「ぶんしさよう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶんしさようの意味・解説 > ぶんしさように関連した中国語例文


「ぶんしさよう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4544



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 90 91 次へ>

また例えば、同図Dに示すように、時間差分値1と時間差分値2が時間閾値以上であり、時間差分値3と時間差分値4が時間閾値よりも小さい場合、時間差分値1、時間差分値2にそれぞれ対応する画像間がサブイベントの区切りの位置に決定される。

此外,例如,如图 7中 D所示,如果时间差值 1个时间差值 2不小于时间阈值,而时间差值 3和时间差值 4小于时间阈值,则分别与时间差值 1和时间差值 2对应的图像分段被确定为子事件分段位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

人様の様式をまねて文章を書く.

套着人家的格式写文章。 - 白水社 中国語辞典

当該技術分野で知られているように、信号分離法には、例えばブラスト(BLAST)法、MMSE法、MLD法等が使用されてもよい。

如在该技术领域已知的那样,在信号分离法中,例如可以使用爆炸 (BLAST)法,MMSE法,MLD法等。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、各部分にCRCを含むことによって、受信機は、どの部分が再送信されるかについての、より良い表示を提供することができる。

此外,通过将CRC包括在每个部分中,接收机可以提供关于重发哪些个部分的更好指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

出来るだけ長く文明的な状態にしおくように努めなさい。

努力去尽可能最长时间的保证它的文明上的状态。 - 中国語会話例文集

極右分子の銃による襲撃で、7人が殺された。

在极端右翼分子的枪击事件中,7人被杀害。 - 中国語会話例文集

したがって、一実施形態によると、分類34は、スヌープモジュール62が分類34を参照すると、例えば、このようなデータパケットのうちヘッダ部分のみ(または、ヘッダ部分の関連箇所のみ)をスヌープするように生成される。

因而,在一个实施方式中,生成分类 34,使得窥探模块 62基于分类 34例如仅窥探这些数据分组的报头段 (或仅报头段的相关部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブ集団はそれぞれ自分たちの要求がある。

副团体都有各自的要求。 - 中国語会話例文集

利益処分案は、株主総会の承認によって確定される。

利益分配方案是根据股东大会的批准确定的。 - 中国語会話例文集

デッドストックの速やかな処分が差し迫って必要だ。

急需存货的清算。 - 中国語会話例文集


レンタル料を滞納されますと利子が余分に加算されます。

拖欠租金的话会算额外的利息。 - 中国語会話例文集

これらの建築物はさすが古代文化の代表作と呼ぶにふさわしい.

这些建筑物不愧为古代文化的代表作。 - 白水社 中国語辞典

これが論文の最終的な結論になるように、明確に説明するようにしてください。

为了这个能作为论文的最终结论,请做出明确的解释。 - 中国語会話例文集

作者は自分の文章についてあってもなくてもよい字句を削除すべきである.

作者对自己的文章必须删汰可有可无的字句。 - 白水社 中国語辞典

配偶者が民法で定められた財産分与を要求する。

配偶要求了民法规定的财产分配。 - 中国語会話例文集

本明細書で記載された技術は、例えば、符号分割多元接続(CDMA)、時分割多元接続(TDMA)、周波数分割多元接続(FDMA)、直交周波数分割多元接続(OFDMA)、シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)等のようなさまざまな無線通信システムのために使用されうる。

本文所描述的技术可用于各种无线通信系统,例如码分多址 (CDMA)、时分多址(TDMA)、频分多址 (FDMA)、正交频分多址 (OFDMA)、单载波频分多址 (SC-FDMA)及 /或其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意の光ビームと同様に、強度分布曲線150によって示唆されるように、波長λ1の強度は空間的に分布する。

与任何光束一样,波长λ1的强度在空间上分布,如强度分布曲线 150所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

非GBRベアラ用に残った容量全体は、残余容量の相対的部分としてサブグループ間で再分割される。

将剩余用于非 GBR承载的总容量在子组之间再次划分为剩余容量的相对比例部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

成果配分方式は賞与算出の際にしばしば用いられる。

成果分配方式常被用在计算奖金时。 - 中国語会話例文集

量子化値分配部207(配分手段)は、分配量子化部303による量子化結果が示す値を、相関量子化対象として設定された各色成分値の比率に従って、相関量子化対象として設定された各色成分値の量子化後の値として配分する。

量化值分配部 207(划分单元 )根据被设置为以相关方式量化的各颜色分量值的比率,将由分配量化部 303进行量化的结果的值划分为被设置为以相关方式量化的各颜色分量值的量化值。 - 中国語 特許翻訳例文集

(柱児という息子を持つ婦人が自分の夫を呼ぶ)お前さん,お父さん.

柱儿他爹 - 白水社 中国語辞典

分極コンバイナ214は、モジュレータ出力を集合信号内に多重化し、出力が相対的に直交分極されるように、即ち、波長λNAに関して変調された信号が波長λNBに関して変調された信号に相対して直交分極されるように、出力を分極する。

极化组合器 214将调制器输出复用成汇聚信号,并且极化输出,使得它们经过相对正交极化,即,在波长λNA所调制的信号相对在波长λNB所调制的信号经过正交极化。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分距離は、同位相振幅について計算された部分距離を、ノード204,206、208、および210のうちの適切な1つの部分距離に追加する。

部分距离将为同相振幅而计算的部分距离添加到节点 204、206、208以及 210中的适当的一者的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

社員が労働によって獲得した労働点数の多寡によって分配される食糧.⇒基本口粮jīběnkǒuliáng.

工分粮 - 白水社 中国語辞典

当社の職務分掌は総合企画部によって定められている。

我公司的职务分工由综合企划部决定。 - 中国語会話例文集

誰も傍らから口添えしないように,彼に自分で言わせなさい.

谁也别帮嘴儿,让他自己说。 - 白水社 中国語辞典

部屋の中はとても蒸し暑い,外へ出て気分をすっきりさせよう.

屋里太闷热,出去松散一下吧。 - 白水社 中国語辞典

第2の識別子は、第1の識別部分および第2の識別部分のうちの少なくとも1つを備え、さらに第3の識別部分を備える。

所述第二标识符包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个,并且还包括第三标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

得られた予測残差信号17aは、C0成分予測残差符号化部18、C1成分予測残差符号化部19、C2成分予測残差符号化部20により、変換・量子化されて情報圧縮される。

所得到的预测残差信号 17a由 C0分量预测残差编码部 18、C1分量预测残差编码部 19、C2分量预测残差编码部 20进行变换·量化而实施信息压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、上述したように、2つの分割された履歴情報をさらに集約することもできる。

于是,如上所述,两条经分割的历史信息可进一步被编译。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような分割合成処理を行って、分割合成ビデオデータDVを作成する。

上述分割合成处理被执行,并且分割合成视频数据 DV被产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

全ての特許、公開された出願およびここに引用された参考文献の教示は、参照により本明細書に引用したものとする。

这里引用的所有专利、公开申请和参考的教示将通过引用全文并入。 - 中国語 特許翻訳例文集

充分信用するに値する繊細な人柄

制的充分信任的细腻人品 - 中国語会話例文集

文章中の余計な字を削除する.

把文章中多余的字删掉。 - 白水社 中国語辞典

特許文献を検索するためにFタームを利用します。

为了搜索专利文献使用F-term。 - 中国語会話例文集

本明細書ではより詳細に後述するが、分類34はさらに、データパケットのうち、メモリ26および/またはキャッシュ30に格納されるべき部分、選択的にキャッシュ30にプリフェッチされる部分、および/または、パケット処理モジュール16によってスヌープされる部分を示す。

如此后更详细地讨论的那样,分类 34还指示数据分组的一个或多个段,该数据分组的一个或多个段将被存储在存储器 26和 /或高速缓存 30中、选择性地向高速缓存 30预提取和 /或由分组处理模块 16窥探 (snoop)。 - 中国語 特許翻訳例文集

習った単語と文法をしっかり記憶に定着させようと思えば,日ごろよく復習するしかない.

要巩固学过的生词和语法,非经常复习不可。 - 白水社 中国語辞典

したがって、QR分解は、各位相成分の部分距離の総和をとることによって、候補シンボルの位相成分sについての距離ノルムD(s)の計算を許可し、各位相成分の部分距離は、同じまたはより大きいインデックスを有する位相成分の関数である。

因此,QR分解允许通过对每一相分量的部分距离求和而计算候选符号的相分量 s的距离范数 D(s),且每一相分量的部分距离为具有相同或较大索引的相分量的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

誤差計算部208、209(分配手段)は、独立量子化部306による、独立量子化対象として設定された各色成分の量子化値、及び量子化値分配部207で配分された各色成分の量子化値と、それらの量子化前の値との差分を、着目画素における各色成分の量子化誤差として未量子化画素位置に分配する。

误差计算部 208和 209(分配单元 )将被设置为由独立量化部 306独立量化的各颜色分量的量化值和通过量化值分配部 207进行划分而获得的各颜色分量的量化值与它们的量化前的值之差,作为当前处理像素中的各颜色分量的量化误差分配到未量化像素位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、分数除数は、9と10の間で分周器1645をトグルすることによって実現でき、分数除数は、分周器1645が9および10に費やす時間の割合によって判断される。

在一个方面,分数除子可以通过在 9和 10之间翻转 (toggle)分频器 1645来实现,其中,分数除子是通过分频器 1645在 9和 10上花费的时间的百分比来确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】実施例および比較例に係る画像処理装置により生成される位相差分布(距離情報分布)を表す模式図である。

图10A、图10B和图10C是由根据第一实施方式和比较例的图像处理装置生成的相差分布 (距离信息分布 )的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

DSP14において実行される一連の計算において、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−ならびに位相成分φ+およびφ−が算出される。

在DSP 14中所执行的一系列计算中,计算增益分量 K++、K+-、K-+及 K--以及相位分量 及 。 - 中国語 特許翻訳例文集

ページスキャンモードにおいて、VCO1740の出力信号は、2つの2分割ディバイダ1757および1760と分周器1745とによって分周され、分周後、PFD1730の入力にフィードバックされる。

在寻呼扫描模式下,VCO1740的输出信号被两个除 2分频器 1757和 1760以及分频器 1745进行分频,并在分频后被反馈到 PFD1730的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作810では、送信されうる情報および帯域幅範囲が分析されうる。

在操作 810处,可以分析该带宽范围以及要发送的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット変換は、画像データを空間周波数の高い成分(高域成分)と低い成分(低域成分)とに分割する分析フィルタリングを、再帰的に繰り返すことにより、画像データを、階層的に構成される周波数成分毎の係数データに変換する処理である。

小波变换是通过递归地重复把图像数据分成高空间频率的分量 (高频分量 )和低空间频率的分量 (低频分量 )的分析滤波,把图像数据转换成分级形成的每个频率分量的系数数据的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット変換は、画像データを空間周波数の高い成分(高域成分)と低い成分(低域成分)とに分割する分析フィルタリングを、再帰的に繰り返すことにより、画像データを、階層的に構成される周波数成分毎の係数データに変換する処理である。

小波变换涉及递归重复分析滤波,用于将图像数据划分为高空间频率的分量 (高频分量 )和低空间频率的分量 (低频分量 ),从而将图像数据变换为分级构造的频率分量的系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

要約した文章を見直すための時間を少しとってください。

为了重新看总结过的文章请空出一点时间。 - 中国語会話例文集

また,第1及び第2制御帯域をさらに分割して、例えば2分割して、第3及び第4制御帯域として使用してもよい。

另外,也可以进一步将第 1控制频带以及第 2控制频带分割,例如 2分割,作为第 3控制频带以及第 4控制频带使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この分離ローラ軸41が回転することにより、当該分離ローラ軸41に相対回転不能に接続された分離ローラ32も回転する。

并且,由于该分离辊轴 41旋转,不能相对旋转地连接在该分离辊轴 41上的分离辊 32也旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

差分符号化アプローチにおいて、ツールは、差分値と予測QPを結合し、別のQPを決定する。

在差分编码方法中,工具将差异值与预测的 QP组合以确定另一 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 90 91 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS