例文 |
「ぶんれせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5058件
ずいぶん考えさせられる.
发人深省 - 白水社 中国語辞典
それはたぶん私のせいです。
那个可能是我的错。 - 中国語会話例文集
隊列を分散させる.
把队伍疏散开。 - 白水社 中国語辞典
それらの関連性を分析する。
我分析那些的关联性。 - 中国語会話例文集
その文章は半分しか翻訳されていません。
那句话只被翻译了一半。 - 中国語会話例文集
階層化データ164では、LL成分から、LLLL成分、LLHL成分、LLLH成分、およびLLHH成分の4つの成分が生成されている。
在层级化数据 164中,从 LL成分生成了包括 LLLL成分、LLHL成分、LLLH成分和LLHH成分的四个成分。 - 中国語 特許翻訳例文集
それはまだ充分とは言えません。
那还不能说是很充分。 - 中国語会話例文集
私の文を直してくれませんか?
可以请你帮我改文章吗? - 中国語会話例文集
彼女はたぶん英語が下手かもしれません。
她可能不擅长说英语。 - 中国語会話例文集
我々に思う存分歌わせよ.
让我们尽情地歌唱。 - 白水社 中国語辞典
彼は人に排斥され,ずいぶん悩んでいる.
他受到人家的排挤心里很苦恼。 - 白水社 中国語辞典
自分の国の歴史すら十分に知りません。
我连自己国家的历史都不是很清楚。 - 中国語会話例文集
高分子化された生成物
被高分子化的生成物 - 中国語会話例文集
5分も罵倒の言葉を浴びせられた。
被痛骂了五分钟。 - 中国語会話例文集
この論文では、19世紀の移送命令書を分析します。
这个论文分析了19世纪的调卷令。 - 中国語会話例文集
一部分の人を敵の陣営の中から分裂させる.
把一部分人从敌人营垒中间分化出来。 - 白水社 中国語辞典
分類されることの困難性
分类的困难性 - 中国語会話例文集
それは、私の専門分野です。
那是我的专业领域。 - 中国語会話例文集
我々は全面的に分析をした.
我们作了全面的分析。 - 白水社 中国語辞典
図5において、分割レベル3まで分割された階層化データ165は、分割レベル1(階層番号3)の3HL成分、3LH成分、および3HH成分、分割レベル2(階層番号2)の2HL成分、2LH成分、および2HH成分、並びに、分割レベル3(階層番号1)の1LL成分、1HL成分、1LH成分、および1HH成分の各サブバンドにより構成される。
在图 5中,被划分直到第 3划分层次的层级化数据 165由各个子频带构成,这些子频带包括: 第 1划分层次 (层级编号 3)的 3HL成分、3LH成分和 3HH成分、第 2划分层次的 2HL成分、2LH成分和 2HH成分 (层级编号 2)、以及第 3划分层次 (层级编号 1)的 1LL成分、1HL成分、1LH成分和 1HH成分。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここの空気はずいぶん汚染されている.
这儿的空气污染得很利害。 - 白水社 中国語辞典
彼は(自分で)自分の横っ面を張った.(自分で自分のほおを打つのは深くみずからを責める行為とされる.)
他打了自己一个嘴巴。 - 白水社 中国語辞典
それらの関係を分析する。
我分析那些的关系。 - 中国語会話例文集
その国は戦後分割された。
那个国家在战后被瓜分了。 - 中国語会話例文集
性質がひねくれ見聞の浅い人.
僻陋之人 - 白水社 中国語辞典
或る変形において、選択された区分は分析から除外される。
在一个变型中,被选择的子区是从分析中得出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
父は自分で彼に経を読ませた.
父亲亲自教他读经。 - 白水社 中国語辞典
分裂させることをたくらむ.
阴谋分裂 - 白水社 中国語辞典
それはあなたが自分で稼ぎなさい。
那个钱你自己来赚。 - 中国語会話例文集
成分の証明書は含まれない。
不包含成分证书。 - 中国語会話例文集
2つの部分から構成されている.
由两部分合成。 - 白水社 中国語辞典
墓道に建てられた石碑・碑文.
神道碑 - 白水社 中国語辞典
文責は筆者みずからこれを負う.
文责自负 - 白水社 中国語辞典
私はずいぶん言葉を費やしてやっと彼を説得した.
我费了许多话才把他说服。 - 白水社 中国語辞典
この新聞には文芸欄があり,そこには長編小説が連載されている.
这报有文艺版,上面连载长篇小说。 - 白水社 中国語辞典
分離部112で分離される同期信号成分としては、水平同期信号成分と垂直同期信号成分とがあり、それぞれの成分を個別に分離する。
分离出的同步信号成分是个别地分离出的水平同步信号成分和垂直同步信号成分。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本は外国の文化を受け入れ,自分の国の伝統文化と並存させている.
日本吸收外国的文化,同本国的传统文化并存。 - 白水社 中国語辞典
変形モデルは、主成分分析(PCA)を用いる分解によって表現されてもよい。
形变模型可以由使用主元分析 (PCA)的分解来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
先生は学生の指導をして作文の練習をさせる.
老师指导学生习作。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分を責めているらしい。
他好像在责备自己。 - 中国語会話例文集
彼の分析は実際に合致する.
他的分析切合实际。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分をとても大切にする.
他很珍贵自己。 - 白水社 中国語辞典
彼はねらいを外さず分析をした.
他中肯地作了分析。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命中に革命的文芸路線と対立し封建主義・資本主義・修正主義的であると見なされた文芸路線を指し)文芸の黒い路線.
文艺黑线 - 白水社 中国語辞典
文化ステーション(初めは人民公社,後には‘乡’に作られた文化宣伝機構,または都市の居住区や農村に設けられた文化娯楽施設で‘文化室’より規模の大きいもの).
文化站 - 白水社 中国語辞典
彼は3年の管制処分に処せられた.
他被管制三年。 - 白水社 中国語辞典
分離部112で分離された垂直同期信号成分は、タイミングジェネレータ114に供給する。
由分离块 112分离出的垂直同步信号成分被供应到定时生成器 114。 - 中国語 特許翻訳例文集
この余計に加算される雑音成分は、有効シンボルの先端部分の波形整形処理と分離できない部分と、分離可能な部分の2つに分類される。
噪声分量部分不能与有效符号符号头的波形恢复处理相分离,而其它部分可以。 - 中国語 特許翻訳例文集
R−D分析は、これらのコスト70に分析の基礎をおくことができる。
R-D分析可使所述分析基于这些成本 70。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、隣接するビームがx/2°の分離で分離される例を示す。
图 7示出其中相邻波束被以 间距分开的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |