「ぷれすこ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぷれすこの意味・解説 > ぷれすこに関連した中国語例文


「ぷれすこ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15455



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 309 310 次へ>

代表的構成では、制御信号1006a−bは位相シフタ1064a−bを、プッシュ−プルタイプの動作を実現するのと反対の意味においてそれぞれ駆動し、それは有利なことに低いチャープを有する出力信号に帰着する。

在代表性配置中,控制信号 1006a-b按照相反方式分别驱动移相器 1064a-b实现推挽式操作,结果是输出信号中有利地具有低啁啾。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、クリップ111が矢印121—2のようにトランスコードされてクリップ112−2が生成される。

同样,剪辑 111如箭头 121-2所示被进行转码而生成剪辑 112-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンサンプリングされた画像が、ステップ450で高解像度画像と位置合わせされる。

在步骤 450将该上采样图像与该高分辨率图像对准。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップは、図4に関連して詳細に上述されている。

上面参照图 4详细地描述了该步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

この出力端子138には、ディスプレイ104(図1参照)が接続される。

显示器 104(参见图 1)连接到输出端子 138。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CRCが、ステップ426において、このサブフレームについて計算される。

接着在步骤426中,针对此子帧计算 CRC。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この量子化ステップサイズQは、レート制御部125により指定される。

上面的量化步长 Q由速率控制部分 125指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、表示部285にプログレスバーが表示されない。

在此情况下,不在显示单元 285上显示进度条。 - 中国語 特許翻訳例文集

このショーウィンドウはもっとディスプレイしなければならない.

这个橱窗还需要装潢一下。 - 白水社 中国語辞典

これにより、図12で示すステップ201のキャリブレーション処理内において、色度分布情報を取得することが可能となる。

因此,能够在图 12所示的步骤 201中的校准处理中获取色度分布信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


プロセッサ21は、主ループ201から外れて動作し、ステップ202において、例えばボタンを押す行為と関連づけられた割り込みフラグを検出することによって、ボタンが押される行為を検出する。

操作离开主循环 201,处理器 21将诸如通过检测与按钮按压相关联的中断标志来检测按钮按压事件 (步骤 202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この条件が真である場合、ステップ807から実行が継続される。

如果该条件为真,执行在步骤 807继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ステップF104,F105の処理を行わないことも考えられる。

因此,步骤 F104和 F105中的处理可被跳过。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスプーンは空港荷物チェックの時に引っかかるかもしれない。

这个勺子可能在机场检查行李的时候过不了。 - 中国語会話例文集

テーブルの上には食べ残したスープや料理が一面にこぼれている.

卓子上撒满了狼藉的残汤剩菜。 - 白水社 中国語辞典

このスープにコショウを少々入れると,たいへん味がよくなる.

这汤里微放点胡椒粉,很有味道。 - 白水社 中国語辞典

次いで、この分割の結果は、ステップ404において整数に変換される。

这个除法的结果随后在步骤 404中被转换为整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置プロセッサ250は、選択されたピークに対して動作することができる。

定位处理器 250可对所选峰值进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM207は、CPU205aによって実行される各種コンピュータプログラムを記憶する。

ROM 207存储 CPU 205a执行的各种计算机程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアドレスは、プレフィクス部分およびIID部分を含みうる。

该地址可以包括前缀部分和 IID部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

このSIPINVITE要求はS6で示すようにSCCアプリケーションサーバ11へ送信される。

将这个 SIP邀请请求发送 S6给 SCC AS 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがアップロードボタン1502を押すことによりUI画面1503が表示される。

当用户按下上传按钮 1502时,显示 UI画面 1503(图 15B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

問題はグリップが落ちてしまうか簡単に外れてしまうことです。

问题是把手容易掉落或是轻易脱落。 - 中国語会話例文集

あれらのサンプルは梱包した箱の中だと思います。

我觉得那些的样本都在打包好的箱子里。 - 中国語会話例文集

10本の指でそれをタイプすることができるようになりましたか?

变得能够用10根手指输入那个了。 - 中国語会話例文集

10本の指でそれをタイプすることが出来るようになりましたか?

你能够用10根手指打字了吗? - 中国語会話例文集

彼が加わったことで職場全体がレベルアップした気がする。

我觉得有他的加入公司全体的水平提高了。 - 中国語会話例文集

バスの切符売りが交替時間に遅れてバス停の秩序が混乱した.

公共汽车的售票员误班造成车站秩序混乱。 - 白水社 中国語辞典

ストライプの複数のそれぞれのシーケンスが作成されて、複数のそれぞれのビデオライン1002の信号中に組み込まれることができる。

可以准备多个对应条纹序列并且将其结合到用于多条对应视频线 1002的信号中。 - 中国語 特許翻訳例文集

存在する場合、ツールは、別のチャンネルそれぞれに対するフレームQPに関して決定ステップ(540)及び信号送信ステップ(545)を実行する。

如果存在,那么工具为用于每一个其他通道的帧 QP执行确定 (540)步骤和发信号 (545)步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、画像から顔領域が検出された場合、ステップS23においてYESであると判定されて、処理はステップS24に進む。

与此相对,在从图像中检测出面部区域的情况下,在步骤 S23中判定为“是”,处理进入到步骤 S24。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうである場合は、PEアクションは、ステップ620でドロップに変更され、処理は、BLOCKノード622に進む。

如果这样,则在步骤 620,将 PE行为改变为放弃,并且处理进行至阻止节点 622。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップS11において、フレームグループ20の残りのフレームI22、P21〜P23を受信する。

在下一步骤 S11中接收帧分组 20的剩余帧 I22、P21至 P23。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ46では、受信通信装置10はプリコーディングされたベクトルを受信する。

在步骤 46中,接收通信装置 10接收预编码向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、スライドショーについては、ステップS204、ステップS207乃至S209と同様の処理によって行われる。

另外,关于幻灯片放映,通过与步骤S204、步骤 S207至 S209同样的处理而进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

MA38Cは、ローカルネットワークセグメント28の損失プロファイルは変更されたと判定する(ステップ500)。

MA 38C确定本地网络段 28的丢失描绘已经改变(步骤 500)。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の変形形態によると、動き推定のステップは、1つのステップで実行される。

根据另一种变型,在单一步骤中执行运动估算步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、CPU310は、タッチパネルディスプレイ380において、「今後推奨オプション機能を表示しない?」という表示に対して「YES」が選択されたことがハードディスク340に記憶されていない限り、推奨オプション機能をタッチパネルディスプレイ380に表示することが許可されていると判定する。

此时,CPU310除非在硬盘 340中存储有在触摸面板显示器 380中对于“今后不显示推荐可选功能?”这样的显示选择了“是”,否则判定为允许将推荐可选功能显示在触摸面板显示器 380中。 - 中国語 特許翻訳例文集

これが成功する場合、ユーザは認証され、処理はログインステップ315へ続く。

如果成功,那么用户通过认证并且该过程以登录步骤 315继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンプライアンスの要求を満たすことを条件とした活動がみられるかもしれない。

以满足遵从法规要求为条件的活动有可能会受到关注。 - 中国語会話例文集

プロセッサ6が、上述のように、使用するENを選択するために提供され、また、H1のロケータを、選択されたENのプレフィックスと連結することによってプレフィックスをデリゲートするために提供される。

提供了处理器 6,用于如上所述选择要使用的 EN,并通过将 H1的定位符与所选 EN的前缀进行连接将前缀委派给 H1。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラテンガラス31上に原稿Mをセットしてプラテンカバーを閉塞すると、プラテンガラス31上の原稿Mはプラテンカバーに覆われて押さえられる(保持される)ことになる。

若在压板玻璃 31上设置原稿 M而关闭原稿盖 51,则压板玻璃 31上的原稿 M被原稿盖覆盖而按压 (保持 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】IPv6プロトコルを用いるDNSサーバを使用するLayer3でのアドレス指定および識別プロトコルである。

图 3是在第 3层使用 DNS服务器及 IPv6协议的寻址和识别协议, - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】IPv4プロトコルを用いるAAAサーバを使用するLayer3でのアドレス指定および識別プロトコルである。

图 4是在第 3层使用 AAA服务器及 IPv4协议的寻址和识别协议, - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】IPv6プロトコルを用いるAAAサーバを使用するLayer3でのアドレス指定および識別プロトコルである。

图 5是在第 3层使用 AAA服务器及 IPv6协议的寻址和识别协议, - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図2のWTRUのLTEコントロールプレーンのプロトコルスタックを示す図である。

图 3示出了图 2中 WTRU的 LTE控制平面协议栈; - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図1を参照すると、本明細書に記載の方法例と装置例とを実装するために用いられ得るプロセス制御環境例100は、地理的に分離された製造プラント104aおよび104b(それぞれプラントAおよびBとする)間の通信を簡便化するプラント内バス102を含む。

参考图 1,可以用于实现此处所述的示例性方法和装置的示例性过程控制环境100包括用于便于在地理上分开的制造厂 104a和 104b(分别为工厂 A和 B)之间通信的工厂内部总线 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

コードが少なくとも1つのプロセッサ、例えばプロセッサ402によって実行されると、この実行によって構成プロセッサ400は、ここに説明されているノード構成システムの機能を提供する。

当这些代码由诸如处理器 402这样的至少一个处理器执行时,它们的执行使得配置处理器 400提供本文所述的节点配置系统的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

該無線アダプター(30)は該2線のプロセス制御ループ(22)に接続され、かつプロセスフィールド機器(12)に無線交信を与える。

所述无线适配器(30)耦合到所述双线过程控制环路(22),并且向所述过程现场设备(12)提供无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジスタセット203は、複数のプレーヤ状態レジスタ、複数のプレーヤ設定レジスタから構成される。

寄存器组 203由多个播放器状态寄存器、多个播放器设定寄存器构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 309 310 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS