「ぶんばんごう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶんばんごうの意味・解説 > ぶんばんごうに関連した中国語例文


「ぶんばんごう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 968



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

407 番号読出部

407 号码读出部 - 中国語 特許翻訳例文集

部隊番号札.

军号牌 - 白水社 中国語辞典

道中ご無事で,(物事が)万事順調に運ぶ.

一路顺风 - 白水社 中国語辞典

『江蘇経済情報新聞』登録番号,25−50.

《江苏经济信息报》邮发代号,−. - 白水社 中国語辞典

下記が担当部署の直通の電話番号です。

下面是负责部门的直通电话。 - 中国語会話例文集

番号読出部407は、“Extension”に含まれるタイトル番号、つまり、TitleIDをディスク105から読み出す処理部である。

号码读出部 407是另一处理部,从盘 105读出“Extension”中包含的标题号码,即TitleID。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ブロック番号に対応する4頂点の頂点番号(V1,V2,V3,V4)を取得する(ステップ1002)。

接着,取得对应于区域编号的 4个顶点的顶点编号 (V1、V2、V3、V4)(步骤 1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、メッセージ処理部83は、最も早いタイムスロット番号0に対応付けられている識別番号ID0を、識別番号ID1にし、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID1を、識別番号ID2にし、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID2を、識別番号ID0にする。

更具体地说,消息处理部分 83把与为最早定时的时隙号“0”对应的标识号 ID0改变成标识号ID1,把与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID1改变成标识号 ID2,并把与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID2改变成标识号 ID0。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、メッセージ処理部83は、最も早いタイムスロット番号0に対応付けられている識別番号ID1を、識別番号ID2にし、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID2を、識別番号ID0にし、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID0を、識別番号ID1にする。

更具体地说,消息处理部分 83把与为最早定时的时隙号“0”对应的标识号 ID1改变为标识号ID2,把与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID2改变为标识号 ID0,并与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID0改变为标识号 ID1。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、メッセージ処理部83は、最も早いタイムスロット番号0に対応付けられている識別番号ID0を、識別番号ID1にし、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID1を、識別番号ID2にし、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID2を、識別番号ID0にする。

更具体地说,消息处理部分 83把与为最早定时的时隙号“0”对应的标识号 ID0改变为标识号ID1,把与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID1改变为标识号 ID2,把与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID2改变为标识号 ID0。 - 中国語 特許翻訳例文集


より具体的には、メッセージ処理部83は、最も早いタイムスロット番号0に対応付けられている識別番号ID1を、識別番号ID2にし、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID2を、識別番号ID0にし、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID0を、識別番号ID1にする。

更具体地说,消息处理部分 83把与为最早定时的时隙号“0”对应的标识号 ID1改变为标识号ID2,把与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID2改变为标识号 ID0,把与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID0改变为标识号 ID1。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、番号読出部407は、ディスク105に記録されているタイトル番号の最後の番号を取得する。

进一步,号码读出部 407获得盘 105中记录的标题号码的最后的号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理ポート内の物理ポートの最小番号のポートをx、最大番号のポートyとする。

将逻辑端口内的物理端口的最小号的端口设为 x、最大号的端口设为 y。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、RF部12は、ベースバンドのOFDM信号を生成する。

其结果 RF部 12生成基带 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一つ一つの部品に番号をつける.

把一只只零件编上号码 - 白水社 中国語辞典

図示のごとく、周波数軸方向に、サブキャリア(以下、「SC」という)番号「1」からSC番号「X」までのX個のサブキャリアが配置されている。

如图所示,在频率轴方向配置了副载波 (以下称为“SC”)序号“1”至 SC序号“X”的 X个副载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、論理ポート番号別合計テーブル501を参照し、論理ポート番号「合計1」の最大流量帯域「620Mbps」の値を確認する。

在本实施例中,参照逻辑端口号分类合计表 501,确认逻辑端口号“合计 1”的最大流量带宽“620Mbps”的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は人柄がまじめで,仕事ぶりが勤勉なので,皆の評判がよい.

他为人老实,工作巴结,得到大家的好评。 - 白水社 中国語辞典

先生、借りたDVDは中国語版を見ることができなかったよ。

老师,我借到的DVD没能看成中文版哦。 - 中国語会話例文集

図5において、分割レベル3まで分割された階層化データ165は、分割レベル1(階層番号3)の3HL成分、3LH成分、および3HH成分、分割レベル2(階層番号2)の2HL成分、2LH成分、および2HH成分、並びに、分割レベル3(階層番号1)の1LL成分、1HL成分、1LH成分、および1HH成分の各サブバンドにより構成される。

在图 5中,被划分直到第 3划分层次的层级化数据 165由各个子频带构成,这些子频带包括: 第 1划分层次 (层级编号 3)的 3HL成分、3LH成分和 3HH成分、第 2划分层次的 2HL成分、2LH成分和 2HH成分 (层级编号 2)、以及第 3划分层次 (层级编号 1)的 1LL成分、1HL成分、1LH成分和 1HH成分。 - 中国語 特許翻訳例文集

現フレーム番号保持部121は、コンテンツ供給部110から読み出された現在のフレームのフレーム番号を保持するものである。

当前帧号保持单元 121被配置为保持从内容供应单元 110读取的当前帧的帧号。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信アナログ部202では、無線周波数の受信信号をベースバンド信号へ変換する。

模拟接收机单元 202把接收的射频信号转换成基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示されるように、ラインブロックは、階層番号1の各成分の1ライン分の係数、階層番号2の各成分の2ライン分の係数、並びに、階層番号3の各成分の4ライン分の係数により構成される。

如图 5所示,该行块包括: 与层级编号 1的各个成分的一行相对应的系数、与层级编号 2的各个成分的两行相对应的系数、以及与层级编号 3的各个成分的四行相对应的系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

このエントリ番号は、同じデータPTS_EP_startから取り出したLSB側のビット情報を持つサブテーブルEP_fineの中のエントリの番号である。

该条目号是子表 EP_fine中的、具有从相同数据 PTS_EP_start提取出的 LSB侧的比特信息的条目的号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合には、受信メモリ部において、例えば画像ヘッダから取得されるラインブロック番号及びサブバンド番号に対応する記憶領域を確保し、周波数成分に分解された画像データをラインブロックのサブバンド単位で蓄積してもよい。

在这种情况下,在接收存储器部中,例如,对应于从图像报头获取的行块号和子带号的存储区域可以被保护,并且被分解为频率分量的图像数据可以被以行块的子带为单位累积。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合には、受信メモリ部において、例えば画像ヘッダから取得されるラインブロック番号及びサブバンド番号に対応する記憶領域を確保し、周波数成分に分解された画像データをラインブロックのサブバンド単位で蓄積してもよい。

在这种情况下,在接收存储器部件中可以确保例如与从图像头部中获得的行块号和子带号相对应的存储区域,并且可以以行块的子带为单位来存储被解析为频率分量的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベースバンド信号からOFDM信号を形成するための基地局装置は、ベースバンド信号のサンプルのブロックを複数のサブブロックに分割する様に構成された分割部を含む。

用于从基带信号形成OFDM信号的10A基站布置包括配置成将基带信号样本块分割成子块的分割单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、このとき、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID1が付加されたPollingレスポンスメッセージ、および、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID2が付加されたPollingレスポンスメッセージは、外部NFCデバイス52に送信されない。

具体地说,包括与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID1的轮询响应消息,和包括与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID2的轮询响应消息不被送给外部 NFC设备 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、このとき、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID2が付加されたPollingレスポンスメッセージ、および、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID0が付加されたPollingレスポンスメッセージは、外部NFCデバイス52に送信されない。

具体地说,包括与为第二早定时的时隙号“1”对应的标记号ID2的轮询响应消息,和包括与为第三早定时的时隙号“2”对应的标记号 ID0的轮询响应消息不被发送给外部 NFC设备 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、このとき、2番目に早いタイムスロット番号1に対応付けられている識別番号ID0が付加されたPollingレスポンスメッセージ、および、3番目に早いタイムスロット番号2に対応付けられている識別番号ID1が付加されたPollingレスポンスメッセージは、外部NFCデバイス52に送信されない。

具体地说,包括与为第二早定时的时隙号“1”对应的标记号ID0的轮询响应消息,和包括与为第三早定时的时隙号“2”对应的标记号 ID1的轮询响应消息不被发送给外部 NFC设备 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

フーリエ変換計算回路は、同相成分信号および直交位相成分信号を使用して、ベースバンド信号を生成する。

傅立叶变换计算电路使用同相分量信号及正交相位分量信号来产生基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は退職後,自分の家で看板を掛けて医者を開業した.

他退休以后,在自己家里挂牌行医。 - 白水社 中国語辞典

これは、ベースバンド信号は直流成分や低周波成分を含んでいるためである。

这是因为基带信号包含直流成分及低频成分的缘故。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照フレーム番号が異なる場合には、対象ブロック501の参照フレーム番号にて指示される参照画像をL104経由で取得する。

在参照帧编号不同的情况下,经由 L104取得由对象块 501的参照帧编号指示的参照图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調部126は、周波数変換後の信号を復調してベースバンドの信号を取得しシリアルパラレル変換部127に供給する。

解调部分 126将频率转换之后的信号进行解调,由此获得基带信号,然后将基带信号提供到串 -并转换部分 127。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調部126は、周波数変換後の信号を復調してベースバンドの信号を取得しシリアルパラレル変換部127に供給する。

解调器 126解调频率转换后的信号以获取基带信号,并且将基带信号提供给串行 -并行转换器 127。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調部226は、周波数変換後の信号を復調してベースバンドの信号を取得しシリアルパラレル変換部227に供給する。

解调部分 226通过解调频率转换后的信号获得基带信号,然后将基带信号提供到串 -并转换部分 227。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理ポート番号は、振り分け実行判断部310で振り分けを実行すると判断された論理ポートの番号を読み取り、保持する。

逻辑端口号读取判断为通过分配执行判断部 310执行分配的逻辑端口号并进行保持。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付図面を参照すれば、図面全体にわたって同じ部分が同じ番号で示されている。

参见附图,附图中相同的标记表示相同的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

FECリペア記号の2番目のサブブロック、低い優先順位のソースサブブロック、FECのリペア記号の1番目のサブブロック、高い優先順位のソースサブブロック。

FEC修复符号的第二子块、低优先级源子块、FEC修复符号的第一子块、高优先级源子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ウェーブレット逆変換部205は、分割レベル2のサブバンド2LL(ライン(M+2))と他の各サブバンド(サブバンド2HH,2HL、および2LH)の1係数ライン(ライン(M+2))を合成フィルタリングし、分割レベル1のサブバンド1LLを2係数ライン(ライン(L+4)およびライン(L+5))を生成する。

接下来,小波逆变换部分 205对分割级别 2的子频带 2LL的系数行 (行 (M+2))和每个其它子频带 (子频带 2HH、2HL和 2LH)的一个系数行 (行 (M+2))进行合成滤波,由此产生分割级别 1的子频带 1LL的两个系数行 (行 (L+4)和行 (L+5))。 - 中国語 特許翻訳例文集

アリスは携帯電話番号である+17324215858(Alice-mと称する)と、ボブは携帯電話番号である+13035657856(Bob-mと称する)をそれぞれPSTNの延長として有する。

Alice具有移动号码 +17324215858(称其为 Alice-m)并且 Bob具有移动号码 +13035657856(称其为 Bob-m)作为他们各自的PSTN分机。 - 中国語 特許翻訳例文集

物体は質量を備えているため物体間に相互に作用して,万有引力を生じる.

物体因具有质量而在物体之间相互作用,产生万有引力。 - 白水社 中国語辞典

そして、付加情報として、予測モード、参照フレーム番号(対象ブロック501の参照フレーム番号)、差分動きベクトルならびに予測動きベクトル選択情報をエントロピー符号化器111に出力する。

然后,作为附加信息,将预测模式、参照帧编号(对象块501的参照帧编号)、差分运动矢量以及预测运动矢量选择信息输出到熵编码器 111。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、L−1番目の符号化されたFECブロックは、L−1番目のFECデータブロックおよびL番目のFECデータブロックの双方への符号化されたFECブロックシグナリングを伝送する。

因此,第 L-1编码 FEC块携带第 L-1个和第 L个 FEC数据块的编码 FEC块信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】ウェーブレット変換後のサブバンド画像の画素重心位置を示す図である。

图 13A、13B、13C和 13D是示出小波变换后的子带图像的像素重心位置的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS611において、フロントエンド161は、その受信部82でセキュアエレメント62−0の識別番号ID0およびタイムスロット番号2を受信すると、記憶部181は、受信部82が受信した識別番号ID0およびタイムスロット番号2を記憶する。

在步骤 S611,当前端 161的接收器部分 82收到安全元件 62-0的时隙号“2”和标识号 ID0时,存储部分 181保存接收器 82收到的标识号 ID0和时隙号“2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

テーブル501は、論理ポート番号、VLAN識別子、出力ポート番号、最大流量帯域、平均流量帯域及び、論理ポートごとの最大流量帯域の合計、平均流量帯域の合計から構成される。

表 501由逻辑端口号、VLAN识别符、输出端口号、最大流量带宽、平均流量带宽以及每个逻辑端口的最大流量带宽的合计、平均流量带宽的合计构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、FECリペア記号の1番目のサブブロックは高い優先順位のソースサブブロックから生成され得、FECリペア記号の2番目のサブブロックは高い優先順位のソースサブブロックと低い優先順位のソースサブブロックとの連結から生成され得る。

那么,可以从该高优先级源子块产生 FEC修复符号的第一子块,并且从该低优先级源子块与该高优先级源子块的结合产生 FEC修复符号的第二子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

各部品についた番号シールは組み立て完了後に剥がしてください。

贴在各个部件上的号码贴纸请在组装完毕之后撕下。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS