意味 | 例文 |
「ぶんめい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5986件
日経平均株価は、定期的に構成銘柄が入れ替わる。
日经指数会定期进行成分互换。 - 中国語会話例文集
指定された障害物を排除し、測定地点を明確にする。
排除指定障碍物,明确测定地点。 - 中国語会話例文集
この文書では明示的に許可されていないものがあります。
在这个文件中有有明显没有被许可的东西 - 中国語会話例文集
そのジャーナリストは醜聞をあさる人として名声を得た。
那位记者因寻找丑闻而得名。 - 中国語会話例文集
それならば、身分証明書のコピーを提供するようにお願いします。
那样的话希望您能够提供身份证的复印件。 - 中国語会話例文集
出来るだけ長く文明的な状態にしおくように努めなさい。
努力去尽可能最长时间的保证它的文明上的状态。 - 中国語会話例文集
彼はブルガリアのローマ教皇大使に任命された。
他被任命为保加利亚的罗马教皇大使。 - 中国語会話例文集
あなたに自分の行動の説明してもらえたらありがたいです。
要是你能够说明一下你自己的行动的话那就太感激了。 - 中国語会話例文集
所有代名詞は、主格補語か文の主語として使われる。
所有代名词,被用作主格补语或者句子的主语。 - 中国語会話例文集
判事は彼の栄養チューブを再挿入するよう命じた。
法官命令再次插入他的营养管。 - 中国語会話例文集
迷走神経刺激装置は胸部鎖骨下に埋め込まれる。
刺激迷走神经的装置被埋入胸部的锁骨下面。 - 中国語会話例文集
生物統計学はその現象を説明する助けとなりうる。
生物统计学可以对这种现象的解释有所帮助。 - 中国語会話例文集
貨幣には文明や都市国家の発生と同じくらいの歴史がある。
货币有着和文明、都市国家的产生差不多一样长的历史。 - 中国語会話例文集
屋外で使用していたため一部日焼けによる変色がございます。
因为在室外使用,一部分由于日晒而变色了。 - 中国語会話例文集
弊社創業時の社名はアクシス北関東株式会社でした。
弊公司创业时的名字是轴线北关东股份公司。 - 中国語会話例文集
彼はその破格文の修辞的効果について説明した。
他就那篇打破常规的文章的修辞效果进行了说明。 - 中国語会話例文集
動詞や形容詞を名詞化することで構文を変えることができる。
将动词和形容词名词化可以改变句法。 - 中国語会話例文集
このようにすれば自分の生命も家庭も守ることができる.
这样就能保全性命、家园。 - 白水社 中国語辞典
中国が[人々に]非文明だと見なされた時代はもう過ぎ去った.
中国被[人]认为不文明的时代已经过去了。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命中に下放のことを風刺し)形を変えた労働改造.
变相劳改 - 白水社 中国語辞典
彼らは国家の運命を核武器というものにかけている.
他们把国家命运押在核武器这个赌注上。 - 白水社 中国語辞典
黄河流域は中国の古代文明の発祥地である.
黄河流域是中国古代文明的发祥地。 - 白水社 中国語辞典
文化大革命中彼は引っ張り出されてつるし上げられたことがある.
文革中他被揪斗过。 - 白水社 中国語辞典
(文革大革命時の用語)古い殻に閉じこもって積極的に行動しない主義.
爬行主义 - 白水社 中国語辞典
警察部門の許可した証明書を携帯しなければならない.
必须携带公安部门批办的证明。 - 白水社 中国語辞典
救命艇がその遭難した小舟に横付けすることを風浪が阻止する.
风浪阻止救生艇向那只遭劫的小船靠拢。 - 白水社 中国語辞典
君は少しは自分の名誉を大切にしなさい,あまり勝手なことをしないように.
你要自爱些,不要太随便。 - 白水社 中国語辞典
【図11】本発明の第2の実施形態に係るジョブ管理部によるジョブ実行のサブルーチンを示す流れ図である。
图 11是表示本发明的第 2实施方式的作业管理单元执行作业的子程序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の第3の実施形態に係るジョブ管理部によるジョブ実行のサブルーチンを示す流れ図である。
图 13是表示本发明的第 3实施方式的作业管理单元执行作业的子程序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
上海コミューン(文化大革命初期に上海市党委員会の権力を奪取して作られた臨時的権力機構).
上海公社 - 白水社 中国語辞典
【図3】本発明の第1の実施形態による無線受信装置200のブロック分割部で行われる遅延波成分のレプリカの減算の処理について説明する図である。
图 3是对本发明的第 1实施方式所涉及的无线接收装置 200的块分割部205-1-1~ 205-R-NR所进行的延迟波分量的副本减法处理进行说明的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の他の目的、利点、及び顕著な特徴は、添付の図面及び本発明の実施形態からなされた以下の詳細な説明から、この分野の当業者に明確になるはずである。
以下,将参照附图详细说明本发明的各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示されたように、署名生成プロセス200は、最初に、署名によって特徴付ける音声ブロックを取り込む(ブロック202)。
如图 2所示,签名生成过程 200首先捕获要由签名表征的音频块 (框 202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本発明の好適な第1の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置100の構成を説明した。
以上详细说明了本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修正装置 100的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本発明の好適な第1の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置100及び方法について詳細に説明した。
以上详细说明了本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修正装置 100及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、リダイレクト部44は、取得したホストヘッダにおけるホスト名を基に、ホストテーブル38のホスト名を検索する機能を有する。
另外,重定向部 44具有根据所取得的主机首部中的主机名来检索主机表 38中的主机名的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の一実施形態において、映像表示システムの内部構成を説明するためのブロック図である。
图 12是示出根据一个或多个实施例的图像显示系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の他の実施形態において、映像表示システムの内部構成を説明するためのブロック図である。
图 14是示出根据一个或多个实施例的图像显示系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
シャープネス調整部15は、画像を鮮明化する処理を実行し、HVC調整部16は、画像の色相(H)、明度(V)および彩度(C)を調整する。
锐度调整单元 15进行锐化图像的处理,HVC调整单元 16调整图像的色相 (H)、明度 (V)和色度(C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細な説明の残りの部分において、これらの3つの位置並びにそれらの間の移行についてより詳細に説明する。
在说明书的其余部分中,将更详细地说明这三个位置以及它们之间的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】この発明の実施の形態2による画像読取装置の欠陥画素再補正回路部を説明するブロック図である。
图 8是对本发明的实施方式 2所涉及的图像读取装置的缺陷像素再修正电路部进行说明的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この説明において、上記第1の実施形態と重複する部分の詳細な説明を省略する。
在该说明中,省略与上述第一实施方式重复的部分的详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここにおいて組み込まれておりこの明細書の一部を成す添付された図面は、本発明の典型的な実施形態を例示するものであり、上述される一般的な説明及び下記の発明を実施するための形態とともに、本発明の特徴を説明するのに役立つものである。
将参照附图详细描述各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態に係る解析分類モジュール18は、同時係属中の米国特許出願第12/947678号(発明の名称:「反復式の解析および分類」、代理人整理番号第MP3444号)に記載されている。 当該出願の明細書は、本明細書と一致しない部分があればその部分を除き、その内容を全て参照により本願に組み込むものとする。
在 共 同 未 决 申 请 美 国 12/947678( 名 称 为“Iterative Parsing and Classification”,律师方案号 No.MP3444)中描述了根据一个实施方式的解析和分类模块18,将其说明书通过引用全文合并于此,除了与本说明书不一致的部分 (如果有的话 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
とりあえず本文を最後まで読んでください,この問題はまた後で皆さんに説明します.
请大家先把课文念完,这个问题回头我再给大家解答。 - 白水社 中国語辞典
革命歴史博物館は(天安門の左側→)天安門に向かって右側にある.
革命历史博物馆在天安门的左边。 - 白水社 中国語辞典
当該部分については、2つの撮影画像と重複して対応付けられるため、以下「重複部分」という。
对于该部分,由于与 2个摄影图像重复对应,故以下称为“重复部分”。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、一致した基準署名と関連付けられた番組と未知の署名との間の関連付けが行われる(ブロック1306)。
然后在与匹配的基准签名相关联的节目和未知签名之间进行关联 (框 1306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
半透明スクリーン92を眺める観客100は、舞台86上の半透明スクリーンによって反射される画像84を知覚する。
观看半透明屏幕 92的观众成员 100察觉由半透明屏幕所反射到舞台 86上的影像84。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時送信される印刷データには、バナーページの作成時に表示される利用者名、印刷される文書名(ファイル名)、送信PC名、送信PCのIPアドレスなどが付加情報として含まれる。
在此时发送的打印数据中,作为附加信息包括制作标题页时显示的利用者姓名、打印的文件名、发送 PC名、发送 PC的 IP地址等。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |