意味 | 例文 |
「ぷらいす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4272件
プライドが崩壊する。
自尊心崩塌。 - 中国語会話例文集
柔らかいスプリングベッド.
柔软的钢丝床 - 白水社 中国語辞典
スープにぱらぱらと塩を入れたらよい.
汤里可以再放几粒盐。 - 白水社 中国語辞典
ビジネスプランを策定する
制定商业计划 - 中国語会話例文集
辛いスープはありますか?
有没有辣的汤? - 中国語会話例文集
エジプト・イスラエル和平条約.
埃以和约 - 白水社 中国語辞典
ステップ691はカラー補正ステップである。
步骤 691是色彩修正步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
価格はオープンプライスとなっております。
价格是公开价格。 - 中国語会話例文集
ステップ620は、センサからの暗電流タイプのノイズを補正する。
步骤 620修正来自传感器的暗电流类型的噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのプライスについてお知らせします。
我通知您它的价格。 - 中国語会話例文集
(切符売り場などの掲示に用い)済南以遠の切符しか売らない.
只售济南以远的车票 - 白水社 中国語辞典
eNBは、MMEからKeNB鍵を受信してもよい(ステップ1L)。
eNB可从 MME接收 KeNB密钥 (步骤1L)。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNBは、MMEからKeNB鍵を受信してもよい(ステップ2L)。
eNB可从 MME接收 KeNB密钥 (步骤 2L)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女にシュナップスを1杯勧められた。
她敬了我一杯杜松子酒。 - 中国語会話例文集
トランプはわが家が大好きな娯楽だ。
打扑克是我们家特别喜欢的娱乐活动。 - 中国語会話例文集
彼らは私に熱いスープと飯を届けてよこした.
他们给我送来了热汤热饭。 - 白水社 中国語辞典
指導幹部のうち30歳過ぎから50歳前後までの予備グループ.
第三梯队 - 白水社 中国語辞典
FIT(21)の高周波数係数はドロップされ、また、他の係数はゼロであるからスキップされる。
FIT(21)的高频系数已删除且剩下的系数为零,故可将其跳过。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御電圧Vctrlにより、ランプ発生器203、204、210及び211からのランプ信号の傾きを調整する。
控制电压信号 Vctrl调整来自斜坡产生器 203、204、210和 211的斜坡信号的斜率。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23を用いてプログラムプロセッサ302の機能的な構成を説明する。
利用图 23对程序处理器 302的功能构成进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下で説明するように、プライベートID2、プライベートID3、プライベートID4〜プライベートIDNは、UE104が追加レジストレーションを実行するために使用でき得る。
UE 104可以使用私有 ID2、私有 ID3、私有 ID4到私有 IDN来执行附加注册,如下所述。 - 中国語 特許翻訳例文集
全てのプログラムを終了してから実行して下さい。
请在完成了所有的程序之后实行。 - 中国語会話例文集
(一方で水をくみ上げながら一方で畑に散水する)スプリンクラー船.
喷灌船 - 白水社 中国語辞典
更に、プログラム処理部206に対してプログラム実行タイミングを示すイベントを生成する。
并且,生成针对程序处理部 206的事件,该事件示出程序执行的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
上流プラテンローラ24とプラテンガラス161との隙間201が下流プラテンローラ25とプラテンガラス161との隙間203より小さくすることによって、上流プラテンローラ24に対する原稿の巻き付き角度が大きくなる。
通过使得上游台板辊 24和台板玻璃 161之间的间隙201小于下游台板辊 25和台板玻璃 161之间的间隙 203,相对于上游台板辊 24的文稿缠绕角度增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
本プロセスの次のステップは、ステップS4に示されるように、クライアント・デバイス12からサーバ10へメッセージ18を送信するステップである。
该过程中的下一步骤是从客户端装置 10向服务器 12发送消息 18的步骤,如步骤 S4所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
プライマリサービスの数Nは30であると仮定する。
而且,假定主服务的数量 N是 30。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ540で、チャンクフィールドストラクチャを用意する。
在步骤540,预设组块字段构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS65では、フラグFLGnight,FLGactおよびFLGlndscpを“0”に設定する。
在步骤 S65中,将标志 FLGnight、FLGact以及 FLGIndscp设定为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
野球を観るのもプレイするのも嫌いです。
不管是看棒球还是打棒球我都不喜欢。 - 中国語会話例文集
当店の商品のプライスゾーンは500~10,000円である。
本店商品的价格区间是500~10,000日元。 - 中国語会話例文集
クォークグルオンプラズマを生成する
生成夸克-胶子等离子体 - 中国語会話例文集
更なるアップグレードを期待する。
期待更进一步的升级。 - 中国語会話例文集
私はそのプロヴォローネを薄くスライスした。
我把那个波萝伏洛干酪切成了薄片。 - 中国語会話例文集
新規顧客獲得のためにプライスダウンするべきだ。
为了获得新顾客,应该把价格降低。 - 中国語会話例文集
プラスチックを燃やすと有害物質が発生する。
燃烧塑料的话会产生有害气体。 - 中国語会話例文集
全村を10個の作業グループに編成する.
把全村编成十个作业组。 - 白水社 中国語辞典
同封にてプライスリストを1部ご送付申し上げます.
随函附上价格单一份。 - 白水社 中国語辞典
黒と白の細いストライプの入った布地.
有黑白细条儿的衣料 - 白水社 中国語辞典
枚数の記述欄には、プリントの「枚数」、例えば、「20」、「10」が記述される。
在张数的记述栏中,被记述了打印的‘张数’,例如‘20’、‘10’。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ430において、スライス内に更にマクロブロックがないならば、処理は次のステップ435に進み、スライス内に更にマクロブロックがあるならば、ステップ410でそのスライス内の次のマクロブロックが処理される。
在步骤 430中,如果在码片中不存在进一步的宏块,则其前进至下一步骤 435,而如果在码片中存在更多的宏块,则在步骤 410中处理码片中的下一宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ470で、色差画像が高解像度画像(ステップ460)及びアンサンプリングされた画像(ステップ440)の両方から生成され、それからステップ450からの位置合わせマップと組み合わされて、合成された色差を形成する。
在步骤 470,从该高分辨率图像 (步骤 460)和该上采样图像 (步骤 440)产生色差图像,然后与来自步骤 450的该对准映射相结合以形成合成的色差。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップ338では、DecArea/ClearAreaが、予め定められた閾値AreaLimit_3よりも大きいか否かを判定するように構成する。
在步骤 338中确定 DecArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_3。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP11,12,13はプリントデバイスを内蔵し、アダプタ1,2,3,4,5からの要求に応じて画像をプリントするプリンタとして機能する。
I-FAX 11、12、13内置于打印机设备中,根据来自适配器 1、2、3、4、5的请求,发挥打印图像的打印机的作用。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピューティング・デバイス102は、集合的にアプリケーション・プログラム122と呼ばれるアプリケーション・プログラム122Aおよび122Bを、それぞれ含む。
计算设备 102分别包括应用程序 122A和 122B,统称为应用程序 122。 - 中国語 特許翻訳例文集
後に続く詳細な説明中で、ならびに、添付の図面中で、本発明のこれらのサンプル態様および他のサンプル態様を説明する。
将在以下的详细描述中及在随附图式中描述本发明的这些及其它样本方面,其中: - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ206において、管理システムのリソースは、ネットワークデバイスグループに割り振られる。
在步骤 206,将管理系统的资源分配给网络设备组。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS43ではフラグFLG_Aを“0”に設定し、ステップS45ではフラグFLG_Bを“0”に設定する。
在步骤 S43中将标志 FLG_A设定为“0”,在步骤 S45中,将标志 FLG_B设定为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日はお客を招待するので,酒や料理はいつもよりたっぷり用意しなければならない.
令天招待客人,酒饭要抛海些。 - 白水社 中国語辞典
CPU105は、これらに限定されないが、シングルコアデバイス、マルチコアデバイス、およびシステムオンチップ(SOC)と呼ばれる実装を含むあらゆる好適なプロセッサチップまたは複数のプロセッサチップの組み合わせで実装されてよい。
CPU 105可以用任何一个(或多个)合适的处理器芯片来实现,包括但不限于单核装置、多核装置和所谓的芯片上系统 (SOC)实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |