「ぶんけ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶんけの意味・解説 > ぶんけに関連した中国語例文


「ぶんけ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5817



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 116 117 次へ>

直交位相距離ブロック418は、セレクタ412からの候補の部分距離からの部分距離、ならびに、分解されたチャンネル行列402および受信アンテナにおいて受信された信号404からの部分距離を決定する。

正交相位距离块 418从来自选择器 412的候选的部分距离、以及从分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404来确定部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

同位相ブロック430は、セレクタ424からの候補の部分距離からの部分距離、ならびに、分解されたチャンネル行列402および受信アンテナにおいて受信された信号404からの部分距離を決定する。

同相距离块 430从来自选择器 424的候选的部分距离、以及从分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404来确定部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記の例では1マクロブロックの輝度成分の係数分布を4ビットで表したが、輝度成分と色差成分を合わせて表現しても良い。

另外,在上述例子中,1个宏块的亮度成分的系数分布用 4位表示,但也可以合并亮度成分和色差成分来表现。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット変換部151は、その水平分析フィルタ処理結果162の各成分に対して、垂直方向に分析フィルタリング(垂直分析フィルタリング)を行う。

接下来,小波变换单元 151对水平分析滤波结果 162的各个成分执行垂直方向上的分析滤波 (垂直分析滤波 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)アメリカのヨーロッパ・アジア系移民が民族の伝統を捜し求め掘り起こすことをテーマにした文学.(2)1970年代から80年代初めに中国に生まれた文学の流派で,伝統的文化の掘り起こしと原始的命題を追求することに重点を置く文学.

寻根文学 - 白水社 中国語辞典

【図8】PHICH-1〜16と直交変調成分との対応関係を示す図である。

图 8是表示 PHICH-1~ 16和正交调制分量的对应关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、この分割の結果は、ステップ404において整数に変換される。

这个除法的结果随后在步骤 404中被转换为整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この種の装置の一例が、特許文献1に開示されている。

专利文献 1中公开了这种装置的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、携帯電話の概略構成示す分解図である。

图 3是示出便携电话的概要结构的分解图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】輝度差分値Dと設定輝度値rSub2の関係を示す図

图 7示出亮度差值 D和所设置的亮度值 rSub2之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集


この種の装置の一例が、特許文献1に開示されている。

在专利文献 1中公开了这种装置的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

この種の装置の一例が、特許文献1に開示されている。

在专利文献 1中公开了这种装置的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【非特許文献1】IEEE JOURNAL OF SOLID-STATE CIRCUITS, VOL.38, NO.1, JANUARY2003 An ALL=Digital Analog-to-Digital Converter With 12-uV/LSB Using MoVing-Average Filtering

非 专 利 文 献 1: IEEE JOURNAL OF SOLID-STATE CIRCUITS,VOL.38,NO.1,JANUARY2003 An ALL= Digital Analog-to-Digital Converter With 12-uV/LSB Using Moving-Average Filtering - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】特許文献1記載のオンスクリーン重畳装置である。

图 4示出在 Hirata中公布的屏幕重叠装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

チェック812は、イベント810でなされた分析の結果に基づきうる。

检查 812可以基于在事件 810处发生的分析的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

HSS34は、ホームCSのホームロケーションリソース(HLR)成分を含み得る。

HSS 34可包括对于归属 CS的归属位置资源 (HLR)组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO多重法については、例えば、非特許文献1に記載されている。

关于 MIMO复用法,例如被记载在非专利文献 1中。 - 中国語 特許翻訳例文集

AMCについては、例えば非特許文献1に記載されている。

对于 AMC,例如记载在非专利文献 1中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ARQについては、例えば非特許文献2に記載されている。

此外,对于 ARQ,例如记载在非专利文献 2中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【非特許文献1】T.Ue,S.Aampei,N.Morinaga and K.Hamaguchi,“Symbol Rate and Modulation Levelel-Controlled Adaptive Modulation/TDMA/TDD System for High-Bit-Rate Wireless Data Transmission”,IEEE Trans.VT,pp.1134-1147,vol.47,No.4,Nov.1998

非 专 利 文 献 1: T.Ue,S.Aampei,N.Morinaga and K.Hamaguchi,“SymbolRate and Modulation Levelel-Controlled Adaptive Modulation/TDMA/TDDSystem for High-Bit-Rate Wireless Data Transmission”,IEEE Trans.VT,pp.1134-1147,vol.47,No.4,Nov1998 - 中国語 特許翻訳例文集

部分距離は、ノード204、206、208、および210の各々について計算される。

为节点 204、206、208以及 210中的每一者计算部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分距離は、ノード212から242の各々について計算される。

为节点 212到节点 242中的每一者计算部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

この種のカメラの一例が、特許文献1に開示されている。

专利文献 1中公开了此种照相机的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】第4の実施形態に係る画像分割を示す図である。

图 14示出根据第四典型实施例的图像分割。 - 中国語 特許翻訳例文集

【非特許文献1】Behzad Razavi、“Design Considerations for Direct−Conversion Receivers”、IEEE Transaction on Circuits and Systems II、vol.44、no.6、pp.428−435、1997年

( 非 专 利 文 献 1)Behzad Razavi,“Design Consider ations for Direct-Conversion Receivers”,IEEE Transaction on Circuits and Systems II,vol.44,no.6,pp.428-435,1997年 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい潜在的選択についての部分距離が決定される。

确定新的潜在选择的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップF102では分割ポイント候補の検出及び記録が行われる。

在步骤 F102,分割点候选被检测并记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、下記特許文献1では、以下の技術が開示されている。

例如,在下述专利文献 1中公开了以下技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】同第1実施の形態を示す分解斜視図である。

图 22是用于第三实施例中的铰链组件的分解透视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図38】同第4実施の形態の分解斜視図である。

图 38是用于第四实施例中的铰链组件的分解透视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図52】同第5実施の形態の分解斜視図である。

图 52是用于第五实施例中的铰链组件的分解透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】変形例の画像取込部30の周辺部分の拡大図。

图 5是变形例的图像读取部 30的周边部分的放大图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、ビジュアル通信システム300の一実施形態の分解図である。

图 3示出了视觉通信系统 300的实施例的分解图。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御PHYパケットの第2の部分は、制御PHY情報エレメントを含む。

控制 PHY分组的第二部分包括控制 PHY信元。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御PHYパケットの第2の部分は第2のフォーマットに準拠している。

所述控制 PHY分组的第二部分遵守第二格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック812において、差分値がさらに増加しているか否かが決定される。

在框 812,可确定差值是否已进一步增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック816において、差分値が増加しているか否かが決定される。

在框 816,可确定差值是否已增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例としての、一実施形態では、この時間は90分でもよい。

例如,在一种实现方案中,这段时间可以是 90分钟。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の諸実施形態には四つのキーとなる部分がある。

对于本发明的实施例,有四个关键部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

この種のカメラの一例が、特許文献1に開示されている。

在专利文献 1中公开了这种照相机的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、合計5つの特徴量の差分画像が得られる。

由此,可以获得总共 5个特征量的差分图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の部分5は、CDP値の表示の第1のスケールを提供する。

第一部分 5为 CDP值的显示提供第一尺度。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平な第2のx軸3はコードチャネルを示し、垂直な第2のy軸は第3の部分13と第4の部分14に分けられている。 第3の部分13はCDP値の表示用の第3のスケールを与え、第4の部分14はCDEP値の表示用の第4のスケールを与える。

水平的第二 x轴 3描绘码道,而垂直的第二 y轴被划分成第三部分 13和第四部分 14,其中第三部分 13为 CDP值的显示提供第三尺度,并且第四部分 14为 CDEP值的显示提供第四尺度。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記分布定数線路は、同軸ケーブルであってもよい。

分布式常数线路可以是同轴线缆。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は自分の体験を小説に書き上げたいと思っています。

她想把自己的体验写成小说。 - 中国語会話例文集

私のウェブサイトに掲載予定の中国語の文章です。

是计划要登载到我的网站上的中文文章。 - 中国語会話例文集

包丁の名称を文献で洋包丁と特定する。

通过文献把菜刀的名称特定为西式菜刀。 - 中国語会話例文集

彼はニーチェの文献学者としての功績を高く評価している。

他高度评价了尼采作为文献学家的功绩。 - 中国語会話例文集

彼らは、自分の権限を失ってしまうことを恐れています。

他们害怕自己会失去权利。 - 中国語会話例文集

企業活動を通して社会生活と文化の向上に貢献する。

通过企业活动,为社会文化和文化的提高做贡献。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 116 117 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS