「ぷります」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぷりますの意味・解説 > ぷりますに関連した中国語例文


「ぷります」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 316



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

次回のミーティングの議題は、メールに添付した資料の通りとなっております

下次会议的议题如邮件的附件资料上所示。 - 中国語会話例文集

夏休み中はプールに行ったり映画を見たりしてとても楽しんでいます

暑假里去泳池游游泳,看看电影什么的很快乐。 - 中国語会話例文集

チアリーダーになるにはリーダーシップがあり積極性がないとダメだと思います

我认为想要成为拉拉队长的话有领导能力而没有积极性是不行的。 - 中国語会話例文集

オープンファンドは証券会社を通していつでも購入したり換金したりできます

开放式基金是可以通过证券公司随时购买和变卖的。 - 中国語会話例文集

夏休み中はプールに行ったり映画を見たりしてとても楽しんでいます

暑假中去游泳池游游泳,看看电影什么的很开心。 - 中国語会話例文集

世界中からトップクラスの音楽家が集まり世界最高水準の演奏を繰り広げます

开展世界上顶级的音乐家云集的世界最高水准的演奏。 - 中国語会話例文集

ジムのプールで水泳をしたり、ゴルフ練習場で、ボールをたくさん打ったりします

在健身房的游泳池游游泳,高尔夫练习场打打球之类的。 - 中国語会話例文集

この動画を取り入れたプレゼンテーションは分かりやすくまとめられています

加入了这个视频的演讲简单明了。 - 中国語会話例文集

連絡が大変遅くなりましたが、添付の通り、営業会議の議事録を送付いたします

我的回信晚了,附件是营业会议的议事录。 - 中国語会話例文集

今回のソフトウェアのアップデートにより、以下のような変更点があります

在这次的软件升级中,有以下这些更改的地方。 - 中国語会話例文集


収益よりも会社のイメージアップのために、取り組みに参加すべきと思います

比起收益更为了提升公司的形象,我认为应该参加这项活动。 - 中国語会話例文集

このイベントは、世界的に活躍するプレゼンターへの登竜門となります

这个活动是成为在世界上大显身手的主持人的跳板。 - 中国語会話例文集

果実はシロップ漬けやペーストなどにして氷の中や上に盛りつけています

果肉做成糖浆或者糊状放在冰水或者淋在上面。 - 中国語会話例文集

御社の従業員一同様のご努力ご精進の賜物と、ただただ感服いたしております

对贵公司的全体员工的努力和上进的结果,我感到非常钦佩。 - 中国語会話例文集

なお、転載する際には、添付資料にありますように著作権表示を掲載してください。

并且,在转载的时候,请在附加资料上标明著作权。 - 中国語会話例文集

お送り頂いたスクラップ記事は資料として大切に保管いたします

会把您发给我的短篇报道作为资料仔细保管。 - 中国語会話例文集

鼻筋を通すことで、顔全体がシャープに見え、小顔に見せる効果もあります

通过提高鼻梁,会使整张脸看上去有棱角,也会有使脸显小的效果。 - 中国語会話例文集

そんなに無駄使いするタイプでは有りませんが、自分を高める為には、時々、自己投資もします

不是那么浪费的类型,只是为了提高自己而时常进行自我投资。 - 中国語会話例文集

オプション取引や先物取引の最終決済を行う期限の月を限月といいます

最终结算期权交易和期货交易的期限的月份叫做合约月份。 - 中国語会話例文集

このキャンプに子供を参加させたいのですがまだ定員に空きはありますか。

我想让孩子参加这个露营,还有名额吗? - 中国語会話例文集

キャンプは午後1時から始まり、あなたと、雄大、広大、大地の4人で参加します

野营从下午1点开始,你和雄大,广大,大地4个人参加。 - 中国語会話例文集

バッチサーバのバックアップデータに関してですが、データがかなり古いと思われます

关于批次服务器的备份数据,这次的数据被认为是相当旧的。 - 中国語会話例文集

このプランを適用するために、今日の終わりまでに承認をお願いいたします

为了适用这个计划,希望在今天结束前得到您的批准。 - 中国語会話例文集

プログラムで機械的に生成しているため、不適切な表記が含まれていることがあります

因为是通过软件机械性地生成的,可能会含有不恰当的记载。 - 中国語会話例文集

このサイトを使うと、他のグループのメンバーとも話しやすくなりますよ。

用了这个网站,和别的组的组员说话变得容易了。 - 中国語会話例文集

表題のプログラムは予定より1週間早く、4月1日に開始されます

标题的项目比预计的时间提前了一周,于4月1日开始。 - 中国語会話例文集

あなたの仕事は手伝えますが、プログラミングについては、私は何も知りません。

虽然我可以协助你的工作,但关于程序设计,我什么都不懂。 - 中国語会話例文集

前回の販促会議での要約を、社内ブログにアップしてあります

把上一次销售会议的要点上传到公司内部的博客上了。 - 中国語会話例文集

添付ファイルが開けない場合は、折り返しご連絡いただけますでしょうか?

如果无法打开附件的话,能再给我回个电话吗? - 中国語会話例文集

添付資料が閲覧できない場合、下記リンクから閲覧ソフトを入手する必要がございます

如果无法阅览附件资料,就需要从下述链接下载阅览软件。 - 中国語会話例文集

個人様と法人様とでは、ご提案する商品プランは大きく異なります

个人和法人所提出的商品计划大不相同。 - 中国語会話例文集

収益は期待できませんが、企業イメージが向上すれば長期的にはプラスとなります

虽然不能期待收益,但是如果公司形象上升会带来长期性的利益。 - 中国語会話例文集

二度とこのような問題が生じないようにプロセスの改善を図ります

为防止这样的事情再次发生而对过程进行改善。 - 中国語会話例文集

海外で使用する場合、電源形状に合った変換プラグが必要となります

在海外使用的时候,需要更换与电源形状匹配的插头。 - 中国語会話例文集

彼女は歌唱力を持っていると思いますし、他のプロのアーティストの中でも現在突出していると思いますね。

我觉得她有歌唱能力,并且现在在其他的专业艺术家之中也表现突出。 - 中国語会話例文集

私の個人的な経験から申し上げますと、このプロジェクトには、多少無理があるように感じられます

以我的个人经验来看,这个项目多少感觉有些勉强。 - 中国語会話例文集

ツインにてご用意可能でございますが、ベッド幅85㎝が2台のお部屋タイプとなりますので、手狭な旨を予めご了承頂ければと思います

标准间是可以准备的,但房型是有两张85厘米宽的床的比较小的房间,请事先予以谅解。 - 中国語会話例文集

ジョブディスクリプションを作成し、ポジションに合った人材を採用します

制作职业描述,采用和岗位相符的人才。 - 中国語会話例文集

連結人材は、その企業のグループ全体の競争力を強化することが図られています

谋求通过整合人才来加强那家企业的集团整体的竞争力。 - 中国語会話例文集

アメリカ合衆国は多様な民族のグループによって構成されています

美利坚合众国是由多样的民族组合构成的。 - 中国語会話例文集

以前、山田さんが制作会社に送ったサンプルの中に部品を同梱しています

以前山田先生给制作公司送去的样品里附有部件。 - 中国語会話例文集

相手の意見にプロ意識をもって耳を傾け、会社の目標達成に努力しています

抱着专业精神倾听对方的意见,为达成公司的目标而努力。 - 中国語会話例文集

私の職歴と学歴に関する詳細は、添付した履歴書でご確認いただけます

关于我的工作经历和学历的详情,可以在我发的履历书里确认。 - 中国語会話例文集

現場の皆様からの指摘を反映させた修正版の資料を添付ファイルにて送付します

附件是体现了在现场工作的各位的指点的修正版的资料。 - 中国語会話例文集

今後3年以内には、自分でアプリケーション開発の会社を起したいと考えています

今后的三年内想建立起自主开发应用的公司。 - 中国語会話例文集

中国の携帯電話市場に関するプレゼンの資料を作成しています

正在制作关于中国手机市场的发表的资料。 - 中国語会話例文集

インストール時にセキュリティプログラムの一時的停止が必要な場合がございます

在安装时可能需要暂停安全程序。 - 中国語会話例文集

オープン価格制販売していますので希望小売価格はございません。

因为是以开放价格进行出售,所以没有建议零售价。 - 中国語会話例文集

あなたの携帯は、プリペイドカードが無くてもメールは受信できますか?

即使没有预付卡,你的手机也能收到邮件吗? - 中国語会話例文集

新たに各種コットンプリントが入荷致しました,お買い上げをお待ち致します

新到各种花布,欢迎选购。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS