意味 | 例文 |
「ぶんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13143件
店によりますが、30分で300円ぐらいです。軽食も取れ、朝までそこにいることもできます。
虽然价格因店而异,但是大概30分钟是300日元。能吃些小吃,可以在那里待到早上。 - 中国語会話例文集
寄稿者は6 月15 日までに、自分の物語が掲載されるかどうかについて通知を受けます。
寄稿者将在6月15号之前收到自己的故事是否刊登的通知。 - 中国語会話例文集
公立と私立の両方の学校が数校、いずれも物件から車で15分以内の距離にあります。
公立及私立的多所学校都在距离本建筑的15分钟车程之内。 - 中国語会話例文集
ご多忙のための失念かとは思いますが、3月分の入金がまだ確認できておりません。
不知道您是不是因为太忙而忘记了,三月份的缴款还没有收到。 - 中国語会話例文集
繁忙期のため、納品予定は通常納期より2週間ほど余分にかかります。
因为是繁忙时期,所以预定的交货期限要比通常多两个星期。 - 中国語会話例文集
この部分は社外秘の情報でございますので、掲載はご遠慮願います。
这一部分是向公司外部保密的情报,请不要刊登。 - 中国語会話例文集
ご注文頂いた椅子は組み立て式です。組み立て時間は約20分です。
您订购的椅子是组装式的。组装时间大约是20分钟。 - 中国語会話例文集
その研究者たちは何年にもわたってその暗号文の解読に取り組んでいる。
那些专家用了好多年致力于破解暗号。 - 中国語会話例文集
学校で教わった英語だけでも十分に入学試験に対応できた。
仅仅只靠学校学过的英语也足够应付入学考试了。 - 中国語会話例文集
公民科は、生徒に自分たちを取り巻く世界について教えるので重要である。
公民课因教授学生有关他们自身处于的世界所以重要。 - 中国語会話例文集
留学生と交流することで他の国の文化を知ることができるようになります。
通过和留学生的交流可以了解他国的文化。 - 中国語会話例文集
海外の人とコミュニケーションできることは、自分の可能性を広げると気づいたから。
因为我注意到了和外国人交流能开拓自己的可能性。 - 中国語会話例文集
適切なフォームで打つ事で、自分自身のパワーを効率良くボールに伝えることができる。
用合适的姿势打球,才能高效地将自己的力量传递给球。 - 中国語会話例文集
自分の利益ばかりを求めるのではなく、互いに利益を得る精神を持つべきです。
不应该只寻求自己的利益,而应该抱着互利的精神。 - 中国語会話例文集
売渡請求は相続による株主の分裂を事前に防ぐことができる。
売渡請求可以事先防止因继承而使股东分裂。 - 中国語会話例文集
自分がみずから植えた松は青々と生い茂ってこの山腹を覆って日光を遮る.
自己亲手栽下的松树葱郁葳蕤地庇荫这块山坡。 - 白水社 中国語辞典
この事は彼は自分の奥さんにさえ言っていないのだから,君や私[に話さないの]は当たり前だ.
这件事他连自己爱人都没告诉,别说[是]是你我了。 - 白水社 中国語辞典
海外公演の期間,反動分子は何回も彼女に寝返るように働きかけた.
在国外演出期间,反动分子多次对她策反。 - 白水社 中国語辞典
全国で「国家資金に依存する」文芸団体はまだ百余りもあるそうだ.
听说全国“吃皇粮”的文艺团体还有一百多。 - 白水社 中国語辞典
この文章は多くの美辞麗句を使っているが,内容はとても空疎である.
这篇文章堆砌了很多词藻,而内容却很空洞。 - 白水社 中国語辞典
文章の中の大げさな褒め言葉は,読む者を全くむかむかさせる.
文章里那种过分夸张的赞美词,叫人看了十分恶心。 - 白水社 中国語辞典
敵軍に対する宣伝工作をうまくやって,敵の内部が分裂瓦解するように促進する.
做好对敌宣传工作,促使敌人内部分解。 - 白水社 中国語辞典
人間が空腹時に食物を見ると,唾液腺から唾液がすぐに分泌される.
人饥饿时看到食物,唾腺就会立刻分泌唾液。 - 白水社 中国語辞典
先生は児童一人一人に食事を配ったが,ただ自分のものだけは忘れていた.
老师给每个儿童发了一份饭,可偏把自己那一份给忘了。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章はでたらめでなってない,何を言っているのかさっぱり筋道が通っていない.
他的文章狗屁不通。 - 白水社 中国語辞典
この文章による論戦は,30年代から現在に至るまでまだ終わっていない.
这一场笔墨官司,从三十年代一直到现在还没有结束。 - 白水社 中国語辞典
(文章を書くのが速いことを褒めて)筆をさっと振るう,(文字・絵画を依頼するときの)揮毫する.
大笔一挥((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はそのあいくちのごとき文章で,一切の反動勢力に立ち向かった.
他以其匕首般的文章,向一切反动势力进击。 - 白水社 中国語辞典
彼らは,紅軍と戦闘を始めると,自分たちの軍隊が必ず一挙に瓦解することを知っていた.
他们知道,如果和红军开仗,自己的军队必然土崩瓦解。 - 白水社 中国語辞典
この文章は華やかな字句がいたずらに用いられているが,内容は無味乾燥である.
这篇文章徒有华丽的文字,内容却枯涩得很。 - 白水社 中国語辞典
文章を書く時構想が立つと,古今のすべてのものが利用できるようになる.
写文章如果能立意,则古今所有的东西都可以为我所用。 - 白水社 中国語辞典
君が仕事をうまくやるには,その程度の腕前にいつまでも頼っていては不十分だ.
你要做好工作,老靠这两下子是不够的。 - 白水社 中国語辞典
生産などの分野で優れた成果を収めた人や職場に授与される持ち回りの赤旗.
流动红旗 - 白水社 中国語辞典
公務員の身分を持たない小中学校の教員.(給料は国の補助金以外は民間で負担する.)
民办教师 - 白水社 中国語辞典
外来文化と激突するという状況下では,民族的劣等感や優越感が生じやすい.
在与外来文化碰撞的情况下,容易发生民族自卑感和优越感。 - 白水社 中国語辞典
自分を潔白に見せることなんてよせ,お前たちの事は知らない人はいないのだ!
你甭撇清,你们的事谁不知道? - 白水社 中国語辞典
文章書く時には「筆を取れば千言,本題を離れること万里」ということは切に避けねばならない.
写文章切忌“下笔千言,离题万里”。 - 白水社 中国語辞典
おばさんは我々分隊の全員が彼女の家に宿泊することを願っている.
大娘情愿我们全班战士都住在她家里。 - 白水社 中国語辞典
‘中国作家协会’;中国作家協会(もとは‘中华全国文学工作者协会’と言った).≒作协((略語)).
全国作协((略語)) - 白水社 中国語辞典
やたらに字句を重ね,むだな筆遣いをすることは文章を書く上での極めて大きな弊害である.
堆砌词藻,冗笔赘句是写文章的极大弊病。 - 白水社 中国語辞典
彼らが毎月得たところのもの(毎月の収入)は,その半分を銀行に預ける.
他们每月所得,一半存入银行。 - 白水社 中国語辞典
宗廟の祭りで1人が歌うと3人がそれに合わせて歌う,(比喩的に)詩文を読んで何度も感嘆する.
一唱三叹((成語)) - 白水社 中国語辞典
文章を書くには具体的材料の中から本題を練り上げねばならない.
写文章要从具体材料中提炼出中心思想来。 - 白水社 中国語辞典
都市農村間の封鎖や縦と横の面が分断されている流通体制を打破する.
打破城乡封锁、条块分割的流通体制。 - 白水社 中国語辞典
(家族が増えた人に大きな住宅を,新婚の人に新たに住宅をなど)住宅分配をやり直す.
调整房子 - 白水社 中国語辞典
仕事に就くようになって初めて,自分が勉強不足であることを痛感する.
参加工作后,才痛感自己知识不足。 - 白水社 中国語辞典
(ダチョウは緊急の場合に頭だけを砂の中に入れて自分では安全だと思い込む→)自己欺瞞[の逃避主義].
鸵鸟政策 - 白水社 中国語辞典
ブルジョア階級の腐った文化の亡霊はなお我々の周囲をぐるりと取り巻いている.
资产阶级腐朽文化的亡魂尚在我们周围盘绕。 - 白水社 中国語辞典
(自分の利害と何の関係もない→)痛くもかゆくもない,急所を突いていない.≒不关痛痒.
无关痛痒((成語)) - 白水社 中国語辞典
班があまりにも大きいと,力が分散され,仕事に遅れることがあまりにも多い.
组太大,力量分散,误工太多。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |