「ぷろせんと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぷろせんとの意味・解説 > ぷろせんとに関連した中国語例文


「ぷろせんと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9041



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 180 181 次へ>

図4で説明した処理は、画像形成装置1に設けられた記憶領域に予め記憶されているプログラムを内部データ処理用CPU21に実行させる場合を例示したがプログラムをネットワークからからMFP1にダウンロードしても良く、プログラムをコンピュータ読み取り可能な記録媒体に記憶させたものをMFP1にインストールしても良い。

图 4中说明的处理给出了在内部数据处理用 CPU 21中执行设置在图像形成装置1中的存储区域中预先存储的程序的情况下的例子,但也可从网络下载程序到 MFP1中,也可在 MFP1安装在计算机可读取的记录介质上存储的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストリームプロセッサー36は、以下説明されるようにテレビ会議の独特の特徴の利点を得るように構成され、かつデータがリンク上で複数のプロセッサー間を通過するときこのデータを処理するように構成された適宜適切なプロセッサー又は処理ユニットを含むことができる。

流处理器 36被配置成利用如下文所解释的视频会议的不寻常特征,并且可以包括任何适当的处理器或处理单元,该处理器或处理单元被配置成当数据通过链路在多个处理器之间穿过时处理所述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS311において、生成された通信パケットが、有線通信コントローラ114あるいは無線通信コントローラ115を経由して、通信相手に送信される。

在步骤 S311中,装置经由有线通信控制器 114或无线通信控制器 115将生成的通信包发送给通信对方。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばユーザがレリーズボタン17を操作して時刻tsに静止画撮像を行ったとすると、制御フローはステップS30に進む。

例如用户操作释放按钮 17而在时刻 ts进行了静止画拍摄时,控制流程进入步骤S30。 - 中国語 特許翻訳例文集

DL対ULサブフレーム比は、異なるトラフィックプロフィール(traffic profiles)をサポートするために3: 1乃至1: 1の間で変化させることができる。

DL子帧与 UL子帧的比率可以在 3∶ 1到 1∶ 1之间变化,以便支持不同的业务配置 (profile)。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成された上記付加情報と符号化情報はエントロピー符号化器115にてビットストリームデータに圧縮される(ステップ309)。

所生成的上述附加信息和编码信息在熵编码器 115中被压缩成比特流数据 (步骤 309)。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、アプリケーションプログラムをMFP300へダウンロードしてインストール(ハードディスク340にアプリケーションプログラムを記憶)するのではなく、その機能を実行する毎に、インターネット網500に接続されたアプリケーションサーバコンピュータ(図示していない)へ命令を送信して、そのアプリケーションサーバコンピュータで処理を実行した結果をMFP300へ返信する態様であっても構わない。

即,也可以不将应用程序下载到MFP300而安装 (在硬盘 340中存储应用程序 ),而是在每次执行该功能时,对连接到因特网 500的应用服务器计算机 (未图示 )发送命令,并将在该应用服务器计算机中执行了处理的结果返回到MFP300的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

複素変調シンボルのブロックの送信に応じて、符号化ビットの生成も複数のステップにおいて行うことができる。

根据所述复调制符号块的传输,还可以分几步来完成所述已编码比特的生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信器3は、バス24を介して受信器のさまざまなユニットと通信するプロセッサ23によって制御される。

接收机 3受处理器 23的控制,它通过总线 24与接收机的各个单元通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポストプロセッサ236は、たとえば、相関結果から最大ピークおよび最良の第2ピークを判断するように構成できる。

后处理器 236可被配置成例如从相关结果中确定最大峰值和最佳第二峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集


ポストプロセッサ236は、たとえば、図8の符号空間探索領域800に示すように禁止領域を定義するように構成できる。

后处理器 236可被配置成例如定义如图 8的码空间搜索区域 800中所示的禁止区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. 前記少なくとも1つのプロセッサは、前記データの量の値に基づいて前記予測を重み付けする、請求項11に記載の装置。

16.如权利要求 11所述的装置,其中,所述至少一个处理器根据所述数据的数据量值,对所述预测进行加权。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス探索応答送信部1208は、探索プロトコルの仕様に従った応答メッセージを作成する。

响应发送单元 1208根据搜索协议的规范,创建响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態において、要求デバイスとの直接的な接続上、例えばコンテンツ・プロバイダ112によって広告は伝送され得る。

在另一个实施例中,可以由例如内容提供方 112通过与请求设备的直接连接来发送广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

推論は、特定のコンテキストまたは動作を識別するために適用されるか、あるいは、例えば状態にわたる確率分布を生成しうる。

例如,推论用来识别特定的内容或动作,或产生状态的概率分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信プロセッサ558は、検出されたシンボルを処理し(たとえば、復調し、インタリーブ解除し、復号し)、データシンク560に端末504用の復号されたトラフィックデータを提供し、コントローラ/プロセッサ580に復号されたメッセージを提供してもよい。

接收处理器 558可处理 (例如,解调、解交错和解码 )所检测的符号、将用于终端 504的经解码业务数据提供到数据汇 560,且将经解码的消息提供到控制器 /处理器 580。 - 中国語 特許翻訳例文集

このために、簡易操作部筐体10内に設けられる電子回路(図示せず)をフレキブルプリント基板(図示せず)で繁雑操作部筐体20内に設けられる電子回路(図示せず)に電気的に接続している。

为此,安装在用于简易操作的壳体 10中的电路 (未示出 )通过挠性印刷电路 (未示出 )被电连接到安装在用于复杂操作的壳体 20中的电路 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

設計の選好に基づいて、プロセス中のステップの特定の順序または階層は本開示の範囲内のまま再構成できることを理解されたい。

基于设计偏好,应理解,在过程中的步骤的特定次序或层级可在保持处于本发明的范围内的同时经重新排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

設計の選好に基づいて、プロセス中のステップの特定の順序または階層は本開示の範囲内のまま再構成できることを理解されたい。

可以理解,根据设计偏好,可以重新排列过程中的特定顺序或层次,而仍然处于本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、MACプロセッサ920によって提供されるメッセージ情報およびアプリオリ情報に基づいて復号化の仮定を生成するために使用されることができる仮定エンジン910の複数の実例的なコンポーネントを例示する。

图 10图解可被用于基于 MAC处理器 920所提供的先验信息和消息信息生成解码假言的假言引擎 910的示例组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセスにおけるステップの特有の順序または階層は、設計選択に基づいて、本開示の範囲内に維持しながら、再構成してもよいことを理解すべきである。

基于设计偏好,应理解可重新布置过程中的步骤的特定次序或层级,同时保持于本发明的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

すべてのデータストリームに対する変調シンボルを、その後TX MIMOプロセッサ1120に提供し、TX MIMOプロセッサ1120は、さらに(例えば、OFDM等のために)変調シンボルをさらに処理してもよい。

接着将用于所有数据流的调制符号提供到 TX MIMO处理器 1120,所述 TX MIMO处理器 1120可进一步处理所述调制符号 (例如,针对 OFDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、ホーム・ネットワーク206は、認証要求を拒否する際、第2のチャネル210を介してセキュリティ/暗号鍵プロビジョニングおよび/または更新プロセスも開始することが可能である(222)。

结果,当归属网络 206拒绝认证请求时,其可能还通过第二信道 210发起安全性 /密码密钥预设和 /或更新过程 222。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、CN110のノード間で完全な論理接続を確立する/維持するためにCN110(および、オプションとして、他のシステム)と対話する。

NMS 120与 CN110(和,可选地,与其他系统 )交互,以建立 /维护 CN 110的节点之间的全逻辑连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理エンジンとの安全なダイアログを通して、サービスがプラットフォームの性能を査定してよい。

服务可通过与可管理性引擎的安全对话来评估平台能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

検収の結果とフィードバックについては本件担当プログラマの橋本へ直接ご連絡下さい。

关于验收的结果和反馈,请直接跟这件事的负责人桥本联络。 - 中国語会話例文集

図2では、識別およびアドレス情報プロトコル[identification and address information protocol]が、IPv6メッセージング・プロトコルを使用してLayer3で動作し、ステップ205で、ユーザ装置101がサービング・ゲートウェイ105との接続を確立するときに開始することが示されている。

在图 2中,识别和地址信息协议使用 IPv6消息传递协议来操作在第 3层中,并且示出为当用户设备 101建立其与服务网关 105的连接时在步骤 205处开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3では、識別およびアドレス情報プロトコルが、IPv6メッセージング・プロトコルを使用してLayer3で動作し、ステップ305で、ユーザ装置101がサービング・ゲートウェイ105との接続を確立するときに開始することが示されている。

在图 3中,在第 3层中使用 IPv6消息传递协议来操作识别和地址信息协议,并且示出为当用户设备 101建立其与服务网关 105的连接时在步骤 305处开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4では、識別およびアドレス情報プロトコルが、IPv4メッセージング・プロトコルを使用してLayer3で動作し、ステップ405で、ユーザ装置101がサービング・ゲートウェイ105との接続を確立するときに開始することが示されている。

在图 4中,在第 3层中使用 IPv4消息传递协议来操作识别和地址信息协议,并且示出为当用户设备 101建立其与服务网关 105的连接时在步骤 405处开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5では、識別およびアドレス情報プロトコルが、IPv6メッセージング・プロトコルを使用してLayer3で動作し、ステップ505で、ユーザ装置101がサービング・ゲートウェイ105との接続を確立するときに開始することが示されている。

在图 5中,在第 3层中使用 IPv6消息传递协议来操作识别和地址信息协议,并且示出为当用户设备 101建立其与服务网关 105的连接时在步骤 505处开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6では、識別およびアドレス情報プロトコルが、IPv4メッセージング・プロトコルを使用してLayer2で動作し、ステップ605で、ユーザ装置101がサービング・ゲートウェイ105との接続を確立するときに開始することが示されている。

在图 6中,在第 2层中使用 IPv4消息传递协议来操作识别和地址信息协议,并且示出为当用户设备 101建立其与服务网关 105的连接时在步骤 605处开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7では、識別およびアドレス情報プロトコルが、IPv6メッセージング・プロトコルを使用してLayer2で動作し、ステップ705で、ユーザ装置101がサービング・ゲートウェイ105との接続を確立するときに開始することが示されている。

在图 7中,在第 2层中使用 IPv6消息传递协议来操作识别和地址信息协议,并且示出为当用户设备 101建立其与服务网关 105的连接时在步骤 705处开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、上述のプリペイドグループ通信セッションの例は半二重PTTセッションとして主に与えられる一方、他の実施形態は(例えば、VoIP、全二重セッション、PTXセッションなどの)任意のサーバアービトレートグループ通信セッションに向けられることができるということは理解されるだろう。

此外,尽管预付费群通信会话的上述示例主要是作为半双工 PTT会话给出的,但将领会其他实施例可针对任何由服务器仲裁的群通信会话 (例如,VoIP、全双工会话、PTX会话等等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの態様では、サービスタプル214は、このような方法で使用されないが、むしろ、サービスタプル214は、タプルスペース212の中に、データタプル216、220および224のような他のタプルを配置することにより間接的にインタラクトされる。

然而在一些方面,服务元组 214可不以这种方式使用,确切地为通过将诸如数据元组216、220和 224等其他元组放入元组空间 212来间接地与服务元组 214交互。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換装置501はソフトウェアコードをランするマイクロプロセッサベースの構成を使用して、入ってきたローリングコード情報503を処理すると共にこの情報503を平文テキスト形態に復号する。

转换器 501使用基于微处理器配置的运行软件代码来对输入滚动代码信息 503进行处理,并将该信息 503解码为明文形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施形態によるピアツーピアメディアストリーミングのプロセスを示すフローチャートである。

图 2为示出依照本发明一个实施例的对等媒体流传送过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の一実施例によるキャリアの適法傍受ポイントのプロセッサにより実行される処理のフローチャートである。

图 4是根据本发明的实施例由承载合法截取点处理器实现的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6A及び図6Bは、クライアント装置20のプログラムにおける動作を説明するための一連のフローチャートを示す図である。

图 6A以及图 6B是表示用于说明客户机装置 20的程序中动作的一系列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが記録の開始を指示すると、CPU102は記録モードを選択するための画面をCRT108に表示する(ステップS1)。

当用户输入开始记录命令时,CPU 102在 CRT 108上显示记录模式选择屏幕 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、オーディオ信号に基づいて動作を起動するためのコンピュータ実施プロセス400を示すフローチャートである。

图 4是图示用于基于音频信号调用动作的计算机实现的过程 300的流程图。 简而言之,过程 400包括: - 中国語 特許翻訳例文集

PG24がメディアパケットの受信を確認した場合、ARQプロセスは、メディアパケットを削除するか、ローカル記憶装置を上書きする。

如果 PG 24确认媒体分组的接收,则 ARQ过程能够除去或重写(overwrite)本地存储设备中的媒体分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、特に、本発明に関し、記憶装置92は、作成したワークフロー(プログラムに相当)を記憶できる。

此外,特别是对于本发明,存储装置 92能够存储制作出的工作流 (相当于程序 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS146において、制御部231のFECブロック判定部242は、取得部232によりFECブロックが取得されたか否かを判定する。

在步骤 S146,控制单元 231的 FEC块判定单元 242判断获取单元 232是否获取了FEC块。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプログラムはさらに、S1122に続いて実行され、プリンタドライバ86がアプリケーションで印刷指示を受けたデータから画像形成装置で処理可能な印刷データを生成し、アプリケーション印刷データとして画像形成装置に送信するS1124を含む。

该程序还包括S1124,接着S1122执行,打印机驱动程序86根据由应用程序接收到打印指示的数据,生成能由图像形成装置处理的打印数据,并作为应用程序打印数据发送到图像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム1400が、コンピューティングプラットフォーム、プロセッサ、ソフトウェア、またはその組合せ(たとえば、ファームウェア)によって実施される機能を表す機能ブロックであり得る機能ブロックを含むものとして表されることが理解される。

应了解,将系统 1400表示为包括功能块,所述功能块可为表示由计算平台、处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实施的功能的功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集

45. 前記命令は、前記プロセッサに、2つ以上の異なるサブピクセルロケーションの間のピクセル対称性の少なくとも部分に基づいて、前記フィルタ係数の15個のセットを発生することを行わせる、請求項43のコンピュータ可読記憶媒体。

45.根据权利要求 43所述的计算机可读存储媒体,其中所述指令致使所述处理器至少部分基于两个或两个以上不同子像素位置之间的像素对称性而产生所述十五个滤波器系数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、第3のタイプのバックプレッシャーメッセージ30を受け取ることに応答して、I/Oインタフェースモジュール12は、イングレストラフィック26にこのようなデータパケットを含まないことによって、ベストエフォートのトラフィックフローおよび完全優先転送(EF)のトラフィックフローを停止する。

进一步地,响应于接收第三个类型的背压消息 30,I/O接口模块 12将通过不在入口业务 26中包括这种数据分组来暂停尽力而为业务流和加速转发 (EF)业务流。 - 中国語 特許翻訳例文集

主再使用がオプションとして選択されない場合、主経路に関する将来の修正は、結果として、光路dをその主経路に復帰させることになることが仮定されるため、容量は主経路から解放され得ない点に留意されたい。

应该指出的是,如果主重用未作为选项被选择,则容量不能从主路径释放,因为,假定对主路径的未来修复将导致光路 d复原到其主路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ202において、プロキシOCS124は、ホームネットワーク110内のホームOCS114に課金要求メッセージを送信する。

在步骤 202,代理 OCS 124向家庭网络 110中的家庭 OCS 114发送在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンクで、TXデータプロセッサ1360はトラヒックデータを処理して、データシンボルを提供する。

在上行链路上,TX数据处理器 1360处理业务数据并提供数据符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 180 181 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS