et al., “Transmit Optimization for Spatial Multiplexing in Presence of Spatial Fading Correlation,”
非 专 利 文 献 3 : Paulraj et al.,“Transmit Optimization for SpatialMultiplexing in Presence of Spatial Fading Correlation,” - 中国語 特許翻訳例文集
【非特許文献2】S.Lin,Costello,Jr.and M.Miller,“Automatic-Repeat-Request Error Control Schemes”,IEEE Communication Magazine,vol.12,No.12,pp.5-17,Dec.1984
非专利文献 2: S.Lin,Costello,Jr.and M.Miller,“Automatic-Repeat-Request Error Control Schemes”,IEEE Communication Magazine,vol.12,No.12,pp.5-17,Dec.1984 - 中国語 特許翻訳例文集
部長は鈴木さんにコーヒーを持ってこさせます。
部长让铃木拿着咖啡来。 - 中国語会話例文集
貴重品は自分で持っていてください。
请自行保管贵重物品。 - 中国語会話例文集
ブラジルは日本から飛行機で30時間かかります。
从日本坐飞机到巴西要花30小时。 - 中国語会話例文集
特別分配金は非課税扱いとなる。
特殊分红是不上税的。 - 中国語会話例文集
その不良品の分析結果が知りたいです。
我想知道那个不合格商品的分析结果。 - 中国語会話例文集
近年、消費者物流会社は盛衰が激しい。
近年,消费者物流公司的兴衰很激烈。 - 中国語会話例文集
鳥が飛行機の先端部に衝突した。
鸟撞到了飞机的头部。 - 中国語会話例文集
同じ金属の部品が使えますよ。
可以用一样的金属零件哦。 - 中国語会話例文集
エンジントラブルに見舞われた飛行機がある。
有架发动机故障的飞机。 - 中国語会話例文集
これは更なる研究を必要とする分野です。
这是需要更进一步的研究的领域。 - 中国語会話例文集
下記の予備の部品を再度注文してください。
请再次订购下列预备零件。 - 中国語会話例文集
私はシャベル1杯分の石炭を火にくべた。
我向火里添加了一铲子的煤。 - 中国語会話例文集
その部品を会社に返却します。
我把那个部件返还给公司。 - 中国語会話例文集
これらの部品は期限に間に合います。
这些零件能赶上期限。 - 中国語会話例文集
ワロン人には自分たちの地域政府がある。
瓦隆语人有他们自己的地方政府。 - 中国語会話例文集
私には高級ブランド品は似合わない。
我不适合奢侈品。 - 中国語会話例文集
エペはフェンシングで使われる武器の1つである。
尖剑是在击剑中使用的一种武器。 - 中国語会話例文集
見積書に記載した部品名は問題ないです。
预算书上所记载的零件名没有问题。 - 中国語会話例文集
今私が話した表現は文法的に正しいですか?
现在我说的话表达上符合语法吗? - 中国語会話例文集
そのファンドは明日から分配落ち取引となる。
那个资金从明天开始变成分配落ち取引。 - 中国語会話例文集
受け入れ部品の確認を強化する。
加强对接收零件的确认。 - 中国語会話例文集
受け入れ部品の検査を強化する。
加强对接收零件的检查。 - 中国語会話例文集
彼は君の作品を一文の値打ちもないとけなす.
他把你的作品褒贬得一文不值。 - 白水社 中国語辞典
上級部門が指名し伝達した指標.
戴帽儿指标 - 白水社 中国語辞典
表具する時には新聞紙で裏打ちする.
裱糊时用报纸打底子。 - 白水社 中国語辞典
600余りの食品について化学分析をした.
化验了六百多个食品 - 白水社 中国語辞典
君も見聞を広めに行かなくては.
你也得去见识一下啊。 - 白水社 中国語辞典
北京の人は端午の節句を五月節という.
北京人把端午节叫五月节。 - 白水社 中国語辞典
(放たれた矢→)(比喩的に)速いスピードで前進する物体.
离弦的箭 - 白水社 中国語辞典
自然科学と社会科学の2つの分野の知識を持つ人.
两栖人 - 白水社 中国語辞典
この機械の部品はすべて磨損している.
这部机器的零件都磨损了。 - 白水社 中国語辞典
(公定価格より安い)企業内部の製品販売価格.
内部价 - 白水社 中国語辞典
批判の文章は矢継ぎ早にやって来た.
批评的文章雪片似地飞来。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の本当の気持ちを表に出したくない.
他不愿意披露自己的真实感情。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が共謀したことを否認している.
他否认自己同谋。 - 白水社 中国語辞典
武漢長江大橋は京広線をつないだ.
武汉长江大桥把京广线衔接起来了。 - 白水社 中国語辞典
筋を持ち人物を描いて小説的特色をそなえた作品.
笔记小说 - 白水社 中国語辞典
最近一部の若い人は沿海都市にあこがれている.
最近有些年轻人心向着沿海城市。 - 白水社 中国語辞典
ブルジョア生活様式を広く宣伝する.
宣扬资产阶级生活方式 - 白水社 中国語辞典
自分の稼いだ金は,使うにも何一つはばかることはない.
自己挣的钱,花起来硬气。 - 白水社 中国語辞典
商品代金の一部を前払いする,内払いする.
预付一部份货款。 - 白水社 中国語辞典
文章は語気が切れずにつながっており,一息に書き上げてある.
文章语气贯注,一气呵成。 - 白水社 中国語辞典
例文 |